Subject | Chinese | English |
econ. | 不专为某一雇主工作的 | self-employed |
gen. | 不以工作为生的 | leisure |
securit. | 不作为 | omit to do |
interntl.trade. | 不作为 | cesser |
polit. | 不作为 | omission |
tech. | 不作为 | act of omission |
securit. | 不作为 | non-feasance |
securit. | 不作为 | inaction |
China, law | 不作为侵权行为处理 | not be treated as an infringing act |
busin. | 不作为的义务 | duty of abstention |
econ. | 不确定性作为利润的来源 | uncertainty as source of profit |
proj.manag. | 不过、作为一项分析工具、它将绝对回报放回了应有的位置:对冲基金管理的核心 | As an analysis tool, though, it puts absolute return back -where it should be : at the heart of hedge fund management |
gen. | 为了保护工作人员不受 γ 射线的伤害起见 | for the protection of personnel from gamma rays |
proj.manag. | 也许不久的将来、传播没有任何危害性的良性病毒即使是对你自己的计算机系统也会被视作违法行为 | And soon it may be illegal to infect a computer system even your own with a benign virus which does no harm at all |
econ. | 他们不同意我方要求在我地区作为他们的代理 | They didn't agree to our request for acting as their agent in our territory |
gen. | 作为一名足球队员,谁都超不过他 | As a football player he is second to none |
econ., int. law. | 作为或不作为 | act or omission |
China, law | 作为或者不作为 | act or omission |
econ. | 你方所需数量低于最低起订量,因而不能抵补我方为制作特殊集装箱的额外费用 | The number of articles you require is below the minimum quantity which can warrant us to cover the extra expenses for construction of special containers |
commer. | 发货收料部门的工作不应被视为附加工序,应归并到生产业务中去 | The work of a shipping and receiving department should not considered as added operation. Rather, it should be integrated into the processing function |
shipb. | 因为燃料不断涨价,所以价格也不得不作些调整 | We have to readjust our price because the price of fuel is constantly going up. |
econ. | 因为雇员不能在规定的期限内完成工作,雇主遂终止协议 | The employer terminated the agreement because the employee was unable to complete the job within the period stipulated herein |
proj.manag. | 在PB 中删除只读属性的文件、及修改 Windows 操作系统下的文件为只读/不只读、隐藏等属性 | In PB to remove the read-only attribute of the file, and modi fy the file Windows operating system read-only /no read-only, hidden and other property |
IMF. | 宣布为不合作 | declaration of noncooperation |
gen. | 对不起,这张纸币有破损污迹,我们无法为您兑换。这是酒店的规定,希望您能理解并配合我们的工作 | I'm sorry. This bank note is damaged smeared, so we couldn't help you to exchange it. This is the rule of our hotel. Thank you for your understanding and cooperation |
proj.manag. | 对于我、作为一个服务提供商、如果交易成本很高、我就不能在一个小时内给客户提供一辆汽车 | And for me, as a service provider, I would never be able to provide you a car for an hour if the transaction cost was anything |
econ. | 我们不得不把此种未能履行合同的情况当作一次违反合同的行为 | We have to regard such failure as a breach of the contract |
econ. | 我们给契约附加一份明细表,作为它必不可少的组成部分 | We add a schedule to the deed as an essential part of it |
econ. | 我方支付了一笔不可回收的预付款作为专利使用费 | We made a non-refundable advance payment for royalties |
econ. | 我认为不妨让此事拖延一段时间然后再作决定 | I deem it proper to let this matter slide for a period of time before we make our decision |
UN, tech. | 拖车集装箱无须拆卸,但不作为车辆类拖车予以偿还。 | trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category |
interntl.trade. | 美,俚敢作敢为而又不留情面的竞争者 | ratracer |
expl. | 炸药感度根据所受外界能量作用的不同、可分为冲击波感度、撞击感度、摩擦感度、静电感度、雷电感度或其他能量形式的感度 | The stimulus to which an explosive is exposed must be included in any reference to the sensitivity, whether shock, low-velocity impact, friction, electrostatic charge, lightning, or other source of energy |
expl. | 然而、大规模减少单位炸药消耗量是不可取的、因为这样反倒影响破碎作用和排石量 | It is not recommended, however, to reduce the powder factor significantly because it will adversely affect the fragmentation and |
expl. | 环保人士批评政府对水质污染的不作为 | Environmentalists often blast the government far its inaction about water pollution |
commer. | 这不可作为先例加以援引 | It can't be quoted as a precedent |