Bulgarian | English |
европейска съдебна мрежа по граждански и търговски дела | European Judicial Network in civil and commercial matters |
защита на ненавършили пълнолетие и на недееспособни пълнолетни лица | child protection and protection of the adult lacking capacity |
име и фамилия | surname and first name |
Конвенция за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters |
Конвенция за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела | Hague Convention of 15 November 1965 |
Конвенция за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters |
Конвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children |
Конвенция за компетентността, приложимото право, признаването, изпълнението и сътрудничеството във връзка с родителската отговорност и мерките за закрила на децата | Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 |
обезщетение за загуби и пропуснати ползи | damages |
осиновяване в рамките на едно и също семейство | intra-family adoption |
осиновяване в рамките на едно и също семейство | adoption by a relative |
осиновяване на внук от дядо и баба | adoption of a descendant |
права и задължения като между роднини по произход | adoptive relationship |
права и задължения на съпрузите | marital rights and obligations |
право да вижда и взема детето | right to maintain personal relations and direct contact with the child |
право да вижда и взема детето | rights deriving from a contact order |
право да вижда и взема детето | right of access |
право на дядото и бабата | rights of grandparents |
представителство и гаранции | representations and warranties |
привнасяне или намаляване на завещателните разпореждания и на даренията | obligation to restore or account for gifts, advancements or legacies |
привнасяне или намаляване на завещателните разпореждания и на даренията | clawback |
родителски права и задължения | rights and duties of parents |
родителски права и задължения | rights and obligations of parents |
родителски права и задължения | parental responsibility |
семейни права и задължения | family rights and obligations |
система със запазена и разполагаема част при наследяване | forced heirship |
собствено име и фамилно име | surname and first name |
съюз между лица от един и същи пол | same-sex partnership |
управление и разпореждане с имуществото на детето | management of children's property |
участие в разходите и задълженията на семейството | contribution to the costs of married life |