Polish | French |
Agencja Stanów Zjednoczonych ds. Rozwoju Międzynarodowego | Agence des États-Unis pour le développement international |
Biuro Kontaktów Miedzynarodowych | Bureau des Relations Internationales |
Biuro Miedzynarodowe | Bureau des relations internationales |
dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection |
dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile |
dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony | directive "qualification" |
Europejska konwencja o międzynarodowej klasyfikacji patentów na wynalazki | Convention européenne sur la classification internationale des brevets d'invention |
Europejska konwencja o uznaniu osobowości prawnej międzynarodowych organizacji pozarządowych | Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales |
Europejska Rada Stosunków Międzynarodowych | European Council on Foreign Relations |
Grupa Robocza ds. Międzynarodowego Prawa Publicznego | Groupe "Droit international public" |
Grupa Robocza ds. Międzynarodowych Zagadnień Środowiska | Groupe "Environnement international" |
Grupa Robocza ds. Przygotowywania Międzynarodowych Konferencji na temat Rozwoju | Groupe "Préparation des conférences internationales sur le développement" |
Kanadyjska Agencja Rozwoju Międzynarodowego | Agence canadienne de développement international |
Konwencja międzynarodowa o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących konosamentów | Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement |
Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca maksymalnej długości umów o pracę pracowników tubylczych | Convention sur les contrats de travail travailleurs indigènes, de 1947 C86 |
Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca maksymalnej długości umów o pracę pracowników tubylczych | Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes |
Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przez jednego pracownika | Convention sur le poids maximum, 1967 |
Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przez jednego pracownika | Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur |
Konwencja nr 52 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca corocznych płatnych urlopów | Convention sur les congés payés, 1936 C52 |
Konwencja nr 52 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca corocznych płatnych urlopów | Convention concernant les congés annuels payés |
Konwencja nr 67 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy i wypoczynku w transporcie drogowym | Convention sur la durée du travail et les repos transports par route, 1939 |
Konwencja nr 67 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy i wypoczynku w transporcie drogowym | Convention concernant la durée du travail et les repos dans les transports par route |
Konwencja nr 85 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca inspekcji pracy na terytoriach niemetropolitalnych | Convention sur l'inspection du travail territoires non métropolitains, de 1947 C85 |
Konwencja nr 85 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca inspekcji pracy na terytoriach niemetropolitalnych | Convention concernant l'inspection du travail dans les territoires non métropolitains |
Konwencja nr 100 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości | Convention sur l'égalité de rémunération |
Konwencja nr 100 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale |
Konwencja nr 53 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych kwalifikacji zawodowych kapitanów i oficerów marynarki handlowej | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 C53 |
Konwencja nr 53 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych kwalifikacji zawodowych kapitanów i oficerów marynarki handlowej | Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande |
Konwencja nr 58 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy na morzu zrewidowana | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime révisée en 1936 |
Konwencja nr 58 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy na morzu zrewidowana | Convention révisée sur l'âge minimum travail maritime, 1936 |
Konwencja nr 59 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej zrewidowana | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels révisée |
Konwencja nr 59 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej zrewidowana | Convention révisée de l'âge minimum industrie, 1937 C59 |
Konwencja nr 35 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych | Convention sur l'assurance-vieillesse industrie, etc., de 1933 C35 |
Konwencja nr 35 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
Konwencja nr 37 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek inwalidztwa pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
Konwencja nr 39 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek śmierci pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
Konwencja nr 16 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowych oględzin lekarskich dzieci i młodocianych zatrudnionych na statkach | Convention sur l'examen médical des jeunes gens travail maritime, de 1921 C16 |
Konwencja nr 16 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowych oględzin lekarskich dzieci i młodocianych zatrudnionych na statkach | Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux |
Konwencja nr 95 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ochrony płacy | Convention sur la protection du salaire, 1949 |
Konwencja nr 95 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ochrony płacy | Convention concernant la protection du salaire |
Konwencja nr 8 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku | Convention sur les indemnités de chômage naufrage, de 1920 C8 |
Konwencja nr 8 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku | Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage |
Konwencja nr 92 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pomieszczenia załogi na statku | Convention sur le logement des équipages révisée, de 1949 |
Konwencja Nr 168 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca popierania zatrudnienia i ochrony przed bezrobociem | Convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage |
Konwencja nr 97 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracowników migrujących zrewidowana | Convention sur les travailleurs migrants révisée, 1949 |
Konwencja nr 97 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracowników migrujących zrewidowana | Convention concernant les travailleurs migrants révisée |
Konwencja nr 96 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych biur pośrednictwa pracy zrewidowana w 1949 r. | Convention sur les bureaux de placement payants révisée, 1949 |
Konwencja nr 96 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych biur pośrednictwa pracy zrewidowana w 1949 r. | Convention concernant les bureaux de placement payants révisée |
Konwencja nr 34 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych biur pośrednictwa pracy | Convention concernant les bureaux de placement payants |
Konwencja nr 72 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów dla marynarzy | Convention des congés payés des marins, de 1946 C72 |
Konwencja nr 54 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów dla marynarzy | Convention des congés payés des marins, de 1936 C54 |
Konwencja nr 72 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów dla marynarzy | Convention concernant les congés payés des marins |
Konwencja nr 54 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów dla marynarzy | Convention concernant les congés annuels payés des marins |
Konwencja nr 64 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca regulacji pisemnych umów o pracę z pracownikami tubylczymi | Convention sur les contrats de travail travailleurs indigènes, 1939 C64 |
Konwencja nr 64 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca regulacji pisemnych umów o pracę z pracownikami tubylczymi | Convention concernant la réglementation des contrats de travail écrits des travailleurs indigènes |
Konwencja nr 65 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca sankcji karnych za niedotrzymywanie umów o pracę przez pracowników tubylczych | Convention sur les sanctions pénales travailleurs indigènes, 1939 C65 |
Konwencja nr 65 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca sankcji karnych za niedotrzymywanie umów o pracę przez pracowników tubylczych | Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes |
Konwencja nr 49 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w hutach szkła wyrabiających butelki | Convention de réduction de la durée du travail verreries à bouteilles, 1935 C49 |
Konwencja nr 63 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca statystyki płac i czasu pracy w podstawowych gałęziach przemysłu wydobywczego i przetwórczego, w tym w budownictwie mieszkaniowym i technicznym oraz w rolnictwie | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agriculture |
Konwencja nr 63 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca statystyki płac i czasu pracy w podstawowych gałęziach przemysłu wydobywczego i przetwórczego, w tym w budownictwie mieszkaniowym i technicznym oraz w rolnictwie | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail, 1938 C63 |
Konwencja nr 56 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia marynarzy na wypadek choroby | Convention sur l'assurance-maladie des gens de mer, de 1936 C56 |
Konwencja nr 56 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia marynarzy na wypadek choroby | Convention concernant l'assurance-maladie des gens de mer |
Konwencja nr 24 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia na wypadek choroby pracowników zatrudnionych w przemyśle i handlu oraz w gospodarstwach domowych | Convention sur l'assurance-maladie industrie, 1927 C24 |
Konwencja nr 24 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia na wypadek choroby pracowników zatrudnionych w przemyśle i handlu oraz w gospodarstwach domowych | Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maison |
Konwencja nr 50 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uregulowania niektórych specjalnych systemów naboru pracowników tubylczych | Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 C50 |
Konwencja nr 26 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ustanowienia metod ustalania płac minimalnych | Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 C26 |
Konwencja nr 26 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ustanowienia metod ustalania płac minimalnych | Convention concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima |
Konwencja nr 48 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania uprawnień w ubezpieczeniu na wypadek inwalidztwa, starości i śmierci | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès |
Konwencja nr 13 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca używania bieli ołowianej w malarstwie | Convention sur la céruse peinture, de 1921 C13 |
Konwencja nr 33 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych | Convention sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1932 C33 |
Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych zrewidowana | Convention révisée sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1937 C60 |
Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych zrewidowana | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels révisée |
Konwencja nr 33 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels |
Konwencja nr 75 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakwaterowania załóg statków | Convention sur le logement des équipages, 1946 C75 |
Konwencja nr 45 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudniania kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju kopalniach | Convention des travaux souterrains femmes, 1935 C45 |
Konwencja nr 45 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudniania kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju kopalniach | Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories |
Konwencja nr 4 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy | Convention sur le travail de nuit femmes, 1919 C4 |
Konwencja nr 4 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy | Convention concernant le travail de nuit des femmes |
Konwencja nr 41 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy zrewidowana, z 1934 r. | Convention concernant le travail de nuit des femmes révisée |
Konwencja nr 41 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy zrewidowana, z 1934 r. | Convention révisée du travail de nuit femmes, de 1934 C41 |
Konwencja nr 69 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca świadectwa kwalifikacyjnego kucharzy okrętowych | Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 C69 |
Konwencja nr 69 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca świadectwa kwalifikacyjnego kucharzy okrętowych | Convention concernant le diplôme de capacité professionnelle des cuisiniers de navire |
Konwencja nr 14 Międzynarodowej Organizacji Pracy o odpoczynku tygodniowym w zakładach przemysłowych | Convention sur le repos hebdomadaire industrie, 1921 C14 |
Konwencja nr 14 Międzynarodowej Organizacji Pracy o odpoczynku tygodniowym w zakładach przemysłowych | Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels |
Konwencja nr 19 Międzynarodowej Organizacji Pracy o traktowaniu pracowników obcych na równi z krajowymi w zakresie odszkodowania za nieszczęśliwe wypadki przy pracy | Convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents de travail |
Konwencja nr 7 Międzynarodowej Organizacji Pracy określająca najniższy wiek dopuszczania dzieci do pracy w marynarce | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime |
Konwencja nr 15 Międzynarodowej Organizacji Pracy ustalająca najniższy wiek dopuszczania młodocianych do pracy w pomieszczeniach podpokładowych i w kotłowniach | Convention sur l'âge minimum soutiers et chauffeurs, de 1921 C15 |
Konwencja nr 5 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie określenia najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej | Convention sur l'âge minimum industrie, de 1919 C5 |
Konwencja o międzynarodowym zarządzaniu spadkami | Convention sur l'administration internationale des successions |
Konwencja o ochronie dzieci i współpracy w dziedzinie przysposobienia międzynarodowego | Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale |
Konwencja o prawie właściwym dla międzynarodowych umów sprzedaży towarów | Convention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises |
Konwencja o przedawnieniu w międzynarodowej sprzedaży towarów | Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises |
Konwencja o wystawach międzynarodowych | Convention concernant les expositions internationales |
Konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej, w tym przeciwko dyplomatom | Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques |
Konwencja w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu | Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer |
Konwencja wiedeńska o prawie traktatów między państwami a organizacjami międzynarodowymi lub między organizacjami międzynarodowymi | Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales |
Międzynarodowa Federacja Jeździecka | Fédération équestre internationale |
Międzynarodowa Grupa Kryzysowa | International Crisis Group |
Międzynarodowa kampania na rzecz zakazu stosowania min przeciwpiechotnych | Campagne internationale contre les mines terrestres |
Międzynarodowa Komisja ds. Ustalania Faktów | Commission internationale humanitaire d'établissement des faits |
Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna | Commission Electrotechnique Internationale |
Międzynarodowa Komisja Humanitarna ds. Ustalania Faktów | Commission internationale humanitaire d'établissement des faits |
Międzynarodowa konwencja o usuwaniu wraków | Convention internationale de Nairobi sur l'enlèvement des épaves |
Międzynarodowa konwencja o utworzeniu Międzynarodowego Funduszu Odszkodowań za Szkody Spowodowane Zanieczyszczeniem Olejami z 1992 r. | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Międzynarodowa konwencja opiumowa 1912 | Convention internationale de l'opium 1912 |
Międzynarodowa konwencja w sprawie harmonizacji kontroli towarów na granicach | Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières |
międzynarodowa misja wsparcia w Mali pod dowództwem sił afrykańskich | Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine |
międzynarodowa operacja policji | opération internationale de police |
Międzynarodowa Organizacja Cukru | Organisation internationale du sucre |
Międzynarodowa Organizacja Dna Morskiego | Autorité internationale des fonds marins |
Międzynarodowa Organizacja Hydrograficzna | Organisation hydrographique internationale |
Międzynarodowa Organizacja Policji Kryminalnej | Organisation internationale de police criminelle INTERPOL |
Międzynarodowa Organizacja Policji Kryminalnej | INTERPOL |
międzynarodowa rada ds. koordynacji sił policyjnych | Conseil international de coordination de la police |
Międzynarodowa Rada ds. Oliwy | Conseil oléicole international |
międzynarodowa sieć ds. konfliktów i niestabilności | réseau international sur les conflits et les situations de fragilité |
Międzynarodowa Sieć Działań przeciwko Broni Lekkiej | Réseau d'action international sur les armes légères |
Międzynarodowa umowa w sprawie cukru z 1992 r. | Accord international sur le sucre 1992 |
Międzynarodowa Unia Leśnych Organizacji Badawczych | Union internationale des instituts de recherches forestières |
Międzynarodowa Współpraca na rzecz Rozwoju i Solidarności | Coopération internationale pour le développement et la solidarité |
międzynarodowa wymiana handlowa | échanges internationaux |
międzynarodowa wymiana handlowa | commerce international |
międzynarodowe biuro cywilne | Bureau civil international |
Międzynarodowe Biuro ds. Winorośli i Wina | Office international de la vigne et du vin |
Międzynarodowe porozumienie o korzystaniu ze stacji naziemnych Inmarsat usytuowanych na statkach morskich na obszarze wód przybrzeżnych i w portach | Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports |
międzynarodowe siły pokojowe KFOR | force de maintien de la paix au Kosovo |
międzynarodowe siły pokojowe KFOR | Force pour le Kosovo |
Międzynarodowy Czerwony Krzyż | Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge |
Międzynarodowy Czerwony Krzyż | Croix-Rouge |
międzynarodowy instrument umożliwiający śledzenie | instrument international permettant aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites |
międzynarodowy instrument umożliwiający śledzenie | instrument international de traçage |
Międzynarodowy Instytut Demokracji i Pomocy Wyborczej | Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale |
Międzynarodowy Instytut Nauk Administracyjnych | Institut international des sciences administratives |
Międzynarodowy kodeks postępowania przeciwko rozprzestrzenianiu rakiet balistycznych | Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques |
Międzynarodowy kodeks postępowania przeciwko rozprzestrzenianiu rakiet balistycznych | Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques |
Międzynarodowy kodeks postępowania przeciwko rozprzestrzenianiu rakiet balistycznych | Code de conduite de La Haye |
międzynarodowy kodeks zarządzania bezpieczeństwem | Code international de gestion de la sécurité |
międzynarodowy kodeks zarządzania bezpieczeństwem | Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution |
międzynarodowy kodeks zarządzania bezpieczeństwem | Code ISM |
międzynarodowy przetarg konkurencyjny | appel d'offres international |
międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy | indicatif radio international |
międzynarodowy reżim nieproliferacji | régime international de non-prolifération |
Międzynarodowy Ruch Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca | Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge |
Międzynarodowy Ruch Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca | Croix-Rouge |
Osrodek Studiów Miedzynarodowych | Centre des Etudes Internationales |
Porozumienie strasburskie dotyczące międzynarodowej klasyfikacji patentowej | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets |
Porozumienie w sprawie stosowania Europejskiej konwencji o międzynarodowym arbitrażu handlowym | Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international |
Protokół dodatkowy do Konwencji genewskich z 12 sierpnia 1949 r. dotyczący ochrony ofiar międzynarodowych konfliktów zbrojnych Protokół I | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux Protocole I |
Protokół dodatkowy do Konwencji genewskich z 12 sierpnia 1949 r. dotyczący ochrony ofiar niemiędzynarodowych konfliktów zbrojnych Protokół II | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux Protocole II |
Protokół dotyczący statusu międzynarodowych dowództw wojskowych, ustanowionych na podstawie Traktatu Północnoatlantyckiego | Protocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord |
Rada Międzynarodowych Standardów Rachunkowości | Conseil des normes comptables internationales |
reżim międzynarodowy | régime international |
spór międzynarodowy | conflit international |
Sztokholmski Międzynarodowy Instytut Badań nad Pokojem | Institut international de recherche sur la paix de Stockholm |
Umowa międzynarodowa w sprawie oliwy z oliwek i oliwek stołowych z 2005 r. | Accord international de 2005 sur l'huile d'olive et les olives de table |
Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa | Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo. |
Zasady dotyczące podejmowania działań międzynarodowych w państwach niestabilnych i w sytuacjach niestabilności | principes pour l'engagement international dans les États fragiles et les situations précaires |
zespół ds. międzynarodowej oceny wpływu nauk i technologii rolniczych na rozwój IAASTD | Évaluation internationale des connaissances, des sciences et des technologies agricoles pour le développement |