Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一个月短训班很起作用 | месячный курс помогать ог |
ed. | 一个班的标准学生数 | нормальная численность учеников в классе |
gen. | 一个班的熔炼量 | сменная выплавка |
gen. | 一些夜间值班人员存在脱岗现象 | ночью некоторые дежурные иногда покидают пост |
gen. | 一人班 | одна прислуга (на все виды работ) |
gen. | 一人班 | один слуга |
gen. | 一切都按部就班 | все шло своим порядком |
gen. | 一句一句念让全班学生听写 | диктовать классу |
gen. | 一天一次航班 | рейс в день |
ed. | 一年制的学习班 | одногодичные курсы |
gen. | 一年级六班的学生 | студент 6-й группы 1-го курса |
gen. | 一档子班 | одна труппа (группа) |
gen. | 一班 | вм. см. 一般 заурядный |
gen. | 一班 | большинство |
gen. | 一班 | вкратце |
comp. | 一班 | краткий обзор |
saying. | 一班 | одной породы |
gen. | 一班 | в общих чертах |
gen. | 一班 | вм. см. 一般 обычный |
gen. | 一班 | вм. см. 一般 средний |
gen. | 一班 | вм. см. 一般 рядовой |
gen. | 一班 | основное |
gen. | 一班 | одна часть |
gen. | 一班 | одна компания |
gen. | 一班 | одна группа (класс) |
gen. | 一班人 | люди одной группы (компании, породы) |
gen. | 一班人 | члены руководства |
gen. | 一班人数 | численность группы |
gen. | 一班充当 | работать в одну смену |
econ. | 一班制 | 1-сменная работа |
ed. | 一班制的 | односменный |
gen. | 一班包乘制 | хозяйственная езда |
gen. | 一班包车制 | хозяйственная езда |
gen. | 一班半点 | немного (часто указывает на отношения мужчины и женщины) |
gen. | 一班半点 | чуть-чуть |
gen. | 一班学生 | кто-что + ~ихся группа учащихся |
econ. | 一班工作制 | односменная работа |
gen. | 一班平民 | простой народ |
gen. | 一班平行工作制 | односменный параллельный режим |
gen. | 一班开始 | что + ~ы начало смены |
gen. | 一班时间内完成...定额 | выполнить какую-л. норму за смену |
gen. | 一班末尾 | конец смены |
gen. | 一班的结束 | окончание смены |
mining. | 上一班 | предыдущий смена |
gen. | 上一班 | прошлая смена |
gen. | 上一班药人 | прошлая смена |
nautic. | 下一班 | заступающий вахта |
avia. | 下一班 | следующий рейс |
gen. | 下一班 | следующая смена |
gen. | 下一班飞机 | следующий самолёт |
avia. | 下一次航班 | следующий рейс |
gen. | 下一趟班机 | следующий самолёт |
gen. | 不是同一个班 | разные группы |
gen. | 为期一年的讲习班 | одногодичные курсы |
gen. | 为期一年的讲习班 | одногодичный курс |
gen. | 为期一月的学习班 | месячные курсы |
gen. | 为期一月的进修班 | месячный семинар |
gen. | 乘最后一班电气列车岀发 | поехать с последней электричкой |
gen. | 乘第一班公共汽车去 | ~ + с чем поехать с первым автобусом |
gen. | 他在下一班 | он во второй следующей смене |
gen. | 令人操心的一个班 | беспокойный класс |
gen. | 伊万诺夫带的一班人 | ~ + кого смена Иванова |
gen. | 你搭下一班飞机吧 | летите следующим рейсом (самолётом) |
gen. | 值一夜班 | отдежурить ночь |
gen. | 全班一起去 | пойти всей группой |
gen. | 再顶一会儿,四点钟就有人来接班了 | продержитесь ещё немного, в 4 часа придёт вам смена |
gen. | 几个班组成一个排 | несколько отделений составляют взвод |
mining. | 前一班 | предыдущая смена |
mining. | 前一班 | предыдущий смена |
gen. | 前一班的人 | предыдущая смена |
gen. | 同早班的人一起去 | пойти куда-л. с утренней сменой |
el. | 向前一班倒班早班-夜班-中班 | режим опережения фазы |
gen. | 和全班同学一起玩 | кататься с классом |
gen. | 四年级一班 | первая группа четвёртого курса |
gen. | 在一班学匀 | учиться в первой группе |
gen. | 在一楼值班 | дежурить по первому этажу |
gen. | 在一楼值班 | дежурить на первом этаже |
gen. | 在上班的路上顺便去看一看 | заглядывать по пути на работу |
gen. | 培养出一位合格的接班人 | воспитать достойного преемника |
gen. | 学得好的一个班 | сильная группа |
gen. | 届时轮值的一班 | очередная смена |
gen. | 工人们连日来一直加班。 | В последние дни рабочие работают сверхурочно |
gen. | ...工长率领的一班人 | смена какого-л. мастера |
gen. | 1918 年 6—7 月库班一黑海苏维埃共和国 | Кубано-Черноморская советская республика |
gen. | 建立一个坚强的领导班子 | сколотить крепкую руководящую группу |
gen. | 开一班 | водить в одну смену |
gen. | 我次他一班级 | я моложе его на один курс |
gen. | 扩大一倍的班组 | удвоенная бригада |
gen. | 把一个年级分成几个班 | разбить курс на группы |
gen. | 把一个班分成... | разбивать группу |
gen. | 把一个班分成几组 | делить класс на группы |
gen. | 把一年级学生分成六个班 | ~ + кого-что делить всех студентов первого курса на 6 групп |
gen. | 把全班培养成一个友爱的集体 | воспитывать из группы дружный коллектив |
gen. | 把所有的初学者编成一个班 | объединять всех начинающих в одну группу |
gen. | 把班时延长一倍 | удвоить смену |
gen. | 抢劫者须知:本行职员只懂西班牙语,请您抢劫时一定要有耐心,最好携带翻译一名,谢谢! | К сведению грабителей: служащие нашего банка говорят только по-испански, просьба во время грабежа сохранять терпение, а лучше всего привести с собой переводчика, спасибо! |
gen. | 搭第一班电气列车走 | уехать с первой электричкой |
gen. | 教一班学生 | учить одну группу учеников |
gen. | 星期一整天值班 | с понедельника на вторник дежурить (直到晚上 12 点) |
gen. | 最后一班火车 | последний поезд |
gen. | 最后一次航班 | последний рейс |
gen. | 最后一次邮班 | последняя почта |
gen. | 每班一次 | один раз смену |
geogr. | 沙班达格一舒巴内 | Шабандаг-Шубины (ГН) |
gen. | 率领接日班的一班 | возглавить дневную смену |
gen. | 第一二班 | первая 或 вторая смена |
ed. | 第一班 | первая смена |
nautic. | 第一班 | первая вахта |
gen. | 第一班 | первая группа |
mil. | 第一组领班员 | разводящий первой смены |
gen. | 第十一世班禅为第十世班禅的转世 | панчен xi является инкарнацией панчена x |
gen. | 第十一世班禅寻访,认定,坐床 | поиски, идентификация, конфирмация, интронизация панчена xi |
gen. | 第十一世班禅寻访、认定、坐床 | поиски, идентификация, конфирмация, интронизация панчена xi |
gen. | 等候最后一班公共汽车 | ожидать последнего автобуса |
gen. | 等最后一班公共汽车 | ожидать последнего автобуса |
gen. | 管得住一个班 | справляться с классом |
gen. | 管得住一个班 | справляться с группой |
gen. | 结束一班 | 动词 + ~ (相应格) кончить смену |
gen. | 统一班次 | единая смена |
gen. | 统一换班制 | единая смена |
gen. | 联成一片的西班牙 | цельная Испания |
gen. | 订下一班船票 | заказывать билет на следующий рейс |
ed. | 转入另一个班 | перевод в другой класс |
gen. | 转到一班去 | переводить в первую группу |
gen. | 这一班人...上班 | смена работает (когда-л.) |
gen. | 这班学生的成绩一个赛一个 | по успеваемости ученики этого класса один лучше другого |
gen. | 送走了最后一班车 | провожать последний поезд |
mil. | 配置第一班卫兵 | выставлять первую смену часовых |
mil. | 随最一后个班退出 | отходить с последним отделением |
gen. | 隔天值一次班 | дежурить через день |