Chinese | English |
不健全的金融体系 | underdeveloped financial system |
不够全面的观点 | insufficiently comprehensive views |
为全球经济提供重要的支持 | provide critical support for the global economy |
令全球经济陷人"平衡的衰退" | plunge the global economy into a "balanced recession" |
使全球化服务于人们的需求 | make globalization serve the needs of the people |
促进更加开放的全球贸易与投资 | foster more open trade and investment globally |
全世界最具影响力的金融市场 | world's most influential financial markets |
全球主要储备货币的发行国 | issuer of the world's main reserve currency |
全球粮食价格的飙升 | spike in global food prices |
全球经济中的重要参与者 | important players in the global economy |
全球经济以不同速度增长的格局 | pattern of a multi-speed global economy |
全球经济治理体系的弊端 | deficiencies in the global economic governance system |
全球经济治理的参与者 | participants of the global economic governance |
全球经济的复苏 | revival in the global economy |
全球经济的支柱 | fulcrum of the global economy |
全球经济的长期进步 | long-term global economic progress |
全球财富和实力的再平衡 | rebalancing of global wealth and power |
全球需求的引擎 | engine of global demand |
全部售罄的 | fully distributed |
全部所有的信托公司 | wholly owned subsidiary company |
全部的或决不 | all or none |
全面、可靠、透明的财政调整战略 | comprehensive, credible, and transparent fiscal consolidation strategy |
全面、均衡、渐进、实效的改革 | comprehensive, balanced, incremental and result-oriented reform |
全面均衡的成果 | comprehensive and balanced outcomes |
全面、完整的计划 | comprehensive and integrated plan |
全面摊薄后的每股收益 | fully diluted earnings per share |
全面的或综合的预算 | overall or comprehensive budget |
全面的改革 | comprehensive reform |
共同建设全面互利的经济伙伴关系 | work together to build a comprehensive and mutually beneficial economic partnership |
几乎全部的 | subtotal |
创造更加公平合理的全球治理环境 | create fairer and more legitimate global governance |
取得全面均衡的成果 | achieve a comprehensive and balanced outcome |
可提供全部金融服务的机构 | one-stop shopping |
增强全球化的社会涵盖范围 | strengthen the social dimension of globalization |
完全稀释后的每股利额 | fully diluted earns per share (EPS) |
完全通缩的风险 | risk of outright deflation |
实现全球金融体系的必要改革 | achieve needed reforms in the world's financial systems |
实际全损的理算 | adjustment of actual total loss |
对全球经济的健康有重要影响 | have a significant impact on the health of the global economy |
对冲全球信贷风险的套期保值 | hedge against global credit risks |
席卷全球的金融风暴 | financial storm sweeping across the globe |
平衡的全面发展规划 | balanced over-all development planning |
建立一个更加公正合理的全球经济治理体系 | build a more just and equitable system of global economic governance |
建立开放自由的全球贸易体制 | establish an open and free global trading system |
建立更加平等、更加均衡的新型全球发展伙伴关系 | build a new and more equal and balanced global partnership for development |
建设健全的公共就业服务体系 | build a sound public employment service system |
建设全面互利的经济伙伴关系 | build a comprehensive and mutually beneficial economic partnership |
开放自由的全球贸易体制 | open and free global trading regime |
强劲的全球增长 | strong global growth |
形成统一开放、竞争有序的全国大市场 | form a unified, open, competitive and orderly market nationwide |
承担与自己能力和在全球经济发展中扮演角色相适应的义务 | undertake commitments consistent with one's capacities and roles in the global economy |
挑战美国在全球货币体系中的主导地位 | challenge America's dominance of the global monetary system |
支持全球经济的健康发展 | support a healthy global economy |
支持开放的全球经济 | support an open global economy |
收取全额佣金的经纪人 | full commission broker |
新兴的全球秩序 | emerging global order |
新的全球储备货币 | new global reserve currency |
未成年人的生死两全保险 | juvenile endowment policies |
涉及全球经济治理的机构 | institutions involved in global economic governance |
混乱的全球经济形势 | chaotic global economic conditions |
瞬息万变的全球行业 | global sector changing at lightning speed |
确保公司财务状况完全和准确无误的公开 | ensure complete and accurate disclosure by firms of their financial conditions |
积极合作全面的关系 | positive, cooperative, and comprehensive relationship |
积极抵御全球金融危机的冲击 | aggressively counter the impact of the global financial crisis |
积极推动建立更加平等、更加均衡的新型全球发展伙伴关系 | actively promote the establishment of more equitable and more balanced new global partnership for development |
经济全球化的受益者 | beneficiary of economic globalization |
经营全面业务的银行 | all purpose bank |
脆弱的全球经济 | fragile global economy |
自由开放、公平公正的全球贸易环境 | free, open, equitable and just global trading environment |
营造便利、安全、放心的消费环境 | create a convenient, safe and worry-free environment for consumers |
营造有利于全球经济健康发展的制度环境 | foster an institutional environment conducive to sound global economic development |
营造自由开放、公平、公正的全球贸易环境 | foster a free, open, equitable and just global trading environment |
解决全球经济面临的迫切挑战 | address the immediate challenges faced by the global economy |