Chinese | English |
一个人在一小时内完成的工作量 | man-hour |
一切包括在内的 | inclusive |
一切包括在内的条件 | inclusive terms |
一国在国际货币基金中的总份额 | the total tranche position of a country in the Fund |
一家外商投资公司在上海建成 | A corporation was organized in Shanghai with the capital of a foreign investor |
一张具有一视同仁条款的通知张贴在明显的场所 | A notice with the provision of non-discrimination was posted in conspicuous places |
一旦解聘,雇员两年内不得在同行业任何公司内就业 | On the severance n., an employee shall not enter into employment in any firm of the same trade for two years |
一般来说,制成的货品在发货前要经过一些严格检验 | Generally speaking, the manufactured goods undergo strict examinations before dispatch |
上述各项规定在本协议终止后仍属有效 | The above-mentioned stipulations will survive termination of this agreement |
上面列举的各种机械和材料应包括在工厂设备里 | All such machinery and materials as are enumerated above shall be included in plant equipment |
不在乎的 | reckless |
不在内 | exclusive |
不在合同中 | not in contract |
不在地主 | absentee landlord |
不在家 | stay away |
不在此合同范围内 | not in the contract |
不在计划内的购买 | impulse buy |
不再存在的 | defunct |
不存在 | non-existence |
不宜在市场上出售的 | unmarketable |
不容否认,这批大豆在装船前未经仔细检査 | There is no denying the fact that the soybeans had not undergone a careful inspection before shipment |
不居住在本国的船主 | non-resident shipowner |
不正常的在建工程 | irregular project in construction |
不要干扰他,他正在结算账目 | Don't disturb him because he is footing up an account |
不论在或到何处 | anywhere |
与合同条款相符,供货商必须在7月前交货 | The supplier, coincident with the stipulations of the contract, has to deliver the goods before July |
与进口整机安装有关的一切准备工作必须在专家到达前完成 | All preparatory work relevant to the installation of the imported warping machine shall be finished before the arrival of the expert |
专业工作能力考试中对考生所在实习单位的要求 | test of professional competence quantity surveyors, notes for the guide of employers |
专业推销训练人员据以评价每一推销训练方案在一给定情况下所具有效果的四个方面 | aim, content, method, expectation (即目的、内容、方法、期望) |
丝绸手巾现在新加坡市场上颇受青睐,兹供你方参考 | For your guidance n., we would inform you that the silk handkerchiefs are now preferred in the Singapore markets |
两个标签用细绳系在包裹上 | Two labels were tied on to the parcel with thin string |
两家公司即将在彼此间分配利润 | The two companies are going to divide the profits between them |
会计在支票上作了背书 | The accountant endorsed the check |
会计报表在互相方便的时候可提供给业主 | The accounting statement shall be available to the owner at mutually convenient time |
切勿装在下面 | never stow below |
列在…项下 | under |
初期在制品 | beginning work in process |
包括在内 | figure in |
包括在内的 | inclusive, including |
包括一切费用在内的 | all-round (prices, 价格) |
贸包括一切费用在内的价格 | all round |
包括交货费用在内的价格 | delivered price |
包括估算费用在内的总费用 | total costs including imputed costs |
包括偷窃及提货不着险在内的保险 | coverage including theft, pilferage and nondelivery |
包括卸货费在内的运费 | free out (船方不负担卸货费用) |
包括常规测试、检査和校验在内的正式可靠性分析 | formal reliability analysis including normal testing, inspection and checking |
包括平舱费在内的船上交货价 | free on board, trimmed |
包括清理及平仓费用在内的离岸价格 | free on board stowed and trimmed |
包括清理费在内的离岸价格 | stowed or FOBS free on board stowed or free on boardship |
包括装卸费在内的运费 | free in and out (船方不负担装卸费用) |
包括装船费用在内的运费 | free in |
包装费在内 | packing included |
各种费用在内的价格 | all-in price |
各费在内的价格 | the all-in price |
合在一起 | one-on-~ |
合伙人将在我处得到恰当的食宿安排 | The partner will get suitable accomodation in our place |
合伙公司在对任何项目的投标书中必须列出全体合伙人的全名 | Partnerships must write out the full names of all partners in their bids for any projects |
合同不存在 | nonexistence of the contract |
合同不存在 | the non-existence of the contract |
合同的条款将在明日开始执行 | The terms of the contract will begin to be enforced tomorrow |
后天,该轮船将在贵方港口停靠 | The ship will call at your port the day after tomorrow |
向说话者所在地 | up |
在一定时间内付款可享受的折扣 | time discount |
在一定期限以一定价格交售一定数量股票或商品的选择权 | put |
在一定程度上 | in a manner |
在一定程度上 | to a degree |
在一定距离的地方 | at a distance |
在一次海上意外事件中,大批设备被抛入海 | During an accident on the sea a large quantity of equipment was jettisoned |
在一般价值以上 | at a premium |
在一起 | together |
在… 上 | lie upon |
在…上 | in the matter of |
在…上 | at |
在…上下 | in the vicinity of |
在…上做主人 | play host to |
在…上加戳印 | countermark (或副标签) |
在…上打眼 | punch |
在…上打耳戳 | earmark |
在上方 | up |
在…上方 | over |
在…上标尺寸 | dimension |
在…上洒或浇水 | water |
在上游 | upstream |
在上游的 | upstream |
在…上盖检验印记 | hallmark |
在上空 | over |
在支票等上背书指名受款 | specialize |
在护照等上背签 | visa |
在零售业上赚钱 | make a profit on (retail trade) |
在… 上踩出 | trail |
在…上通行 | traffic |
在上部 | upwards |
在上面的 | above |
在下 | alow |
在…下划线 | underline |
在下文 | hereinafter |
在下流 | downstream |
在下的 | underlying |
在下面 | following (的) |
在…下面 | underneath |
在下面 | beneath |
在下面划一条线 | rule off |
在下面划线 | underscore |
在…下面通过 | underrun (或跑过) |
在不定条件下 | under uncertainty condition |
在不必逐出让与人的情况下,受让人有权使用及占有此房产 | The grantee has the right to use and occupy the premises without eviction of the grantor |
在不确定情况下 | under uncertainty condition |
在与出口公司的那场官司中,工厂主请了一位有名的律师来为自己辩护 | The manufacturer hired a well-known lawyer to defend him against the export house |
在与客户商谈之前,他们还不能作出决定 | They cant come to a decision until they have talked with their clients |
在世界舞台上 | on the world scene |
在世界范围内 | world-wide |
在业人口 | agrarian population |
在业工人 | employed worker |
在东海之滨 | on the shores of East Sea |
在途中丢失 | lose in transit |
在两方面进行仲裁 | arbitrate between two parties |
在修理中 | in process of (repair) |
在…中 | at |
在…中搀水 | water down |
在…中有份 | bear a part in |
在…中起作用 | play a part in |
在… 中间 | between |
在…之下 | under |
在…之下 | beneath |
在…之中 | amongst |
在…之内 | under |
在装运之前 | prior to (shipment) |
在习惯期限内付款 | payment within usance |
在会计上的应用 | accounting application |
在伸臂可及之处 | be at arm's length |
在或向住宅区 | uptown |
在或向住宅区的 | uptown |
在停止生产这种机器之后,我们将继续向你方提供这种机器的维修服务 | After the discontinuance of our manufacture of such machines, we shall continue to supply you with the service of maintenance |
在某港口停靠 | touch at (a port) |
在停顿中 | at a void |
在先的 | prior |
在报纸上刊登 | put an ad in (a paper, 广告) |
在刚刚收到的来信中,得知一家日本公司向我们提出较高的佣金及其他便利条件 | In your letter, you advise us that a Japanese company is offering us a higher commission and other facilities |
在制产品周转率 | turnover of goods in process |
在制产品差异 | variance work-in-process |
在制品 | the unfinished work |
在制品 | work-in-progress products |
在制品分类账 | a work-in-process ledger |
在制品周转率 | the work-in-process turnover |
在制品差异 | a variance work-in-process |
在制品成本单 | factory order |
在制品数额 | goods-in-process inventory (量) |
在制品盘存 | the work-in-process inventory |
在制品账户 | a work-in-process account |
在制工作工程 | jobs in process |
在制负荷 | burden in process |
在制造中 | in the mill |
在…前 | before |
在前 | ahead (的) |
在前任董事任期完毕之前,我们就事先为填补空位而选出了一位董事 | We elected a director to fill a vacancy before the expired term of the predecessor in office |
在前头 | ahead (的) |
在前的 | previous |
在前门进行公开市场业务活动 | at the front door |
在协议上签字 | affix one's signature to an agreement (具名、签押) |
在协议签字时,应先付一笔300美元的定金 | Upon the signing of the agreement the cash down payment of $300 should be made |
在单证上签字 | hand to a document |
在各分一半的基础上 | on the basis of a 50% split |
在合同上签字 | set one's hand on a contract |
在合同到期之前,合同签署人不应推卸根据本合同应承担的任何义务、责任和职责 | The undersigned will not be relieved from any of their obligations, responsibilities and liabilities under the contract before its expiration |
在合同期满时,他没有义务再提供必要的技术信息 | At the end of the contract period he has no obligation to furnish necessary technical information again |
法语在吊钩下 | sous palan |
在同一计算机上多种程序同时运算 | concurrent processing |
在同处拉丁 | ibidem (in the same place) |
在…后面 | behind |
在 …后面 | after |
在商务上可行的 | commercially viable |
在商店中使用的每一种票据上均有一个标志,用以说明该店是私营的 | Each note used in the shop bears a notation indicating that the shop is privately owned |
在商店里陈列旧了的 | shopworn |
在圣诞节前夕购买热潮期间,商店的店员将要增加 | The shop assistants will be supplemented during the Christmas rush |
在地或水平线上 | up |
在地上投下影子 | cast a shadow on the earth |
在…地方 | where |
在地方上 | locally |
在场 | on the job |
在场 | on hand |
在场经营业务存在 | business presence |
在…处服务 | in one's employ |
在外业主 | absentee landlord |
在外国,工会是工厂工人的劳资谈判代理机构 | In foreign countries, the union is the collective bargaining agency for the workers in the factory |
在外流通的股本 | capital stock outstanding |
在外股票 | outstanding stock |
在外贸业务中,信用证付款是商业惯例 | L/C payment is the customary commercial practice in foreign trade |
在大商店的家具部你可以找到组合家具 | You will find the combination furniture in the furniture department of a large store |
在大桶中处理 | vat |
在天气允许情况下 | weather permitting |
在银行存款 | lodge money in (a bank) |
在小规模上 | in a miniaturization |
在市中心有几幢房子要卖 | There are several properties for sale in the centre of the town |
在市场上买空 | take a long short position on the market (卖空) |
在市场上大量抛出存货物 | dump the stocks on the market |
在市场上搞囤积居奇 | corner a market |
在市场做买卖 | market |
在开业中 | be in practice |
在开放市场上洽租船舶 | chartering on open market |
在…开槽 | channel |
在开舱卸货前支付 | before breaking bulk |
在…当中 | in the middle of |
在总经理亲自管理之下,工作有了很大的改进 | The work has been greatly improved under the personal superintendence of the executive |
在我们收集范围内的 | specimen in our range of (collection, 样本) |
在我们看来,资金困难只是暂时的 | In our judgement n., the financial handicap is only temporary |
在我方文件中说明了新产品的全部详细的技术规格 | All the technical details on the new product are given in our document |
在我方看来这不很合理,因为装船前我们已预先给你方送去一份货样 | It does not appear to us to be very reasonable as we sent you an advance sample prior to shipment |
在我看来,准是在什么地方产生了差错 | It appears to me that there must be mistakes somewhere |
在户外 | stay out |
在户外 | in the open |
在户外搭帐篷住宿 | camp |
在手头 | on hand |
在手头 | in hand |
在手边 | to hand |
在收现金项目 | cash items in process of collection |
在明天 | tomorrow |
在明日 | tomorrow |
在最低平均成本点上生产 | pure competition cost |
在有利或兴盛的地位 | on velvet |
在望的 | visible |
在期货市场上的非标准交易日 | odd dates |
在…期间 | over |
在…期间 | under |
在讨论、运输期间 | in the course of (discussion, shipment) |
在... 期间 | pending |
在期限日之前偿还 | the redemption before due date |
在未来时期交货合同 | contract for future delivery or forward delivery |
在本义上 | ex vi termini |
在本协议有效期内,可进行修改 | Amendments can be made to the agreement during its life |
在本协议的条件下,仅在我方确认质量和规格后你方才能开始制造该产品 | Subject to the terms of the agreement, you can only begin to manufacture the products after we have confirmed the qualities and specifications |
在本合同有效期内,甲方不得从事本货物的买卖 | Party A shall not engage in merchandising of this article during the continuance of this contract |
在本合同有效期间,我公司有权独家销售该项货物 | Our company shall have the right to sell the goods exclusively during the subsistence of this contract |
在本合同终止后,该公司将不得再制造此类产品 | After the termination of this contract, the company shall not manufacture such products any more |
拉在本年内 | hoc anno |
在本年底,乙方须将本方拥有的一切机械设备、工具和其他物品让与甲方 | Party B shall yield up unto Party A all the machinery, tools and other articles owned by Party B by the end of this year |
在本文中提供者外 | excepted otherwise herein provided |
在权限之外 | ultra vires |
在标准以上 | above below par (或以下) |
在案 | be on record |
在横滨卸货时,这些盒子常掉入水中,因此保险人已将保险费提高到百分之… | Owing to the fact that these boxes are frequently dropped into the water during the unloading in Yokohama, the insurer has raised the premium to...% |
在欧洲大陆付款的票据 | continental bill |
在水上 | on the water |
非正式在水中或池中淋浴 | bathe (或游泳) |
在水中操作的 | underwater |
在港待装船 | spot ship |
在生产上超过 | outproduce |
在生产阶段不接受对该合同的撤销 | No cancellation of this contract can be accepted at the stage of manufacture |
在生意方面遭受损失 | sustain losses in business |
在用固定资产 | fixed assets in use |
在留存盈余后标注日期 | dating retained earnings |
在… 看得见的地方 | within eyeshot of |
在… 看得见的地方 | in eyeshot of |
在看得见的地方 | in view |
在码头交货 | deliver the goods at the dock |
在码头交货 | at dock |
在研制阶段过程中 | under development |
在社会地位上 | socially |
在税关交货价 | ex customs yard |
在税收方面的一整套措施 | tax package |
在第二次时 | at twice |
在索具下 | sous palan |
在紧要关头 | at a pinch |
在编辑或剪辑过程中删除 | edit out |
在缺少…的情况下 | in default of... |
在耕种 | be in under crop |
在职 | on the job |
在职人员 | in sendee staff |
在职人员名单 | names on the payroll |
在职期间进行的 | in-service |
在职生涯 | active life |
在职的 | on-the-job |
在职科技人员 | working scientists and technicians |
在职训练 | the in-service training |
在职训练 | the on-the-job training |
在职训练赠款 | grant for on-the-job training |
在职进修 | in-service training |
在航线上 | on course |
在船上 | on the water |
在船上装卸货物的码头工人 | deck gang |
在船上遇见熟人 | meet an acquaintance on shipboard |
在业务、经营范围之内 | fall into the scope of (business, operation) |
在业务、经营范围之内 | come into the scope of |
在营业中的商号 | going business |
在营业中的商店 | a going business |
在营业的公司 | operating company |
在营业范围之内 | within the business activities |
在调查终止之前,他不得辞去财务主任的职务 | He was not permitted to resign from his post as finance director before the termination of investigation |
在谈判开始阶段我们提到过我们的原则 | We mentioned our principle in the initial stage of the negotiations |
在谈判开始阶段我方已强调了准时发货的重要性,现在不再复述 | We stressed in the initial stage of negotiation the importance of punctual shipment and won't repeat it |
在某人账上 | for account of |
在账单上注明"收讫" | receipt a bill (或"付清") |
在账户的贷方 | on the plus side of the account |
在…货 | ex |
在货仓交货 | at godown |
在货物完整无损地递交给承运人后,承担损坏风险的正是买方 | It is the purchaser who assumes risk of damage after delivery to carrier in good order |
在货车交货 | in track |
在质量上 | qualitatively |
在贵港包租一条船对贵方非常有利 | It would prove most conducive to your interest to charter a vessel in your port |
在贸易关系中,我们有效地保护专利和商标是非常重要的 | In our trade relations, it is very important for us to protect patents and trade marks effectively |
在资本主义世界,通货膨胀通常会引起经济危机 | 15%。 Inflation usually causes economic crisis in the capitalist world |
在适当的时候 | in due course |
在适当的时候 | in due time |
在适当的时候,我们也会考虑雇用半熟练工人 | In due time, we shall also consider employing semi-skilled workers |
在逃 | on the run |
在途进行中 | under way |
在途中 | on course |
在运输途中 | on passage |
在途中 | in mid course |
在途中 | underway |
在途占用 | mail float (指支票等因汇寄异地付款银行所需时间造成的清算延迟) |
在途损耗 | the spoilage during transit |
在途材料 | material on transit |
在途材料登记簿 | material in transit register |
在途材料登记薄 | material in transit register |
在途货物 | goods on route |
在途货物据价 | "to arrive" price |
在途货物的结关 | clearance through customs of traffic in transit |
在销售中 | on sale |
在阴处 | in the shade |
在…附近 | in the vicinity of |
在两条干路附近 | in touch of (two main roads) |
处在自然状态的 | in the raw |
外在不经济与外在节省 | external diseconomy and economics |
外在价值 | extrinsic value |
外在变数和内在变数 | variable exogenous & endogenous |
外在因素 | externalities |
外在因素 | external factors |
外在性 | externality |
外在报酬 | extrinsic reward |
外在的示范 | outside demonstration |
外在经济 | external economics |
外国在美国的直接投资 | foreign direct investment in the United States |
多重内在率 | multiple internal rates |
大家认为对外销售部经理在中国从事商务 | The overseas sales manager is believed to be in China on business |
将这些商品与货架上的那些排列在一起 | range these articles with (those on the shelf) |
将邮费计算在总开支内 | reckon the cost of postage in (the total expenditure) |
将一条款记在记事册上 | put an item on (the agenda) |
将10元记在某人账上 | score up ten yuan to (sb.) |
将10元记在某人账上 | score up ten yuan against (sb.) |
将它们加在消费者身上 | pass them on to consumer |
将寄去保险附加单一张,扩大保险范围把陆运险也包括在内 | A rider to the policy will be sent, which extends the policy to cover overland insurance |
将…放在搁板上 | shelve |
将…记录在案 | keep in the record |
尚在争论中的 | live |
尚在争论中的问题 | a live issue |
尚在争论中的问题 | live issue |
市场价格正在大幅度波动 | Prices in the market are fluctuating widely |
市场的潜在倾向 | the undertone of the market |
希望你们在这方面的努力会有收获 | We hope your endeavours in this respect will prove fruitful |
希望厂方在如此短的时间内把我方的订货装船是不合理的 | It is unreasonable to expect the factory to get our order shipped in so short a time |
海口名 lighterage междун.торг. 开往某海口火车上交货驳运费在内价 | FOB |
式样过时的服装目前在市场上很难销售 | The market for clothes out of fashion is very difficult at present |
感谢你们观看了我们陈列在岀口商品交易会上的电焊机 | We thank you for the kind attention you have paid to our electric welders displayed at the export commodities fair |
成色在0.992以上的金银条 | mint fine bars |
我在晚上抄了公司的报表,第二天上午送出去 | I copied the company statements at night and sent out the next morning |
我们在一幢商业大厦租了几间办公室 | We leased several offices from a commercial building |
我们在下面一段要讨论的是业务的性质和建议成交的商品项目 | What we shall discuss in the following paragraph is the nature of the business and the items proposed to be transacted |
我们在对手的销售部有熟人给我们提供有用的信息 | We have a contact inside our rival's sales department who gives us very useful information |
我们在展厅中央租两个展台,不论租金多贵 | We ordered two display voids in the centre of the exhibition hall despite the high rentals |
我们在新加坡销售各类机械 | We sell various kinds of machinery in Singapore |
我们在热烈友好的气氛下交换了意见,以促进双方业务 | We had a warm and friendly exchange of opinions to further mutual trade interests |
我们在设法修订该协议草案 | We are trying to improve on the draft agreement |
我们在这几点上与他们有分歧 | We are in disagreement with them on these points |
我们在这项业务中只是代理商 | We are only a factor in the business |
我们在长城饭店为你们接风洗尘有特定的原因 | We arrange the banquet in your honor here in Great Wall Hotel for a specific purpose |
我们不可能在价格上作进一步的让步了 | There is no likelihood of our making further concession on the price |
我们专门生产冶金设备,在这方面已有多年的经验 | We are well established in manufacturing metallurgical equipment to which we have devoted years of experience |
我们仍在犹豫是否接受你方报盘 | We are still hesitating about accepting your offer |
我们从别处得知这些商品在日本市场畅销 | We know from other sources that these articles are best selling in Japanese markets |
我们企求在销售产品的过程中防止那些有害和不经济的做法 | We hope to prevent those detrimental and uneconomic practices in our distribution of the products |
我们会在装船完毕前一周电告你方船名 | We will advise you by cable the name of vessel a week before completion of the loading |
我们保留在必要时修订此协议的权利 | We reserve the right to revise the agreement if necessary |
我们再也没听到有关这笔订货的装运的任何消息,实在令人吃惊 | It's surprising that we have not heard anything further from you concerning the shipment of this order |
我们决定在纽约用出售股票方式成立一家新公司 | We have decided to float a new company in New York |
我们发现合同草案中有些漏洞,应在签署之前加以消除 | There are some loopholes in the draft contract, we should close them before signing |
我们听说你们昨天在洽谈时对付款方式发生了争执 | We heard that you were haggling over the mode of payment during the talk yesterday |
我们将在一定的时间内把我方决定向你们通告,以免延误发货 | We shall inform you of our decision within a definite time so as not to delay the shipment |
我们将在下次会议上讨论汽车进口税的问题 | We shall discuss the question of import duties on cars in our next meeting |
我们将在两天后给你一个明确的答复 | We'll give you a definite reply in two days |
我们将在五月底前发货 | We would like to have the goods shipped before the end of May |
我们将在交易会我方展台上展出我方的产品 | We shall exhibit our products on our stand at the fair |
我们将在大约1个月后,即10月份给你方寄送报盘 | We will send you an offer in about a month's time, i.e., in October |
我们将与你方贸易代表团在上海讨论这些问题 | We will discuss these questions with your trade delegation in Shanghai |
我们将收集在任何出版物中刊载的必要的资料 | We shall collect the necessary information printed in any publication |
我们已在信中说明所有材料必须质地优良 | We have specified in our letter that all materials shall be of good quality |
我们已在 5 月7日函告你方,我们只能按寄售办法销售这批货 | We informed you in our letter of 7th May that we could handle these goods on a consignment basis only |
我们已在澳大利亚设了两个分公司从事进出口业务 | We have established two branches in Australia for import and export business |
我们已得到通知海关将在付清罚款后放行该货 | We have been informed that the Customs will release the goods against payment of a fine |
我们希望在今后的业务交往中继续与你方保持友好的关系 | We wish to enjoy friendly relations with you in future business intercourse |
我们希望你方在促进国际贸易中起带头作用 | We hope you will take the lead in promoting international trade |
我们希望明年在我们之间能做成一笔更大的买卖 | We hope that we will do a larger dealing between us next year |
我们希望能看到你方在报上登广告宣传的那种车床的操作演示 | We should be pleased to see a demonstration of the lathe advertised by you on the newspapers |
我们应在竞争性招标的基础上采办全部材料和设备 | We shall procure all materials and equipment on a competitive bid basis |
我们应尽快地改正在检査中发现的有关设备的全部毛病 | We should rectify all the faults with respect to the equipment discovered on inspection as soon as possible |
我们应当在限额销售的市场上出售该产品 | We are required to sell the products into a restricted market |
我们应采取一切必须措施,以获得该著名外国公司的新产品在中国的独家经销权 | We shall take all measures requisite to get the sales exclusive right in China for the new product of that famous foreign corporation |
我们很高兴听到货物已发运在途的消息 | We are glad to hear the consignment is on it's way |
我们必须在会议上说明我们的观点 | We must express our views at the meeting |
我们必须在当地注册商标 | We must register trademarks locally |
我们必须在薪水中考虑到生活费用的高低 | We must allow for the cost of living in the salaries |
我们愿与你们在这一领域进行交易 | We express our desire to trade with you in this line |
我们授予他们在美国独家销售的代表权 | We offered them exclusive representation in America |
我们无意在协议期满时续订协议 | We are not interested in renewing this agreement when it expires |
我们最好不要经营在原产地方面会引起混乱的任何产品 | We'd better not handle any products which may cause confusion as to source of origin |
我们有在本地区独家制造和销售这一产品的权利,这一点已在上面特别提到过 | We have the sole and exclusive right to produce and sell the goods in our area, as particularly provided for above |
我们有希望在最近把这件事搞清楚,所以希望你方暂不作最后决定 | As we have hopes of getting this matter cleared up in the near future we would ask you to do nothing final yet |
我们正在努力寻找最终解决这个问题的办法 | We are trying to find the final solution to this issue |
我们正在反击同行的挑战 | We are fighting off the challenge from our competitors |
我们正在同该国经营这一行业的主要商号之一打交道 | We are dealing with one of the leading firms in this country dealing in this line |
我们正在向生产部门催促贵方的订货 | We are chasing your order with our production department |
我们正在拟定一项招聘计划,将雇用许多有能力的工作人员 | We are undertaking a recruitment program and will hire a lot of able employees |
我们正在编制明年8万美元的对外销售预算 | We are budgeting for US $80.000 of overseas sales next year |
我们正在考虑如何革新产品的工艺和包装 | We are considering how to innovate in the workmanship and packing of our products |
我们正在考虑对这一行业进行大规模的投资 | We are considering large-scale investment in this line |
我们正在调査造成损失的原因 | We are inquiring about the reason of the loss |
我们正寻求在电子行业有过成功经历的人 | We are looking for someone with a background of success in the electronics industry |
我们现在和以后都要进行多次商务洽谈 | We'll hold a lot of business negotiations now and hereafter |
、我们的全部设计工作都是在室内完成的 | All our design work was accomplished inside |
我们的商品主要在国内市场销售 | Our sales are largely in the domestic market |
我们盼望你在不久的将来能向我们报此货 | We look forward to your ability to offer us this article in not too distant future |
我们给你们造成很多不便,实在抱歉 | We are very sorry for having caused you a lot of inconvenience |
我们能在法庭上证明这些索赔是正确的 | We can substantiate these claims in a court of law |
我们要在相互信任的气氛中进行谈判以修订本协议 | We shall talk in good faith to amend this agreement |
我们认为你方报价不合适,因为这种手提包价格现在正在下跌 | We feel that your quotation is not proper because the price for the travelling bag is on the decline at present |
我们认为现在给你们寄样品很有必要 | We consider that it is quite necessary to send you samples right now |
我们记得在上封信中特别提到过这一问题 | We remember having particularly mentioned this question in our last letter |
我们这种新产品在新加坡受到好评 | This new product of ours are commented upon in warm words in Singapore |
我们难以想像在这次谈判中你方代表竟再次提出这个问题 | We can't imagine that this question is raised by your representative again during the negotiation |
我们预料在购买这些物品方面有些困难 | We contemplated some difficulties in buying these goods |
我公司在所有欧美市场均设有分支机构 | Our company has affiliates in all American and European markets |
我公司在春季收购了大量绿茶 | Our company bought a large quantity of green tea in the spring |
我公司正在创立一种新牌领带 | We are launching a new brand of ties |
我公司正在进行一项市场调査,以便确定什么产品符合顾客的需要 | Our company is carrying out a market survey to determine what products come up to customer' needs |
我公司特委托 ABC 公司在新加坡及其邻近地区销售化妆品 | We have now entrusted ABC company with the sale of cosmetics in Singapore and its neighbouring districts |
我公司还在市中心设立一个门市部,直接向公众零售我方产品 | Our company also has a department in the centre of the city to retail our goods directly to the public |
我厂的产品在性能上与我们竞争对手的产品有很大差别 | The product made by our factory is quite different in function from that of our rivals |
我愿担任该商品在此地市场的你方代理 | I should like to act as your agent in the market here in this line of business |
我方在上一封信中提醒你方注意必须给你们的货物投保失窃险和火险 | We impressed on you the necessity of insuring your goods against theft and fire in our last letter |
我方在东京的代理人没有赚取佣金 | Our agent in Tokyo didn't earn his commission |
我方在以前的一封信中,已把这种安排通知你方了 | We informed you of this arrangement in one of our previous letters |
我方在促销你方产品方面的服务已经取得了适当的报酬 | Appropriate compensation for our service in promoting the sales of your products has been made |
我方在提交报价前将先派出代表 | Our reps will be sent in advance of our submitting the quotations |
我方在6月15日的信内对这些关键问题作了详细的说明 | In our letter of June 15, We made a detailed explanation on the key questions |
我方一直在考虑代理问题,希望贵方继续努力推销我方的产品 | We are considering the question of agency and hope you continue to use your efforts in pushing the sale of our products |
我方产品每台定价100美元,包括附件费用在内,非常好销 | Our product is a good seller at the price of US 100 per set including the cost of accessories |
我方制造品的某些特色应在说明书中加以强调 | Some features of our manufactures should be in the description |
我方同意在借款全部还清后立即执行本协议 | We agree to execute the agreement immediately after the loan has been fully paid |
我方将及时在指定的地点提供必要数量的材料供建造工厂使用 | We shall supply necessary amount of materials for the construction of the plant in time at the designated point |
我方已在商品清单页边作了注释 | We have made notes in the margin of the commodity list |
我方意欲取得在泰国销售该产品的独家经销权 | We wish to have exclusive right to sell the product in Thailand |
我方接受你方报盘是以你方同意将此货装在小箱内为条件的 | Our acceptance of your offer is conditional upon your agreement to pack the goods in small cases |
我方最新产品可以在经营家用电器的商店里买到 | Our latest products are obtainable in household appliances shops |
我方正在寻找一家能在国外为我方产品找到销路的公司 | We are looking for a company who can help us find outlets abroad for our products |
我方确信他们在票据呈交时即行付款 | We are confident that they will meet the bill on presentation |
我方要尽力在本地区扩大销售 | We shall use our best exertion to widen sales in the area |
我方通常在装运前仔细检査货物 | The goods are carefully examined in the usual way before shipment |
我正在考虑自开一家商店——精品服装店 | Pm thinking of starting my own business—a boutique |
我的助手将在会上担任口译 | My assistant will act as interpreter at the meeting |
我相信在执行合同中引起的争端一定会以双方都感到满意的方式得到解决 | I believe that the dispute arising from the execution of the contract will surely be settled to the satisfaction of both parties |
战争险在内的到岸价 | cost, insurance, freight war risk (货价、保险费、运费加战争险在内价) |
战争险在内的到岸价格 | cost, insurance, freight and war risk |
持续在前的 | reforwarding |
指定期票在某地支付的 | domiciled |
按照要求,我们将把这几小批货并在一起装运 | As requested, we will lump there small lots into one shipment |
按现在的投资水平 | at the prevailing rate of investment |
按财产所在地征税的规定 | the situs rules |
星期日及假日在内 | shine (Sundays and holidays included) |
星期日和节假日包括在内 | Sundays and holidays included |
有未经确认的报导说,该地的买主正在积极囤货 | There are unconfirmed reports that buyers in that place are trying to stock up |
期末在制品 | ending work in process |
期末在制品 | final goods in process |
理舱费和平舱费在内的离岸价格 | free on board stowed and trimmed |
生产活动的内在要素 | internal moment of productive activity |
看到你公司在《中国日报》上的招聘书,我就来申请了 | I read your solicitation in China Daily, and I came to apply |
看来货物不能在4月20日到达了 | It looks as if the shipment will not arrive on April 20th |
真正的难题是扩大原始市场,而不是仅在规模已经确定的市场中抢占较大份额 | The real challenge is to expand the primary market rather than simply fight for a larger share in a fixed size market |
码头工人们正在卸下船上的货物 | The dockers are discharging goods from a ship |
索赔必须在货物到后一个月内提出,逾期无效 | The claim must be lodged within one month of the arrival of the goods, after that date all rights to it will be forfeited |
索赔期在两周前就截止了 | The time-limit for the claim expired a fortnight ago |
紧接在后的 | next |
紧跟在… 后面 | over the neck of |
紧跟在… 后面 | on the neck of |
缔约一方在任何时候不得采取任何干扰执行合同的行动 | One party shall not at any time commit any act which will interfere with the execution of the contract |
考虑在内 | take into account |
而不是在名义上 | in deed not in name |
调査小组将在董事会的指导下组成 | The investigation group will be organized under the direction of the board of directors |
财产所在地 | situs |
财产授予人的剩余财产包括其遗嘱在内 | The Settlor's residuary estate includes the testament of the settlor |
财务报告在提交给董事会之前应仔细审核 | The financial report should be carefully checked before submission to the board of directors |
货在路途中受损 | goods damaged in transit |
货在途中受损 | goods damaged in transit |
货物在指定的装船港装船 | goods to be loaded at named port of loading |
货物正在按较高价格售出 | These commodities are selling at a premium |
货物税款不包括在调整后发票价格内 | Excise taxes are excluded in adjusted invoice price |
通常在每一次工程完毕后付款 | Usually, payments are made at the completion of each project |
销售部正在招聘新助手 | The marketing department is recruiting new assistants |
错发的货如贵方能在当地市场处理,则更为理想 | It is preferable for you to dispose of the wrongly delivered pieces in the local market |
错漏不在此限 | E and OE |
错误遗漏不在此页 | errors and ommissions excepted |
政府 鼓励外国公民和华侨在经济特区投资设厂,兴办各项经济事业 | In special economic zone foreign citizens and overseas Chinese are encouraged to open factories or take up various economic undertaking with investment |