Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一下子伸直 | выпрямляться сразу |
gen. | 一个月一直在写 | писать месяц напролёт |
proverb | 一动不动直挺挺地躺着 | пластом лежать |
gen. | 一处直接浇注法 | прямой одноместный подвод |
gen. | 一天女儿带着男朋友上门了。原来两人已经好了一年多,女儿烦父母催命,就一直没跟他们说。 | Однажды дочь привела домой парня. Оказалось, что они встречались уже более года, но дочь раздражало, что родители наседали на неё, чтобы она скорее вышла замуж, и поэтому она ничего им не говорила |
gen. | 一往直前 | идти вперёд по пути, по которому не ходили предшественники |
gen. | 一往直前 | прокладывать новые пути |
gen. | 一往直前 | быть пионером |
gen. | 一往直前 | смело двигаться вперёд, не боясь трудностей |
gen. | 转一束笔直的光 | стрела лучей |
gen. | 一条龙直达 | в одном процессе |
gen. | 一条龙直达 | в одном процессе перевозки |
gen. | 一条龙直达 | в одном режиме |
el. | 一次再热式直流锅炉 | прямоточный котёл с однократным промежуточным перегревом |
gen. | 一次可停放直升机数量 | количество возможных разовых стоянок вертолётов |
gen. | 一直 | перед отрицанием до сих пор |
gen. | 一直 | отрезок пути |
gen. | 一直 | вплоть до... |
gen. | 一直 | напрямик |
gen. | 一直 | напрямую |
gen. | 一直 | без обиняков |
gen. | 一直 | подряд |
gen. | 一直 | постоянно |
gen. | 一直 | всё время |
comp. | 一直 | вертикальная черта |
gen. | 一直 | всегда |
gen. | 一直 | без перерыва |
railw. | 一直 | участок пути |
gen. | 一直 | прямо |
gen. | 一直不吭声 | всё время молчать |
gen. | 一直不断地敲 | стучать настойчиво |
gen. | 一直不醒地睡 | без просыпу спать |
gen. | 一直不顺 | все время не везёт |
gen. | 灯一直亮着 | (кто-что) + ~ + 动词 всё гореть |
gen. | 一直以来 | постоянно |
gen. | 一直以来 | без перерыва |
gen. | 一直以来 | всегда |
gen. | 一直以来 | долгое время |
gen. | 一直以来 | до сих пор |
gen. | 一直以来 | всё время |
gen. | 一直以来 | подряд |
gen. | 一直伸展到地平线 | простираться до самого горизонта |
gen. | 一直保存到死 | до самой смерти хранить |
gen. | 一直到 | вплоть до |
gen. | 一直到 | вплоть |
gen. | 一直到房前 | вплоть до дома |
gen. | 一直到早晨 | вплоть до утра |
gen. | 一直到死都记住 | помнить до конца жизни |
econ. | 一直到满期前都带有利息 | полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику |
gen. | 一直到用坏为止 | до износу |
gen. | 一直前进 | двигаться прямо |
gen. | 一直前进 | идти прямым путём |
gen. | 一直发展到 | развиться до (чего-л.) |
nautic. | 一直向前 | прямо вперёд |
gen. | 一直呆到后半夜 | просиживать далеко за полночь |
gen. | 一直呆到晚上 | просиживать до вечера |
gen. | 一直在 | ~ + сколько времени пропадать всё время |
gen. | 一直在发生变化 | неуклонно меняться |
gen. | 一直在变 | всё время меняться |
gen. | 一直在吸引着 | давно привлекать |
gen. | 一直在担心和思念 | тревога и тоска живут |
gen. | 一直在教 | учить постоянно |
gen. | 一直在照料 | ухаживать постоянно |
gen. | 一直妨碍 | всё время мешать |
gen. | 一直实行款到发货的原则 | всегда придерживается принципа "сначала - деньги, потом - отгрузка" |
gen. | 一直工作到拂晓 | работать до рассвета |
gen. | 一直弄混 | всегда путать |
nautic. | 一直往前 | прямо вперёд |
gen. | 一直往前 | прямо впереди |
gen. | 一直往前地运动 | двигаться поступательно |
gen. | 一直往前走 | 动词 + ~ идти прямо (вперёд) |
gen. | 一直往前走 | прямо идти вперёд |
gen. | 一直往前走,在第二个十字路口往左拐 | идите прямо и на втором перекрёстке поверните налево |
gen. | 一直忙到晚上 | быть занятым до самого вечера |
gen. | ...一直想着这一事件 | событие занимает (кого-л.) |
gen. | 一直放心不下 | как + ~ беспрестанно беспокоиться |
gen. | 一直散步到晚上 | ~ + как долго гулять до вечера |
gen. | 一直有 | всегда бывать |
gen. | 一直有效 | всегда эффективно |
gen. | 一直没灯 | остаться без электричества |
gen. | 一直治疗 | ~ + как часто лечиться всё время |
gen. | 一直焦虑不安 | непрерывно тревожиться |
gen. | 一直牢记到最后一息 | сохранять до конца своих дней |
gen. | 一直犹豫不定 | постоянные колебания |
gen. | 一直痛 | вечная боль |
inf. | 一直站到音乐会结束 | отстоять на ногах весь концерт |
gen. | 一直萦绕着 | занимать неотступно |
gen. | 一直行驶 | ехать прямо |
gen. | 一直谈到深夜 | проговаривать до глубокой ночи |
gen. | 一直谈到清晨 | проговаривать до самого утра |
gen. | 一直走到墙跟前 | подойти вплотную к стене |
gen. | 一直过着劳动生活 | жить в постоянном труде |
gen. | ...一直迷恋于回忆 | воспоминание занимает (кого-л.) |
gen. | 一直通往... | вести прямо к (чему-л.) |
gen. | 一直通往 | прямо вести |
gen. | 一直钻研 | работать постоянно |
gen. | 一直预防 | как + ~ всегда предупреждать |
gen. | 一身债务,简直想上吊 | кругом в долгах, хоть давись |
gen. | 一身饥荒,简直想上吊 | кругом в долгах, хоть давись |
gen. | 一道直墙 | ровная стена |
gen. | 一钱不直 | не стоить ломаного гроша |
tech. | 与垂直线成一角度 | под углом к вертикали |
gen. | 与垂直线成一角度 | под угол ом к вертикали |
gen. | 世界局势一直处于大动荡中 | Мировая обстановка постоянно переживает колоссальные потрясения |
gen. | 人缘儿一直很好 | всегда иметь хорошие отношения с людьми |
gen. | 从军官之家一直架到指挥所 | ~ (+ что) + откуда + куда протягивать от дома офицеров до командного пункта |
gen. | 从早晨起电话铃声一直哇啦哇啦响 | С утра трезвонит телефон |
gen. | 他一直在忙 | он всегда занят |
gen. | 他一直盼着毕业。 | Он всё время ждёт завершения учёбы |
gen. | 他上年被公司解雇后,一直无法就业,只能食谷种维生。 | После того как он был уволен в прошлом году, он не может найти работу, и только живёт на свои сбережения |
gen. | 他们从去年开始一直都在做这个项目 | они работают над этим проектом с прошлого года |
gen. | 他吃到一口芥末,辣得直出汗 | он хватил полный рот горчицы ― так дерёт, что пот прошибает |
gen. | 6°体温一直偏低 | температура всё время пониженная |
tech. | 作一条垂直线 | опускать перпендикуляр |
tech. | 作一条垂直线 | опустить перпендикуляр |
gen. | 作一条垂直线 | опускать |
gen. | 像大雨一样直淌 | литься ливнем |
gen. | 像尺子一样直溜溜的路 | ~ + как что прямая, как линейка, дорога |
gen. | 像琴弦一样笔直的 | прямой как струна |
gen. | 像箭一样笔直的 | прямой как стрела |
gen. | 公共汽车一直驶往航空港 | автобус идёт до аэропорта без остановок |
math. | 共一直线点 | точки, расположенные на одной прямой |
gen. | 关于...的感想一直萦绕在...心里 | впечатление о чём-л. занимает (кого-л.) |
gen. | 划一条垂直线 | 动词 + ~ провести вертикальную линию |
gen. | 原野和庄稼地一直延伸到天际 | поля и нивы раскидывать нуты до небосклона |
tech. | 向一两侧改变方向180°垂直转弯 | разворот на 180° на вертикали, выполняемый в одну сторону (в обе стороны) |
math. | 向下作一垂直线 | опустить перпендикуляр |
gen. | 喝一瓶葡萄酒对我来说简直是白玩儿. | Я легко могу выпить бутылку вина |
gen. | 土字是两横一直 | иероглиф «ту» состоит из двух горизонтальных черт и одной вертикальной |
gen. | 在一条直线上 | на одной прямой линии |
gen. | 在下面画上一条直线红线 | подчёркивать прямой красной чертой |
gen. | 在10年内一直研究 | изучать в течение десяти лет |
gen. | 在直线上有一点 | ~ +、动词 (第三人称) точка лежит на прямой |
gen. | 在美国一直呆到20岁 | пробыть в США до двадцатилетнего возраста |
IMF. | 垂直一体化 | вертикальная интеграция |
gen. | 垂直一体化公司 | вертикально-интегрированная компания |
busin. | 垂直一体化力法 | интегрированный вертикальный подход |
busin. | 垂直一体化方法 | интегрированный вертикальный подход |
econ. | 垂直非一体化 | вертикальная дезинтеграция (vertical disintegration) |
gen. | 多年以来一直收集 | собирать в течение многих лет |
gen. | 大卫小的时候就死了父亲,因此他一直不得不独自谋生。 | В детстве Дэвида скончался его отец, потому ему приходилось постоянно искать средства на жизнь самостоятельно |
gen. | 大片积冰一直伸展到...为止 | льды кончаются (где-л.) |
gen. | 天气一直不好 | держится плохая погода |
gen. | 女孩子们一直在叽叽喳喳地说 | девочки непрерывно о чем-то щебечут |
gen. | 她一直感到激动 | волнение не покидает её |
gen. | 学生一直放心不下 | тревога не покидала студента |
gen. | 对一切人刚直不阿 | суровый по отношению ко всем |
gen. | 工人们连日来一直加班。 | В последние дни рабочие работают сверхурочно |
tech. | 并排一直线的房间 | анфилада (它们的门或拱在一条直线上) |
gen. | 意识到自己错了这种想法一直折磨着他 | его мучило сознание, что он ошибся |
gen. | ...感情上一直很矛盾 | двоякие чувства одолевают (кого-л.) |
gen. | 感情的直率与单像小孩一样 | походить прямотою и простотою чувства на ребёнка |
tech. | 成一直线 | створить |
tech. | 成一直线 | створиться |
tech. | 成一直线 | выровняться |
tech. | 成一直线 | выровненность |
tech. | 成一直线的 | выровненный |
gen. | 我一直不明白这句话的意思 | я до сих пор не понимаю смысл этой фразы |
gen. | 我一直头脑清楚 | ясность ума не покидала меня |
gen. | 我一直想个没完 | я все-время думаю без остановки |
gen. | 我也一直有俄罗斯情结,喜欢俄罗斯文学作品改编的电影 | Мне также всегда нравились Россия и фильмы, снятые по русским литературным произведениям |
gen. | 我们一直精神振奋 | что + ~ет + кого-что бодрость не покидает нас |
gen. | 我们将一直战斗到心脏停止跳动为止 | будем сражаться, пока сердца не перестанут биться |
gen. | 我在莫斯科已住了10年、但一直在想念彼得堡 | живу в Москве уже десять лет, но всё время скучаю по Петербургу |
gen. | 我生病的时候,她一直照顾我 | когда я заболел, она всё время заботилась обо мне |
gen. | 把...从俱乐部一直架到市中心 | протягивать от клуба до центра города |
gen. | 把公路一直铺到村庄 | протянуть шоссе до самой деревни |
gen. | 把说过的话简直忘得一干二净 | забывать буквально всё сказанное |
gen. | 把输油管道一直铺到石油化工厂 | доводить нефтепровод вплоть до нефтехимического комбината |
gen. | 排成一行的直管式热交换器 | теплообменник из соосных прямых труб |
gen. | 改革开放政策不变,几十年不变,一直要讲到底 | на протяжении десятилетий политика реформы и расширения внешних связей останется неизменной |
gen. | 星期四前一直留在... | оставаться где-л. до четверга |
tech. | 每条直线段飞一分钟的航线图 | маршрут полёта с минутными прямолинейными участками |
gen. | 溜直的一排房子 | ровный ряд домов |
gen. | 火车一直没有开动 | поезд всё ещё не трогается |
gen. | 父亲一直冷静沉着 | хладнокровие и выдержка не покидали отца |
gen. | 用一条直线把 AB两点连结起来 | 动词 + ~ (相应格) соединить прямой точки А и В |
gen. | 男孩一直热爱音乐 | любовь к музыке не покидает мальчика |
tech. | 画一直线 | проводить прямую |
gen. | 画一条直线几条斜线 | ~ + что чертить прямую линию 或 косые линии |
gen. | 画一条直线 | провести прямую |
gen. | 痛得直像刀子扎在心窝里一般 | болит в точности как если бы нож вонзился в грудь |
gen. | 直到一月份以前都很忙碌 | хватать хлопот до января |
gen. | 直到进一步安排 | до дальнейшего распоряжения |
gen. | 直对着望一眼 | прямо взглянуть |
gen. | 直径为一米的树干 | ствол дерева диаметром в метр |
gen. | 直端端地划出一条线 | ровно провести линию |
gen. | 直端端的一行 | прямой ряд |
gen. | 直线反向电子一正电子束装置用于标志 | установка с линейным встречным электронно-позитронным пучком в маркировке |
gen. | 直线是一维的 | Линия имеет одно измерение |
gen. | 直线是一维的 | плоскость два измерения |
gen. | 直线是一维的 | тело три измерения |
gen. | 直线是一维的 | линия имеет одно измерение |
gen. | 直过了一会儿 | через несколько мгновение |
gen. | 笔直的一行 | прямая строка |
gen. | 第一直帆 | нижний прямой парус |
gen. | 等...一直到晚上 | ждать кого-л. до вечера |
tech. | 螺纹直径划一系数 | коэффициент унификации диаметров резьб |
gen. | 谷歌与亚马逊之间一直不是很对付 | Гугл и Амазон вечно не в ладах |
gen. | 货包从地板一直堆到天棚 | тюки лежат от полу до потолка |
gen. | 这些天,她一直在为写毕业论文开题报告的事而忙碌着 | Последние дни она работает над обоснованием дипломной работы |
gen. | 这场被四处宣扬的灾难一直没有出现 | эта катастрофа, о которой повсюду трубили, так и не произошла |
gen. | 通过 A 点画一条直线 | провести прямую через точку А |
tech. | 逢一直通进位二进 制中 | сквозной перенос через единицы в двоичной системе |
gen. | 道路一直延伸到村庄 | дорога дотянулась до деревни |
tech. | 钢轨矫直一精整机组 | агрегат правки и отделки рельсов |
tech. | 钢轨矫直一精整机组 | аггрегат правки и отделки рельсов |
gen. | 长期以来他一直想成为一名律师 | на протяжении длительного времени он постоянно хочет стать адвокатом |
gen. | 队一直排到门口 | очередь протянулась к двери |
gen. | 雨一直下个不停 | дождь всё идёт |