DictionaryForumContacts

   Bulgarian
Terms for subject General containing И | all forms | exact matches only
BulgarianFrench
абсорбенти, кърпи за изтриване, филтърни материали и предпазни облекла неупоменати другаде в списъкаemballages,absorbants,chiffons d'essuyage,matériaux filtrants et vêtements de protectionnon spécifiés ailleurs
Администрация по храните и лекарстватаFood and Drug Administration
Администрация по храните и лекарстватаadministration américaine chargée des aliments et des médicaments
Администрация по храните и лекарстватаOrganisme de surveillance des aliments et des médicaments
Администрация по храните и лекарстватаAdministration fédérale de l'alimentation et de médicaments
Администрация по храните и лекарствата на САЩAdministration fédérale de l'alimentation et de médicaments
Африканска архитектура за мир и сигурностarchitecture africaine de paix et de sécurité
безопасна и сигурна средаenvironnement sûr et sécurisé
братя и сестриfratrie
Бюро на Европейския икономически и социален комитетBureau du Comité économique et social européen
Взаимна осведоменост и избягване на конфликтиShared Awareness and Deconfliction
военна операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговинаopération militaire de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine
военна операция на Европейския съюз в Република Чад и Централноафриканската републикаopération militaire de transition de l'UE
военна операция на Европейския съюз в Република Чад и Централноафриканската републикаopération militaire de l'Union européenne en République du Tchad et en République centrafricaine
военна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалияopération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie
военна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на Сомалияopération ATALANTA
военна операция на Европейския съюз, предназначена да допринесе за възпирането, предотвратяването и потушаването на пиратските действия и въоръжените грабежи край бреговете на СомалияAtalanta
връзка между помощ, възстановяване и развитиеlien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement
връщане на общите ресурси и капацитет на НАТОrestitution de moyens et capacités de l'OTAN
връщане на средства и способности на НАТОrestitution de moyens et capacités de l'OTAN
Втори протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданстваDeuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
Втори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на ЕвропаDeuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
върховен представител в Босна и ХерцеговинаHaut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine
върховен представител в Босна и ХерцеговинаHaut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
върховен представител в Босна и ХерцеговинаHaut-Représentant
върховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и ХерцеговинаHaut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine
върховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и ХерцеговинаHaut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
върховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и ХерцеговинаHaut-Représentant
върховен представител и специален представител на Европейския съюз в Босна и ХерцеговинаHaut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine
върховен представител и специален представител на ЕС в Босна и ХерцеговинаHaut Représentant et Représentant spécial de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine
върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурностhaut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité
ГД "Вътрешен пазар и услуги"DG Marché intérieur et services
ГД "Вътрешен пазар и услуги"direction générale du marché intérieur et des services
ГД "Данъчно облагане и митнически съюз"DG Fiscalité et union douanière
ГД "Данъчно облагане и митнически съюз"direction générale de la fiscalité et de l'union douanière
ГД "Енергетика и транспорт"DG Énergie et transports
ГД "Енергетика и транспорт"direction générale de l'énergie et des transports
ГД "Здравеопазване и политика за потребителите"direction générale de la santé et des consommateurs
ГД "Здравеопазване и политика за потребителите"DG Santé et consommateurs
ГД "Здравеопазване и политика за потребителите"DG SANCO
ГД "Земеделие и развитие на селските райони"direction générale de l'agriculture et du développement rural
ГД "Земеделие и развитие на селските райони"DG Agriculture et développement rural
ГД "Земеделие и развитие на селските райони"DG AGRI
ГД "Икономически и финансови въпроси"DG Affaires économiques et financières
ГД "Икономически и финансови въпроси"direction générale des affaires économiques et financières
ГД "Морско дело и рибарство"DG Affaires maritimes et pêche
ГД "Морско дело и рибарство"direction générale des affaires maritimes et de la pêche
ГД "Морско дело и рибарство"DG MARE
ГД "Образование и култура"DG Éducation et culture
ГД "Образование и култура"direction générale de l'éducation et de la culture
ГД "Предприятия и промишленост"DG Entreprises et industrie
ГД "Предприятия и промишленост"direction générale des entreprises et de l'industrie
ГД "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн"DG Développement
ГД "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн"direction générale du développement et des relations avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique
ГД "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн"direction générale du développement
ГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAidDG Développement et coopération EuropeAid
ГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAiddirection générale du développement et de la coopération EuropeAid
ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"direction générale de la société de l'information et des médias
ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"DG Société de l'information et médias
ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"DG Réseaux de communication, contenu et technologies
ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies
ГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване"DG Emploi, affaires sociales et inclusion
ГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване"direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion
ГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"DG Emploi, affaires sociales et égalité des chances
ГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances
ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"DG Aide humanitaire et protection civile ECHO
ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"direction générale de l'aide humanitaire
ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"DG Aide humanitaire
ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO
ГД "Човешки ресурси и сигурност"DG ADMIN
ГД "Човешки ресурси и сигурност"direction générale du personnel et de l'administration
ГД "Човешки ресурси и сигурност"DG Ressources humaines et sécurité
ГД "Човешки ресурси и сигурност"DG Personnel et administration
ГД "Човешки ресурси и сигурност"direction générale des ressources humaines et de la sécurité
Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"DG Emploi, affaires sociales et égalité des chances
Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances
граница между светлина и сянкаcoupure
Група на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейнGroupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique
Делегация за връзки с държавите от Магреб и Съюза на арабския МагребDélégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe y compris la Libye
Делегация за връзки с държавите от Южна Азия и Южноазиатската асоциация за регионално сътрудничество СААРКDélégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud et l'Association d'Asie du Sud pour la coopération régionale SAARC
Делегация за връзки с държавите от Южна Азия и Южноазиатската асоциация за регионално сътрудничество СААРКAsie du Sud, SAARC
диалог в областта на политиката и сигурносттаdialogue politique et de sécurité
диалог по линия на процеса на стабилизиране и асоцииранеdialogue sur le processus de stabilisation et d'association
Директива за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергиятаdirective sur la taxation de l'énergie
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрилаdirective relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрилаdirective concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрилаdirective "qualification"
дирекция за управление и планиране при кризиdirection "Gestion des crises et planification"
Договор за принципите на дейността на държавите по изследване и използване на космическото пространство, включително Луната и другите небесни телаTraité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes
Договор за принципите на дейността на държавите по изследване и използване на космическото пространство, включително Луната и другите небесни телаTraité sur l'espace extra-atmosphérique
Договор за приятелство и сътрудничествоTraité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est
Договор за приятелство и сътрудничество в Югоизточна АзияTraité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est
Договор за стабилност, координация и управлениеTraité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire
Договор за създаване на Европейската общност за въглища и стоманаtraité de Paris
Договор за създаване на Европейската общност за въглища и стоманаtraité CECA
Договор за създаване на Европейската общност за въглища и стоманаtraité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier
Договор от Амстердам, изменящ Договора за Европейския съюз, Договорите за създаване на Европейските общности и някои свързани с тях актовеtraité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes
Договор от Амстердам, изменящ Договора за Европейския съюз, Договорите за създаване на Европейските общности и някои свързани с тях актовеtraité d'Amsterdam
Договор от Лисабон за изменение на Договора за Европейския съюз и на Договора за създаване на Европейската общностtraité de Lisbonne
Договор от Лисабон за изменение на Договора за Европейския съюз и на Договора за създаване на Европейската общностtraité modificatif
Договор от Лисабон за изменение на Договора за Европейския съюз и на Договора за създаване на Европейската общностtraité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne
Договор от Ница за изменение на Договора за Европейския съюз, Договорите за създаване на Европейските общности и някои свързани с тях актовеtraité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes
Договор от Ница за изменение на Договора за Европейския съюз, Договорите за създаване на Европейските общности и някои свързани с тях актовеtraité de Nice
Допълнителен протокол към Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданстваProtocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
Допълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно генетичните тестове за медицински целиProtocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif aux tests génétiques à des fins médicales
Допълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно генетичните тестове за медицински целиProtocole sur les tests génétiques à des fins médicales
Допълнителен протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на ЕвропаProtocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейнpays ACP
държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейнEtats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique
Европейска година на борбата с бедността и социалното изключванеAnnée européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale
Европейска идентичност в областта на сигурността и отбранатаidentité européenne de sécurité et de défense
Европейска конвенция за контрол върху придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия от физически лицаConvention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers
Европейска конвенция за неприлагане на срока на давност по отношение на военните престъпления и престъпленията против човечествотоConvention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
Европейска конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските праваConvention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants
Европейски икономически и социален комитетComité économique et social
Европейски колеж по сигурност и отбранаCollège européen de sécurité et de défense
Европейски комитет против изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказаниеComité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants
Европейски комитет против изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказаниеComité de prévention de la torture
Европейски консултативен комитет за статистическа информация в икономическата и социалната областComité consultatif européen de l'information statistique dans les domaines économique et social
Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на земеделиетоFonds européen d'orientation et de garantie agricole
Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанствоFonds européen d'orientation et de garantie agricole
единен печат за влизане и излизанеtimbre commun d'entrée et de sortie
единство, съгласуваност и ефикасност на действията на Съюзаl'unité, la cohérence et l'efficacité de l'action de l'Union
Експертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражиgroupe sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale
Експертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражиgroupe scientifique sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale
"28-и режим"28ème régime
измерван, отчитан и проверяванmesurable, notifiable et vérifiable
използване на общите ресурси и капацитет на НАТОrecours à des moyens et capacités communs de l'OTAN
използване на общите ресурси и капацитет на НАТОrecours aux moyens et capacités de l'OTAN
използване на средства и способности на НАТОrecours à des moyens et capacités communs de l'OTAN
използване на средства и способности на НАТОrecours aux moyens et capacités de l'OTAN
институции, органи, служби и агенцииinstitutions, organes et organismes
инструмент за конвергенция и конкурентоспособностinstrument de convergence et de compétitivité
интерактивен механизъм за наблюдение и ранно предупреждениеmécanisme interactif de veille et d'anticipation des crises
интерактивен механизъм за наблюдение и ранно предупреждениеMécanisme interactif conjoint d'anticipation et de veille
+ Исландия продължава да членува в ЕАСТ и в Европейското икономическо пространство.""La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, l'Islandesup+sup et la Serbie*, pays candidats, l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, et le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.brbr* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.brbrsup+ supL'Islande continue à être membre de l'AELE et de l'Espace économique européen."
командване и контролcommandement et contrôle
командване, контрол и консултацииconsultation, commandement et contrôle
комисар по въпросите на промишлеността и предприемачествотоcommissaire chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat
комисар по икономическите и паричните въпросиcommissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro
Комисия за риболова в Западния и Централния Тихи океанCommission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central
Комисия за риболова в Западния и Централния Тихи океанCommission des pêches pour le Pacifique occidental et central
Комисия по външни отношения и децентрализирано сътрудничествоcommission des relations extérieures et de la coopération décentralisée
Комисия по гражданство, управление, институционални въпроси и външни работиcommission CIVEX
Комисия по гражданство, управление, институционални въпроси и външни работиcommission de la citoyenneté, de la gouvernance, des affaires institutionnelles et extérieures
Комисия по икономическа и социална политикаcommission ECOS
Комисия по икономическа и социална политикаcommission de la politique économique et sociale
Комисия по конституционни въпроси, европейско управление и пространство на свобода, сигурност и правосъдиеcommission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice
Комисия по образование, младеж, култура и научни изследванияCommission de la culture et de l'éducation
Комисия по образование, младеж, култура и научни изследванияcommission EDUC
Комисия по образование, младеж, култура и научни изследванияcommission de l'éducation, de la jeunesse, de la culture et de la recherche
Комисия по околна среда, изменение на климата и енергетикаcommission ENVE
Комисия по околна среда, изменение на климата и енергетикаcommission de l'environnement, du changement climatique et de l'énergie
Комитет за демокрация и за правата на човекаComité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Комитет за демокрация и за правата на човекаComité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Комитет за демокрация и за правата на човекаComité des droits de l'homme et de la démocratie
Комитет за европейското научноизследователско пространство и иновациитеComité de l'Espace européen de la recherche
Комитет за европейското научноизследователско пространство и иновациитеComité de la recherche scientifique et technique
Комитет за европейското научноизследователско пространство и иновациитеComité de l'Espace européen de la recherche et de l'innovation
Комитет за мерки за развитие и укрепване на демокрацията и принципите на правовата държава и за зачитане правата на човека и основните свободиComité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Комитет за мерки за развитие и укрепване на демокрацията и принципите на правовата държава и за зачитане правата на човека и основните свободиComité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Комитет за мерки за развитие и укрепване на демокрацията и принципите на правовата държава и за зачитане правата на човека и основните свободиComité des droits de l'homme et de la démocratie
Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от корабиComité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires
Комитет по политика и сигурностComité politique et de sécurité
Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаванеConvention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction
Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаванеconvention sur l'interdiction des mines antipersonnel
Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаванеConvention d'Ottawa
Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаванеConvention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines
Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаванеConvention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction
Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаванеConvention sur les armes chimiques
Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаванеConvention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction
Конвенция за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданстваConvention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
Конвенция за опазване на световното културно и природно наследствоConvention sur la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel
Конвенция за опазване на световното културно и природно наследствоConvention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel
Конвенция за правата на човека и биомедицинатаConvention d'Oviedo
Конвенция за правата на човека и биомедицинатаConvention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine
Конвенция за правата на човека и биомедицинатаConvention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine
Конвенция за правата на човека и биомедицинатаConvention sur les droits de l'homme et la biomédecine
Конвенция за правата на човека и биомедицинатаConvention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine
Конвенция за преследване и наказване на престъплението геноцидConvention pour la prévention et la répression du crime de génocide
Конвенция за привилегиите и имунитетите на специализираните организацииConvention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées
Конвенция на Съвета на Европа за закрила на децата от сексуална експлоатация и сексуално насилиеConvention du Conseil de l'Europe pour la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels
Конвенция на Съвета на Европа за фалшифицирането на лекарствени продукти и сходни престъпления, представляващи заплаха за общественото здравеConvention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique
Конвенция относно осигуровката болест на работниците от индустрията и търговията и домашната прислугаConvention sur l'assurance-maladie industrie, 1927 C24
Конвенция относно осигуровката болест на работниците от индустрията и търговията и домашната прислугаConvention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maison
Конгрес на местните и регионалните власти в ЕвропаCongrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
Координационен комитет в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпросиComité de l'article 36
Координационен комитет в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпросиComité de coordination dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale
координация между гражданската и военната авиацияcoordination civilo-militaire
координация между гражданската и военната авиацияcoordination civile-militaire
критерии за подбор и възлаганеcritères de sélection et d'attribution
Aкт относно условията за присъединяване и промените в ДоговоритеActe relatif aux conditions d'adhésion et aux adaptations des traités
култивиране на дрожди и екстракти от дрожди, производство и ферментация на меласаdéchets provenant de la préparation et de la tranformation des fruits,des légumes,des céréales,des huiles alimentaires,du cacao et du café,de la production de conserves et du tabac
малки оръжия и леки въоръженияarmes légères et de petit calibre
малки оръжия и леки въоръженияarmes légères
медицинско осигуряване на военнослужещите, участващи в мисии, операции и ученияsoutien sanitaire des forces en opérations
медицинско осигуряване на военнослужещите, участващи в мисии, операции и ученияsoutien médical des forces déployées
Международен институт за демокрация и електорална подкрепаInstitut international pour la démocratie et l'assistance électorale
международна мрежа в областта на конфликтите и нестабилносттаréseau international sur les conflits et les situations de fragilité
Международно движение на Червения кръст и Червения полумесецMouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
Международно движение на Червения кръст и Червения полумесецCroix-Rouge
метод на приспадане и агрегиранеméthode fondée sur la déduction et l'agrégation
механизъм за предотвратяване и реагиране на произшествияmécanisme de prévention et de règlement des incidents
Механизъм за проследяване на процеса на стабилизиране и асоцииранеmécanisme de suivi du Processus de stabilisation et d'association
Механизъм за проследяване на процеса на стабилизиране и асоцииранеmécanisme de suivi du PSA
мисия за съдействие в областта на граничния контрол в Молдова и Украйнаmission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine
мисия на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конгоmission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo
Многонационална базирана в космоса система за проследяване, разузнаване и наблюдениеsystème multinational d'imagerie spatiale
Многонационална космическа система за обработка на изображения за проследяване, разузнаване и наблюдениеsystème multinational d'imagerie spatiale
мониторинг на общите ресурси и капацитет на НАТОsuivi de moyens et capacités de l'OTAN
мониторинг на средствата и способностите на НАТОsuivi de moyens et capacités de l'OTAN
мярка за укрепване на доверието и сигурносттаmesure de confiance et de sécurité
Настоящият договор Настоящото споразумение/Настоящата конвенция се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилагат Договорът за Европейския съюз и Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посоченияте Договори условия, а от друга страна - на територията на ........]Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ...
Научен и технически комитетComité scientifique et technique
научноизследователска и развойна дейност, свързана с продукти и процесиRecherche et développement axés sur les produits et les processus
Национална коалиция на опозиционните и революционните силиcoalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes
Национална коалиция на революционните и опозиционните сили на Сирияcoalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes
нова европейска стратегия за работни места и растежstratégie Europe 2020
нова европейска стратегия за работни места и растежstratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive
нова европейска стратегия за работни места и растежstratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive
нова европейска стратегия за работни места и растежstratégie de l'UE pour 2020
нова европейска стратегия за работни места и растежstratégie "UE 2020"
нова европейска стратегия за работни места и растежStratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance
обединяване и споделяне на военни способностиmutualisation et partage
обща политика за сигурност и отбранаpolitique européenne de sécurité et de défense
обща политика за сигурност и отбранаpolitique européenne commune en matière de sécurité et de défense
обща политика за сигурност и отбранаpolitique de sécurité et de défense commune
Общност на латиноамериканските и карибските държавиCommunauté des États latino-américains et des Caraïbes
общо пространство на свобода, сигурност и правосъдиеespace commun de liberté, de sécurité et de justice
Общо споразумение за митата и търговиятаAccord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Общо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на ЕвропаAccord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
одобрен икономически оператор за сигурност и безопасностopérateur économique agréé "sécurité et sûreté"
Организация за сигурност и сътрудничество в ЕвропаOrganisation pour la sécurité et la coopération en Europe
Отдел "Посещения и публикации"unité "Visites et publications"
отзоваване на общите ресурси и капацитет на НАТОrappel de moyens et capacités de l'OTAN
отзоваване на средствата и способностите на НАТОrappel de moyens et capacités de l'OTAN
Партньорство за демокрация и споделен просперитетPartenariat pour la démocratie et une prospérité partagée
Пети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на ЕвропаCinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
План за действие на ЕС относно правата на човека и демокрациятаplan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie
подробен план за задълбочен и истински икономически и паричен съюзProjet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie
политически диалог и диалог в областта на сигурносттаdialogue politique et de sécurité
Полицейска мисия на Европейския съюз в Босна и Херцеговинаmission de police de l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine
Полицейска мисия на Европейския съюз в Босна и Херцеговинаmission de police de l'Union européenne
полицейска мисия на Европейския съюз по реформата на сектора за сигурност РСС и неговото взаимодействие с правосъдието в Демократична република Конгоmission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité RSS et son interface avec la justice en République démocratique du Congo
Постоянен комитет по посадъчния материал и родовете и видовете овощни растенияComité permanent pour les matériels de multiplication et les plantes de genres et espèces de fruits
Правилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламентRéglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen
предварителна и последваща оценкаévaluation ex ante et ex post
предоставяне на средства и способности на НАТОmise à disposition de moyens et capacités de l'OTAN
председател на Европейския икономически и социален комитетPrésident du Comité économique et social européen
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето лицата, упълномощено и да подпише ат Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи следната декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та), , приложена към [(заключителния акт на) споразумението].Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]:
придобили ново значение стоки и услугиbiens et services nouvellement significatifs
принципи за добро международно участие в нестабилни държави и ситуации на нестабилностprincipes pour l'engagement international dans les États fragiles et les situations précaires
Програма за пригодност и резултатност на регулаторната рамкаprogramme pour une réglementation affûtée et performante
Програма за пригодност и резултатност на регулаторната рамкаprogramme REFIT
Програма за развитие и подобряване на оборудването за борба с биологични агентиprogramme de développement et d'amélioration de l'équipement de lutte contre les agents biologiques
Програма за техническа помощ и обмен на информацияassistance technique et échange d'informations
програми за стабилност и конвергенцияprogrammes de stabilité et de convergence
Протокол № 14а към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободиProtocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
Протокол за забрана на използването по време на война на задушливи, отровни и други газове и на бактериологически методи за водене на войнаProtocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques
Протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданстваProtocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
Протокол за икономическото и социално сближаванеProtocole sur la cohésion économique et sociale
Протокол за икономическото и социално сближаванеProtocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale
ПРОТОКОЛ относно условията и договореностите за приемането на Република България и Румъния в Европейския съюзProtocole relatif aux conditions et modalités d'admission de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne
процес на планиране и прегледprocessus de planification et d'examen
процес на стабилизиране и асоцииранеprocessus de stabilisation et d'association
работна група "Административни въпроси и протокол на ОВППС"Groupe "Affaires administratives et protocole PESC"
работна група "Азия и Океания"Groupe "Asie/Océanie"
работна група "Близък изток и Персийски залив"groupe MOG
работна група "Близък изток и Персийски залив"Groupe "Moyen-Orient/Golfe"
работна група "Вина и алкохол" Спиртни напиткиGroupe "Vins et alcools" Boissons spiritueuses
работна група "Глобално разоръжаване и контрол над въоръженията" Космическо пространствоgroupe "Désarmement global et maîtrise des armements" Espace
работна група "Захар и изоглюкоза"Groupe "Sucre et isoglucose"
работна група "Защита и информиране на потребителите"Groupe "Protection et information des consommateurs"
работна група "Източна Европа и Централна Азия"Groupe "Europe orientale et Asie centrale"
работна група "Интеграция, миграция и експулсиране"Groupe "Intégration, migration et éloignement"
работна група "Конкурентоспособност и растеж"Groupe "Compétitivité et croissance"
работна група "Латинска Америка и Карибите"Groupe "Amérique latine"
работна група "Латинска Америка и Карибите"Groupe "Amérique latine et Caraïbes"
работна група "Машрек и Магреб"groupe MAMA
работна група "Машрек и Магреб"Groupe "Mashreq/Maghreb"
работна група ad hoc "Механизъм за сътрудничество и проверка за България и Румъния"Groupe ad hoc sur le mécanisme de coopération et de vérification pour la Bulgarie et la Roumanie
работна група на високо равнище "Убежище и миграция"Groupe à haut niveau "Asile et migration"
работна група "Обмен на информация и защита на данните"groupe ad hoc sur l'échange d'informations
работна група "Обмен на информация и защита на данните"Groupe "Échange d'informations et protection des données"
работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора"Groupe ad hoc "Droits fondamentaux et citoyenneté"
работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора"Groupe "Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes"
работна група "ОССЕ и Съвет на Европа"Groupe "OSCE et Conseil de l'Europe"
работна група "Плодове и зеленчуци" Пресни плодове и зеленчуциGroupe "Fruits et légumes" Fruits et légumes frais
Работна група по въпросите на промишлеността и пазарите в областта на отбранатаtask-force "Défense"
Работна група по въпросите на промишлеността и пазарите в областта на отбранатаtask force sur l'industrie et les marchés de la défense
работна група "Право на установяване и предоставяне на услуги"Groupe "Etablissement et services"
работна група "Разширяване и държави, водещи преговори за присъединяване към ЕС"Groupe "Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE"
работна група "Селскостопански структури и развитие на селските райони"Groupe "Structures agricoles et développement rural"
работна група "Телекомуникации и информационно общество"Groupe "Télécommunications et société de l'information"
работна група "Транспорт - интермодални въпроси и мрежи"Groupe "Transports - Questions intermodales et réseaux"
работна група "Фармацевтични продукти и медицински изделия"Groupe "Produits pharmaceutiques et dispositifs médicaux"
работна група "Хуманитарна и продоволствена помощ"Groupe "Aide humanitaire et aide alimentaire"
разоръжаване, демобилизация и реинтеграцияdésarmement, démobilisation et réintégration
Рамково финансово и административно споразумениеaccord-cadre financier et administratif
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисиятаrèglement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисиятаrèglement comitologie
Ред и условия за прилагане на Правилника за дейността на Европейския икономически и социален комитетmodalités d'application du règlement intérieur du CESE.
резерв за бонуси и отстъпкиprovision pour participations aux bénéfices et ristournes
реформа във връзка с квотите и правото на гласréformes des quotes-parts et de la représentation
реформа във връзка с квотите и правото на гласréforme de la répartition des quotas et des droits de vote
Решение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисиятаdécision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission
Решение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисиятаdécision "comitologie"
санитарни и фитосанитарни меркиmesures sanitaires et phytosanitaires
Сао Томе и Принсипиla République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
Сен Пиер и Микелонcollectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon
система на Общността за контрол на движението на корабите и за информацияsystème communautaire de suivi du trafic des navires et d'information
следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане.Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*
следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане.l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application.
следователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.
следователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*
СПЕС в Босна и Херцеговинаreprésentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine
СПЕС за Судан и Южен СуданRSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan
СПЕС за Судан и Южен СуданRSUE pour le Soudan
СПЕС за Судан и Южен Суданreprésentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan
специален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговинаreprésentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine
специален представител на Европейския съюз за Судан и Южен СуданRSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan
специален представител на Европейския съюз за Судан и Южен СуданRSUE pour le Soudan
специален представител на Европейския съюз за Судан и Южен Суданreprésentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan
специален представител на ЕС в Босна и Херцеговинаreprésentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine
Специализирана секция "Единен пазар, производство и потребление"section spécialisée "Marché unique, production et consommation"
Специализирана секция "Заетост, социални въпроси и гражданство"section spécialisée "Emploi, affaires sociales, citoyenneté"
Специализирана секция "Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближаване"section spécialisée "Union économique et monétaire, cohésion économique et sociale"
списък на отстъпките и задължениятаliste de concessions et d'engagements
Споразумение за икономическо партньорство между държавите от КАРИФОРУМ и ЕСAccord de Partenariat Economique CARIFORUM - UE
споразумение за партньорство и сътрудничествоaccord de partenariat et de coopération
Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга странаAccord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part
Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга странаaccord de partenariat ACP-CE
Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга странаaccord de Cotonou
Споразумение за санитарните и фитосанитарните меркиAccord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires
споразумение за търговия и сътрудничествоaccord de commerce et de coopération
споразумение за търговия и сътрудничествоaccord concernant le commerce et la coopération
способности за планиране и провеждане на граждански операцииcapacité civile de planification et de conduite
страни от Южното и Източното Средиземномориеpays du Sud et de l'Est de la Méditerranée PSEM
страни от Южното и Източното Средиземномориеpays de la Méditerranée Sud et Est
страни от Южното и Източното Средиземномориеpays MSE
Стратегически комитет за имиграция, граници и убежищеComité stratégique sur l'immigration, les frontières et l'asile
стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растежstratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive
стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растежstratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive
стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растежstratégie de l'UE pour 2020
стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растежstratégie "UE 2020"
стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растежstratégie Europe 2020
стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растежStratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance
стратегия на ЕС за борба с незаконното натрупване и трафика на малки оръжия и леки въоръжения МОЛВ и боеприпаси за тяхstratégie de l'UE de lutte contre l'accumulation illicite et le trafic d'armes légères et de petit calibre ALPC et de leurs munitions
oстъклени отпадъци и отпадъци от остъкляванеdéchets vitrifiés et déchets provenant de la vitrification
Съвет по образование, младеж и култураConseil EJCS
Съвет по образование, младеж и култураConseil "Éducation, jeunesse et culture"
Съвет по образование, младеж и култураConseil EJC
Съвет по образование, младеж и култураConseil "Éducation, jeunesse, culture et sport"
Съвет по транспорт, телекомуникации и енергетикаConseil TTE
Съвет по транспорт, телекомуникации и енергетикаConseil "Transports, télécommunications et énergie"
Съвещание за сигурност и сътрудничество в ЕвропаConférence sur la sécurité et la coopération en Europe
Съвместна стратегия за партньорство между ЕС и Карибитеstratégie commune relative au partenariat UE-Caraïbes
Съвместна стратегия за партньорство между ЕС и Карибитеstratégie commune relative au partenariat Caraïbes-UE
Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
oтпадъци от паркове и градини включително отпадъци от гробищаdéchets de jardin et de parcsy compris les déchets de cimetière
oтпадъци от разкриване и добив на полезни изкопаемиdéchets provenant de l'extraction des minéraux
Трети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на ЕвропаTroisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
установяване на връзка между помощ, възстановяване и развитиеlien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement
Федерално министерство на икономиката и технологиитеMinistère fédéral de l'Économie et de la Technologie
финансов инструмент за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доходinstrument pour les pays industrialisés
финансов инструмент за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доходinstrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé
финансово и административно рамково споразумениеaccord-cadre financier et administratif
Фонд за подкрепа на демокрацията и изборния процесFonds d'appui à la démocratie et d'assistance électorale
химичен, биологичен, радиологичен и ядренchimique, biologique, radiologique et nucléaire
химичен, биологичен, радиологичен и ядренnucléaire, radiologique, biologique et chimique
химичен, биологичен, радиологичен и ядренCBRN
химически, биологични, радиологични и ядрени вещества и експлозивиnucléaire, radiologique, biologique, chimique et explosif
химически, биологични, радиологични и ядрени вещества и експлозивиchimique, biologique, radiologique, nucléaire et explosif
Център за информация, дискусия и обмен в областта на преминаването на граници и имиграциятаCentre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration
Център за полицейско и митническо сътрудничествоcentre de coopération policière et douanière
Цялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСОRapport annuel global sur la PSDC et la formation dans le domaine de la PSDC 2012
Цялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСОrapport annuel global sur la PESD et la formation dans le domaine de la PESD
Четвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на ЕвропаQuatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
Шести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на ЕвропаSixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
Южна Азия и СААРКDélégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud et l'Association d'Asie du Sud pour la coopération régionale SAARC
Южна Азия и СААРКAsie du Sud, SAARC
южни и източни средиземноморски страниpays du Sud et de l'Est de la Méditerranée PSEM
южни и източни средиземноморски страниpays de la Méditerranée Sud et Est
южни и източни средиземноморски страниpays MSE