Chinese | English |
一级品与二级品 | first and second |
"上限"与"下限" | "ceiling" and "floor" |
下属与同行 | subordinates and associates |
不与工会联系的商店 | non-union shops |
不动产与其他财产 | real estate and properties |
不动产出售与回租 | sale and lease back of real estate |
不参与优先股 | non-participating preference stock |
不参与优先股 | non-participating preferred share |
不参与优先股 | non-participating preferred stock |
不参与优先股 | non-participating preference share |
不参与率 | non-participating rate |
不参与股 | nonparticipating stock |
不参与股 | nonparticipating share |
不变与可变资本比例 | proportion of constant to variable capital |
不论灭失与否条款系海运提单和海运保险单上条款 | lost or not lost clause |
与…一致相合,相调和的 | accordant with |
与…一起 | with |
与…一起 | together with |
与…一道 | with |
与… 一道 | alongside with |
与…一道 | along with |
与上年比 | compared with last year |
与上月比 | compared with last month |
与专利有关的技术 | patent-related technology |
与人竞争 | contest with a person |
与价值相应的保险 | insurance to value |
与住宅建筑有关的企业 | housing-allied enterprises |
与你 | with you |
与债主谈判结清债务 | compound with one's creditors |
与债券的清偿和付息有关的业务 | business relating to servicing of bond |
与债务人相连的责任人 | any other party jointly and severally with the debter |
与债务人连带负责的其他方 | any other party jointly and severally liable with the debtor |
与债务人连带负责的当事人 | party jointly or severally liable with the debtor |
与债权人清算账务目 | settle with creditors |
与关系方易 | related party transaction |
与其他货物合运 | with other goods |
与其它装载货物相触碰 | contact with other charges |
与决策方案有关的成本 | cost relevant to alternative choices |
与出口有关的贷款 | export-related loan |
与卸货同时支付 | concurrent with discharge |
与发票相符 | correspond with the invoice |
与受益相符的报酬 | good consideration |
与…合伙贩卖 | company sales with... |
与…合作 | play along with |
与合同相符 | conform with the contract |
与合同相符的货物 | goods which conform with the contract |
与…合并 | amalgamate with… |
与…同价 | on a par with |
与品质订单不符 | variation from quality ordered |
与备选方案有关的成本 | cost relevant to alternatives |
与…对比 | against |
与…对照 | as against |
与工程有关的 | engineering oriented |
与市价不符 | out of line with the market |
与…平分共同负担 | on a fifty-fifty basis |
与年俱增 | increase with years |
与…建立贸易联系 | build a trade bridge with... |
与…开有账户 | keep account with |
与当前市场价格持平 | level with the current market |
与…成反比 | in inverse proportion to... |
与…成反比 | in inverse proportion to |
与…成正比 | in proportion to... |
与...成正比 | in direct proportion to... |
与…成比例 | in proportion |
与/或 | and/or |
与承兑人接洽 | refer to acceptor (R/A) |
与…有关 | connected with |
与…有关 | in connection with |
与…有关 | Connection With... |
与…有区别不同,不一致,有偏差 | deviate from |
与…有生意来往 | in account with |
与…有账务往来 | in account with |
与某人争夺市场 | jostle with one for market |
与样品一致 | true to specimen |
与样品相符 | up to sample |
与此一道 | herewith |
与此事无关 | unconcerned in the business |
与班轮配合的火车 | boat-train |
与生活指数挂钩的贷款 | index-linked loan |
与…的平方成反 I | inversely as the square of... |
与…相同 | same as |
与…相同 | idem quod |
与…相对 | versus |
与…相称 | in proportion |
与第三国货币汇兑比率 | cross ratio |
与…结清账目 | balance account with... |
与… 结清账目 | settle accounts (with sb.) |
与… 结清账目 | balance accounts (with sb.) |
与… 结清账目 | square accounts (with sb.) |
与…结清账目 | even up account with |
与订单不符 | discrepancy in an order |
与订单品质不符 | variation from quality ordered |
与证书分开的转让权 | assignment separate from certificate |
与…达成协议 | make terms with |
与…达成协议 | make an agreement with |
与…达成协议 | come to terms with |
与…进行了讨论 | discussed with |
与退伙人结算 | settlement with retiring partner |
"与非"门 | if-A-then-NOT-B gate |
"与非"门 | dispersion gate |
与顾客再会晤 | call back |
与顾客建立良好关系 | establish good relation with customer |
与飞机碰撞 | contact with aircraft |
美专利与商标局 | Patent and Trademark Office |
专利权与商标权摊销 | patent and trademark amortization |
专家与非专家的矛盾 | contradiction between experts and nonexperts |
专题报告与分析 | special report and analysis |
世界信息与贸易系统 | World Information and Trade System |
世界粮食情报与预警系统 | global information and early-warning on food and agriculture |
个人与组织结合 | integrating the individual and the organization |
个人参与 | individual participation |
个人参与权 | individual participation right |
个人行为与人群关系 | individual behaviour and human relations |
个体指数与总指数 | individual index and composite index |
中值与极值法 | method of medians and extreme values |
中外技术交流与合作' | Chinese-foreign technology exchange and cooperation |
临时与短期资金指英国商业银行发放的不超过 14 天的贷款 | money at call and short notice |
为他们各自的权利与义务 | for their respective rights and interests |
为海外投资与海外企业融资 | financing of overseas investment and overseas enterprise |
主动与被动学习 | active and passive learning |
主理公司与代理公司 | principal and agent |
主管人员薪金与津贴 | executive salary and bonus |
主管单位与下属单位的关系 | relation bet ween the units and their multiples and divisions |
主要产品与原材料目录 | list of selected products and materials |
企业准备金与发展基金的增加 | increase of reserve fund and expansion fund |
会计参与 | participation in accounting |
传输与信息交换系统 | Transmission and Information Exchange System |
估价与研制 | evaluation and development |
估计与出价单 | estimate and offer sheet |
估计恢复与操作时间 | estimated time of return to operation |
借款与放款率差幅 | spread between borrowing cost and lending rates |
债务与自有资本比率 | debt equity ratio |
债务人与债权人和解 | compound with creditors |
分批进入与退出的逐步回归法 | in-and-out stepwise method |
分权计划与集权控制 | decentralized planning and centralized controlling |
分析与估计 | analysis and evaluation |
分析与说明 | analysis and interpretation |
创立与开拓 | creation and development |
利息与股息的可扣除性 | deductibility of interest and dividend |
利息与薪水超出净利 | interest and salaries in excess of net income |
利息费用与付息负债之比 | ratio of interest expenses to interest bearing liability |
利息费用与销售比率 | ratio of interest expenses to sales |
利息费用与销货额的比率 | ratio of interest expenses to sales |
利润与股东权益之比 | ratio of profit to the stock-holder's equity |
利润与销售净额比率 | P/V ratio |
利润与销售比率 | profit/sale ratio |
利润与销货净额比率 | ratio of profit to net sales |
利用与处理 | use and dispose |
利用与报废 | use and discard |
交易所分析图表制图与研究 | chartism |
制定与实施规章 | establish and implement rules |
制造与检查记录 | manufacturing and inspection record |
制造与销售成本 | cost to make and sell |
电脑包括字母与号码的 | alphanumeric |
匮乏与选择 | scarcity and choice |
各部门相互配合与沟通 | two Cs |
合作与协作 | co-operation and collaboration |
合同的直接参与者 | principal to the contract |
合并与联合抵押 | consolidate and blanket mortgage |
合并截面与时间序列数据法 | method of pooling cross-section and time series data |
合并收益与盈余表 | combined income and surplus statement |
合并断面与时间序列观测值 | pooled cross-section and time-series observations |
合并时间序列与横断面数据 | pooled time-series and cross-sectional data |
合格与不合格的判断 | go-and-no-go judgement |
合格与不合格的量规过规与不过规 | go-and-no-go gauge |
合格试验与试用试验 | Qualification Test and Proof Test |
同意与许可 | leave and license |
售价与重置成本差额 | operating margin based on replacement costs |
售出与租回式租赁 | sale and lease back lease |
售后安装与调试 | installation and regulation for purchasers after sale product |
土地自然赠与 | gift of nature |
地产投资与开发 | property investment and development |
地区积极性与优势 | initiative and advantage of the locality |
备抵销货退回与折扣 | allowance for sale return and allowances |
外国纸币与硬币交易 | dealing in foreign notes and coins |
外资银行与金融机构 | foreign banks and financial institutions |
多元分析、参与和结构 | multivariate analysis, participation and structure |
多目标自动检査与诊断系统 | multipurpose automatic inspection and diagnostic system |
够本销售额与实销额比率 | ratio of break-even sales to actual sales |
大中取小与小中取大 | minimax and maximin |
ACP大型项目成果与费用对比法美国斯坦福大学研创的对大型项目综合经济效益报告制 | accomplishment / cost procedure |
失业与通货膨胀两难窘境 | unemployment-inflation dilemma |
封锁与禁运 | blocked and embargo |
"射中与否"蒙特卡罗法 | hit-or-miss Monte Carlo |
小时与分钟 | hours and minutes |
小组策划评价与维修系统 | teams tactical evaluation and maintenance system |
小组计划与决策 | group planning and decision making |
就业与培训 | employment and training |
就业与失业人员 | employed and unemployed persons |
就业与配合检查 | employment and suitability test |
币值资产与负债 | money value asset and liability |
市价与盈利比率 | price/earnings ratio |
市场与营销系统 | market and marketing system |
市场与销售预测 | market and sale forecasting |
市场价格报告与信息系统 | market price reporting and information system |
市场研究与分析销售潜力 | market research and analysis sales potential |
带股息与不带股息 | cum dividend and ex dividend |
开出与收进信用证 | letters of credit: opened and received |
开户银行与账号 | name of bank and account No. |
开支与账目 | expenses and accounts |
开盘价与收盘价 | opening rate and closing rate |
引进技术的消化、吸收与创新 | assimilate advanced technologies from abroad and improve upon them |
强制更换厂房与设备 | involuntary conversion of plant and equipment |
性能与成本评估 | performance and cost evaluation |
性能与消费分析 | Analysis of Performance and Expenditure |
性能分析与控制 | performance analysis and control |
总储蓄额与所得比率 | gross savings income ratio |
总公司与分公司间承兑汇票 | house bill |
总投资与国民总生产之比 | ratio of gross investment to gross national product |
总行与分行账户 | head office and branches account |
总费用与总收入比率 | ratio of total expenses to total revenues |
总费用与总收益比率 | ratio of total expenses to total revenues |
总费用与现收益比率 | ratio of total expense to current income |
总资金与资金总收入比率 | ratio of total income on funds to total funds |
总重与有效载重比率 | gross weight-to-payload ratio |
总重量与皮重之比 | ratio of gross to tare weight |
总需求与总供给平衡 | balance between total demand and total supply |
意外与健康保险 | accident and health insurance |
成效分析与控制 | performance analysis and control |
成数与溢额混合分保 | quota share and surplus reinsurance |
成本与产品关系基础 | base of relationship to the cost of unit |
成本与利润分析 | cost and profit analysis |
成本与卖价的差额,毛利 | margin |
成本与市价孰低规则 | rule of cost or market |
成本与市价孰低估价法 | valuation at cost or market |
成本与市价孰低的规则 | rule of cost or market |
成本与收入的全期配合 | period matching of cost and revenue |
成本与营业收入相配合 | matching cost with revenue |
成本与收入配合 | matching cost with revenue |
成本与收益一致原则 | cost matching income principle |
成本与收益对应 | cost matching income |
成本与收益对应概念 | cost matching income concept |
成本与收益相配原则 | cost matching income principle |
成本与效益 | cost and benefit |
成本与生产力比率 | cost-productivity ratio |
成本与经济信息系统 | Cost and Economic Information System |
成本与账面价值的差异 | difference between cost and book value |
成本与账面价值的差额 | difference between cost and book value |
成本与运费在内 | cost and freight included |
成本与销售价格之比 | ratio of cost to selling price |
成本与销售价的比率 | ratio of cost to selling price |
成本与销售比率 | ratio of cost to sales |
成本价与市价孰低 | cost or market whichever is lower |
成本价与市价按低价 | cost or market whichever is lower |
成本价与市价按低价的存货计价法指一种存货计价方法,即对库存商品或产品,其成本低于市价, 按成本价计算,如高于市价,则按市价计算的一种计算法 | cost or market whichever is lower method of inventory valuation |
成本价与市价按低价盘存计价法 | cost or market whichever is lower method of inventory valuation |
成本会计中产品与副产品成本分摊法 | by-product method of cost accounting |
成本计划工作与估价 | cost planning and appraisal |
成果考核与管制 | evaluation and controlling by result |
我们给出的是最优惠的价格,有很多客户与我们合作 | We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers |
所得税的减免与开支 | allowances and expenses for income tax |
所有权与支配权的分离 | divorce of ownership and control |
所有权与经营权分离 | separation of ownership and management |
所有权与经营权分离 | separation of the ownership from the management |
所需技术与设备 | technology and equipment required |
指令与检查 | instruction and inspection |
指导与作业 | direction and operation |
指挥与调度 | commanding and scheduling |
按亏损结算与转回规定的税收抵免待遇 | loss carry back-carry forward credits |
按经济活动与部门交叉分类 | cross classification by kind of economic activity and sector |
收入与支出 | incomings and outgoings |
收入与收益账户 | revenue and income account |
收入与盈余账户 | income and surplus account |
收入与费用权责发生制 | accrued revenues and expenses basis |
收入数与发行出数 | receipt and issue |
收益与成本匹配原则 | principle of matching cost with revenue |
收益与成本配合原则 | principle of matching cost with revenues |
收益与资本净值比率 | income to net worth |
收货与储存部门 | receiving and storing department |
收购与合并 | acquisition and merger |
收费与杂项收入 | charges and miscellaneous revenue |
改进与修缮 | improvement and betterment |
放款与贴现 | loans and discounts |
政治与经济分离 | separation of political and economic affairs |
显示与控制系统设计 | display and control design |
最优与次优方案比较 | comparison of optimal to suboptimal plans |
最低成本估算与调度方案 | least cost estimating and scheduling |
最低成本估计与安排 | Least-cost Estimating and Scheduling |
最低成本估计与安排系统 | Lest-cost Estimating and Scheduling System |
最低成本估计与调度系统 | least cost estimating and scheduling system |
最小与最大 | minimum and maximum |
最终商品与劳务指消费的商品、劳务使用 | final goods and services |
最高与最低双重税率 | maximum and minimum tariff |
最高与最低双重税率制度 | maximum and minimum tariff system |
"最高"与"最低"限额 | "ceiling" and "floor" |
有关利益与成本 | relevant benefits and costs |
有利与不利 | plus and minus |
有形商品与劳务 | material goods and service |
有限让与 | limited concession |
服务部门与生产部门成本交互分配法 | service department cost distributions to producing and service departments on reciprocal basis |
服装与纺织品 | clothing and textile material |
期货与期权市场 | market for future goods and rights |
未交订货与已分摊制造费用汇总表 | summary of standing order and applied manufacturing expense |
未参与 | not entry |
未授权参与交易的雇员 | unauthorized clerk |
本期收益与留存收益表 | statement of current and retained earning |
机器与设备 | machinery and equipment |
机器与设备出租 | leasing of machinery and equipment |
机器与设备安装 | installation of machine and equipment |
机器负荷与日程安排 | machine loading and scheduling |
机械化、联动化与自动化 | mechanization, integrated operation and automation |
权利与义务 | devoir and right |
权利与义务 | rights and duties |
权利与免责 | rights and immunities |
权利与责任 | right and obligation |
权责编号与分类 | identification and classification of authority and responsibility |
标准与实际 | standard and practice |
标准温度与压力 | standard temperature and pressure |
标准项目与设备 | standard items and equipment |
模拟数据分配器与计算机 | analog data distributor and computer |
欧洲经济与货币同盟 | European Economic and Monetary Unions |
欺诈让与 | fraudulent conveyance |
活期放款与透支 | demand loan and overdraft |
流动收入与流动费用比率 | ratio of current income of current expense |
流动负债与负债总额之比 | ratio of current liabilities to total liabilities |
流动负债与负债总额比率 | ratio of current liabilities to total liabilities |
流动资产与总资产之比 | ratio of current assets to total assets |
流动资产与流动负债比率 | ratio of current assets to current liabilities |
流动资产与负债总额比率 | ratio of current assets to total liabilities |
港口工程设计与建筑 | port engineering and construction |
焊按安全与卫生防护措施 | measures for safety in welding and health care |
理财与管理成本 | financing and administrative cost |
甘特课题与奖金制度 | Gantt task and bonus system |
生产与分配活动分析 | activity analysis of production and allocation |
生产与消费融合 | prosumer |
生产与销售 | production and marketing |
生产信息与控制系统 | production information and control system |
生产峰值与谷值 | peaks and valley in production |
生产者与消费者 | producers and consumers |
生产者与消费者关系 | relation of producer and consumer |
生产部门协调与平衡 | coordination and balance among industrial departments |
生活受益人与余额领受人 | life tenant and remainder man |
用函件报盘与接受 | offer and acceptance by post |
申诉与索赔 | complaint and claim |
电子数字积分器与计算机 | electronic numerical integrator and computer |
电气检查与维修 | electronic test and maintenance |
电税与煤气税 | electricity and gas tax |
电话与电报 | telephone and telegraph |
研究与发展规划 | research and development program |
研究与工程 | research and engineering |
研究与开发投资 | research and development investment |
研究与开发部门 | research and development section |
研究与技术集约 | research and technique intensive |
研究、开发、测试与工程 | Research, Development, Test and Engineering |
研究、开发、测试与评价 | Research, Development, Test and Evaluation |
研究、开发、试验与评定 | research, development, test and evaluation |
研究评价与后续检查 | "research" evaluation and follow-up |
研究、试验与检验费用 | research, experimentation and inspection expense |
社会保险税与福利受益 | social security taxes and benefits |
社会平均劳动熟练程度与强度 | average degree of skill and intensity prevalent at the time |
符号与现金流程图 | notation and cash flow diagram |
累积与平均损益表 | cumulative and average income statement |
累计与平均收入 | cumulative and average income |
繁荣与萧条周期 | cycle of prosperity and depressions |
繁荣与萧条的经济循环 | boom and slump |
繁荣与萧条的经济循环 | boom-and-bust |
缓期与否决定日 | carriage over day |
编号与姓名对照 | number-name comparison |
考克斯与斯图尔特检验 | Cox and Stuart's test |
脚注与注释 | explanatory notes and comments |
航空与空间 | aeronautics and place |
舱内与甲板条款 | in-and-over clause |
船边交货与提货 | brought to and taken from alongside |
营业净值与固定资产比率 | ratio of fixed assets for business to net worth |
营业净利与销售净额比率 | ratio of net operating profit to net sales |
营业利益与销售额比率 | ratio of operating profit to sales |
营业支出与收入 | revenue expenditure and receipts |
营业收入与支出 | revenue expenditures and receipts |
营业期售货与利润 | sales and profit for the business term |
营业计划与控制 | sales operations planning and control |
营业设备与装置 | furniture and fixtures used in operation |
营业费用与销售额比率 | ratio of operating expenses to sales |
营销与推销 | marketing and merchandising |
营销与销售 | marketing and distribution |
营销配置与销路 | marketing-arrangement and access |
调停与调解 | mediation and conciliation |
调整、寿命、互换性、功能与安全 | coordination, life, interchangeability, function and safety |
调查员考核与管制 | evaluation and controlling of interviewers |
调查结果与结论摘要 | summary of findings and conclusions |
调查结果描述与解释 | findings described and explained |
调查结果的叙述与解释 | findings described and explained |
调解与仲裁规则 | rules of conciliation and arbitration |
谦逊与远见 | humility and perspective |
负债与净值总额利润率 | profit ratio of total liabilities and net worth |
负债与股东权益比率 | debt-to-equity ratio |
负债与资产比率 | debt to assets ratio |
负债总额与净值的利润率 | profit ratio of total liabilities and net worth |
财产与负债保险 | property and liability insurance |
财务条例与细则 | financial regulations and rules |
财务管理机构与程序 | financial administration machinery and procedure |
财务行政与管理 | financial administration and management |
财务费用与净销售比率 | ratio of financial cost to net sales |
财政与金融政策协调 | harmony of fiscal and monetary policies |
财政投资与贷款计划 | treasury investment and loan program |
财政盈余与赤字 | financial surplus and deficit |
责任与权力系统 | lines of responsibility and authority |
责任终止与留置条款多见于租船合同 | cesser and lien clause |
账户名称与分类 | name and classification of accounts |
货单与货物不符 | discrepancy between cargo and document |
货币与价格数量学说 | quantity theory of money and price |
货币与证券贷款比率 | ratio of money loans to stock loans |
货币发行基金与库存现金管理 | management of issuing funds and cash in vault |
货物与劳务出口额 | export of goods and services |
货物与劳务进口额 | imports of goods and service |
货物与劳务进口额 | imports of goods and services |
货物分类与编号 | classification and numbering of goods |
货物、劳务与汇款的平衡 | balance on goods, service and remittances |
货物数量与类别 | quantities and descriptions of the goods |
货物火险与海运险 | fire and marine insurance |
货物运输与货物总量比率 | coefficient of product transported to total produced |
货船与飞机运输船 | and Aircraft Ferries |
质量与合格设计 | quality and correct design |
质量与生产力 | quality and productivity |
质量保证与可靠性助理 | assistant for quality assurance and reliability |
质量均值与极差 | quality average and range |
质量控制与可靠性 | quality control and reliability |
质量管理与可靠性 | quality control and reliability |
质量管理与行业统计 | quality control and industrial statistics |
购买与消费合作社 | cooperative buying society and consumer's society |
购买与签约 | purchasing and contracting |
购置与合并 | acquisitions and mergers |
购货回扣与折让 | purchase rebate and allowances |
贷款与存款比率 | ratio of loans to deposits |
贷款与贴现 | loan and discount |
联合国贸易与发展理事会 | Trade and Development Board |
贸易与汇兑自由化 | Liberalization of Trade and Exchange |
费用与效能综合准则 | cost and effectiveness trade off criteria |
费用与销货额之比 | ratio of expenses to sales |
贿赂与回扣 | bribes and kickbacks |
资产价值与销货额之比 | ratio of asset value to sales |
资产价值与销货额的比率 | ratio of asset value to sales |
资产作价换新与交换 | trade-in and exchange |
资产支出与收益支出 | capital expenditure and revenue expenditures |
资产改建与扩建 | asset betterments and additions |
资产负债与损益比率 | balance sheet income sheet ratio |
资产负债表与损益计算书的连接 | articulation of balance sheet and income statement |
资产负债表簿记与分析 | bookkeeping and analysis of balance sheet |
资产购置与报废预算 | assets acquisition and retirement budget |
资力与负担 | resources and obligations |
资料与情报 | data and information |
资料与现状 | documentation and status |
资本与业主往来账户 | capital and drawing account |
资本与固定负债比率 | ratio of capital to fixed liabilities |
资本与固定资产比率 | worth and fixed assets ratio |
资本与往来账户 | capital and drawing accounts |
资本与流动负债比率 | ratio of capital to current liabilities |
资本与管理的分离 | separation between capital and administration |
资本与负债 | capital and liability |
资本与负债比率 | ratio of inside to outside equities |
资本与负债比率 | gearing ratio |
资本参与如项目技术供应者参加项目投资 | equity participation |
资本投资与扩展 | capital investment and expansion |
资本支出与收益支出 | capital expenditure and revenue expenditures |
资本支出与股益支出 | capital expenditures and revenue expenditures |
资本支出与销售的比率 | capital expenditure to sale ratio |
资本租赁与财务租赁的比较 | capital lease compared to financing lease |
资本让与 | capital grant |
资本费用与经营费用 | capital and running cost |
资源与项目计划 | resource-and-project planning |
资源保护与合理利用 | conservation and wise use of resources |
资源的开发与回收 | development or tapping and recycling of resources |
资源计划与管理 | resource planning and management |
资源计划工作与进度法 | Resource Planning and Scheduling Method |
资财与负债 | resources and liabilities |
资金来源与用途报表 | sources-and-uses-of funds statement |
资金来源与运用 | source and application of fund |
资金来源与运用表 | statement of resources and their application |
退货与折让日记账 | sales returns and allowance journal |
选择与决策程序 | selection or decision process |
通讯与决策 | communication and decision making |
通货膨胀与充分就业之间的交替 | tradeoff between inflation and full employment |
通货膨胀与投资 | inflation and investment |
通道面积与全厂面积比率 | ratio of aisle space to total area |
速动资产与流动负债比率 | ratio of quick assets to current liabilities |
速遣费与滞期费同等条款 | demurrage same despatch |
逻辑"与" | logical "and" |
销售与净值比率 | sales to net worth ratio |
销售与分销费用 | sales and distribution costs |
销售与管理费用 | sale and administrative expense |
销售净额与应收款项比率 | ratio of net sales to receivables |
销售成本与营业费用对销售净额的比率 | ratio of cost of sales and operating expenses to net sales |
销售管理部门薪水与费用 | sales management salaries and expense |
销售规划评价与诊断系统 | sales planning evaluation and clinic system |
销货净额与应收款的比率 | ratio of net sales to the receivable |
销货成本与销货净值比率 | ratio of cost of the goods sold to net sales |
销货毛利与销货净值比率 | ratio of margin on sales to net sales |
销货毛利与销货实值比率 | ratio of margin on sales to net sales |
销货退回与折让备抵 | allowance for sale return and allowance |
销货退回折让与销货百分比 | percent return and allowances to sales |
错误与遗漏 | errors and omissions |
错误与遗漏 | errors and omission |
锚与锚链检验合格 | anchors & chains proved |
防酸与毒烟 | protection against acid and fumes |
附带责任与费用 | incidental liability and expense |
需求与供给综合曲线 | combined demand and supply curve |
需求与供给综合曲线 | combined curve of demand and supply |
需求与市场研究 | demand and market study |
需求与生产之间的差距 | gap between demand and production |
需求量与供应量 | quantity demanded or supplied |
需要与生产力的矛盾 | contradiction between needs and production |