DictionaryForumContacts

   Bulgarian
Terms for subject Law containing И | all forms | exact matches only
BulgarianFrench
арбитражно производство между инвеститор и държаватаarbitrage entre les investisseurs et l'État
арбитражно производство между инвеститор и държаватаarbitrage investisseur-État
арбитражно производство между инвеститор и държаватаarbitrage État-investisseur
арбитражно производство между инвеститор и държаватаarbitrage entre investisseurs et États
Бернска конвенция за закрила на литературните и художествени произведенияConvention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques
Бернска конвенция за закрила на литературните и художествени произведенияConvention de Berne
борба срещу расизма и ксенофобиятаlutte contre le racisme et la xénophobie
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското правоConvention d'exequatur
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското правоConvention d'exécution
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското правоConvention de Bruxelles I
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското правоConvention de Bruxelles
Брюкселска конвенция от 27.09.1968 относно подведомствеността и изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското и търговското правоConvention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията).Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération).
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия наименование на акта и не е обвързана от негонея, нито от неговото нейното прилагане.Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.
Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикалитеSystème général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
добросъвестност и почтеност в оборотаbonne foi et loyauté
дружествено право и право, уреждащо други юридически лица или неперсонифицирани сдруженияle droit des sociétés, associations et personnes morales
Европейска конвенция за получаване зад граница на информация и доказателства по административни въпросиConvention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative
Европейска мрежа за информация относно расизма и ксенофобиятаréseau européen d'information sur le racisme et la xénophobie
кадрова въртележка между държавния и частния секторpantouflage
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
Комисия по правни въпроси и права на човекаCommission des questions juridiques et des droits de l'homme
Комисия по финансови и административни въпросиComité des affaires administratives et financières
Комисия по финансови и административни въпросиcommission des affaires financières et administratives
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на "услугите на информационното общество"Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information"
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река Дунавconvention sur la protection du Danube
Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река Дунавconvention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube
Конвенция на Организацията на обединените нации за борба срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни веществаConvention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаconvention de Lugano révisée
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаConvention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаnouvelle convention de Lugano
Конвенция относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски делаconvention de Lugano
Международен пакт за граждански и политически праваPacte international relatif aux droits civils et politiques
Международна конвенция за защита на правата на всички работници мигранти и членовете на техните семействаConvention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille
Международна конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стокитеConvention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises,12 juin 1985
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
обезщетение за загуби и пропуснати ползиindemnité forfaitaire
обезщетение за загуби и пропуснати ползиdommages et intérêts forfaitaires
писмени становища и устни състезания между странитеmémoires et plaidoiries des parties
Правилник за взаимно използване на пътническите вагони и фургоните в международно съобщениеRèglement pour l'Emploi réciproque des Voitures et des Fourgons en Trafic international RIC
Правилник за процедурата и доказванетоRèglement de procédure et de preuve
право на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процесdroit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial
правосъдие и вътрешни работиjustice et affaires intérieures
престъпление срещу мира и сигурността на човечествотоcrime contre la paix et la sécurité de l'humanité
призоваване на свидетели и експертиcitation des témoins et experts
принцип на взаимно признаване на съдебните и извънсъдебните решенияreconnaissance mutuelle
принцип на взаимно признаване на съдебните и извънсъдебните решенияprincipe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires
принципи на законност и пропорционалност на престъплението и наказаниетоprincipes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines
програма за обмен, помощ и обучение за защита на еврото срещу фалшифициранеprogramme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage
програма за обмен, помощ и обучение за защита на еврото срещу фалшифициранеPericles 2020
Протокол за изменение на Европейската конвенция за защита на гръбначните животни, използвани за експериментални и други научни целиProtocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques
Протокол за изменение на протоколите, приложени към Договора за Европейския съюз, към Договора за създаване на Европейската общност и/или към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергияProtocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique
Протокол относно вътрешния пазар и конкуренциятаProtocole sur le marché intérieur et la concurrence
Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и на пропорционалностProtocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité
Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалностProtocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité
Протокол относно прилагането на Хартата на основните права на Европейския съюз към Полша и към Обединеното кралствоProtocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni
Протокол относно член 6, параграф 2 от Договора за Европейския съюз относно присъединяването на Съюза към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободиProtocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie RTE-E
Регламент ЕС № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти ЕО № 713/2009, ЕО № 714/2009 и ЕО № 715/2009Règlement UE n° 347/2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements CE n° 713/2009, CE n° 714/2009 et CE n° 715/2009
Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим ІRèglement Rome I
Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим ІRèglement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles
свобода на събранията и сдружениятаliberté de réunion et d'association
специална програма "Предотвратяване и борба с престъпността"programme spécifique "Prévenir et combattre la criminalité"
справедлив и публичен съдебен процесprocès public équitable
стратегически насоки за законодателното и оперативно планиранеorientations stratégiques de la programmation législative et opérationnelle
съвместно предложение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурностproposition conjointe de la Commission et du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité
съвместно предложение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурностproposition conjointe
съдебни и квазисъдебни органиorganismes juridictionnels et quasi juridictionnels
съдебни решения, постановени в отсъствието на ответника и отмяната имarrêts par défaut et opposition
сътрудничество в областта на правосъдието и вътрешните работиcoopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures
устав на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банкаstatuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne
устав на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банкаstatuts du SEBC et de la BCE
устав на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банкаstatuts du SEBC
философски и неконфесионални организацииorganisations philosophiques et non confessionnelles
Център за правни и социални изследванияCentre d'études légales et sociales