DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing wymiar | all forms | exact matches only
SubjectPolishGerman
construct.baza wymiarówMaßbezugslinie
econ.ciężar i wymiaryGewichte und Abmessungen
law, h.rghts.act., UNDeklaracja podstawowych zasad wymiaru sprawiedliwości odnoszących się do ofiar przestępstw i nadużyć władzyErklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch
law, h.rghts.act.dostęp do wymiaru sprawiedliwościZugang zur Justiz
econ.dostęp do wymiaru sprawiedliwościZugang zur Rechtspflege
law, h.rghts.act.dostęp do wymiaru sprawiedliwościZugang der Bürger zur Justiz
polit.Dyrekcja Generalna D – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy WewnętrzneGeneraldirektion H - Justiz und Inneres
polit.Dyrekcja Generalna D – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy WewnętrzneGeneraldirektion D - Justiz und Inneres
obs., polit.Dyrekcja Generalna H – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy WewnętrzneGeneraldirektion H - Justiz und Inneres
obs., polit.Dyrekcja Generalna H – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy WewnętrzneGeneraldirektion D - Justiz und Inneres
polit.Dyrekcja 2 – Współpraca Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Cywilnych i Karnych, Policja i CłaDirektion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
polit.Dyrekcja 5 – Wymiar Sprawiedliwości, Sprawy WewnętrzneDirektion 5 - Justiz / Inneres
econ.działalność rolnicza w niepełnym wymiarzelandwirtschaftlicher Nebenerwerbsbetrieb
comp., MSelement członkowski wymiaruDimensionselement
comp., MSelement członkowski wymiaru przepływuElement der Dimension "Bewegungsarten"
construct.element wielkopłytowy o wymiarach na izbęzimmergroße Platte
law, ed.Europejska Sieć Szkolenia Kadr Wymiaru SprawiedliwościEuropäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten
lawEuropejskie Forum ds. Wymiaru SprawiedliwościRechtsforum
lawForum ds. Wymiaru SprawiedliwościRechtsforum
construct., lawgrupa doradcza wysokiego szczebla ds. przyszłości europejskiej polityki w dziedzinie wymiaru sprawiedliwościZukunftsgruppe Justiz
construct., lawgrupa doradcza wysokiego szczebla ds. przyszłości europejskiej polityki w dziedzinie wymiaru sprawiedliwościHochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitik
gen.grupa ds. przyszłości wymiaru sprawiedliwościZukunftsgruppe Justiz
gen.grupa ds. przyszłości wymiaru sprawiedliwościHochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitik
law, dat.proc.Grupa Robocza ds. Policji i Wymiaru SprawiedliwościGruppe "Polizei und Justiz"
comp., MShierarchia wymiarówDimensionshierarchie
crim.law., UNKomisja ds. Zapobiegania Przestępczości i Wymiaru Sprawiedliwości Sądownictwa KarnegoVN-Verbrechensverhütungskommission
crim.law., UNKomisja ds. Zapobiegania Przestępczości i Wymiaru Sprawiedliwości Sądownictwa KarnegoKommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege
gen.Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach KarnychAusschuss "Artikel 36"
gen.Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach KarnychKoordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
h.rghts.act., polit.Konferencja w sprawie wymiaru ludzkiego KBWEKonferenz über die menschliche Dimension
comp., MSkonfiguracja oparta na wymiarachDimensionsbasierte Konfiguration
gen.Konwencja o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowychAbkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten
fish.farm.Konwencja w sprawie regulowania oczek sieci rybackich i wymiarów rybKonvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische
fish.farm.Konwencja w sprawie regulowania oczek sieci rybackich i wymiarów rybKonvention der Internationalen Überfischungskonferenz
construct.koordynacja modułowa wymiarówRastern der Abmessungen
ed.kurs w niepełnym wymiarzeTeilzeitkurs
ed.kurs w pełnym wymiarze godzinVollzeitkurs
construct.materiał drzewny o dużych wymiarachDimensionsholz
construct.mieszkanie o małych wymiarachKleinstwohnung
gen.misja policyjna Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa, mającej odniesienie do wymiaru sprawiedliwości w Demokratycznej Republice KongaPolizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo
lawmiędzynarodowy wymiar sprawiedliwościinternationale Gerichtsbarkeit
crim.law., UNMiędzyregionalny Instytut Narodów Zjednoczonych ds. Badań nad Przestępczością i Wymiarem SprawiedliwościInterregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege
econ.Międzyregionalny Instytut ONZ ds. Badań nad Przestępczością i Wymiarem SprawiedliwościInterregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege
construct.modularyzacja wymiarówRastern der Abmessungen
construct.niejednolitość wymiarówVerlust an Maßhaltigkeit
ed., lab.law.niepełny wymiar czasu pracyTeilzeit
forestr.obciąć na wymiarauf Länge schneiden
comp., MSobszar roboczy WymiaryDimensionsarbeitsbereich
comp., MSograniczenie wartości wymiaru finansowegoEinschränkung für Finanzdimensionswert
laworgan wymiaru sprawiedliwościOrgan der Rechtspflege
laworgan wymiaru sprawiedliwościJustizbehörde
laworgan wymiaru sprawiedliwościOrgan mit richterlichen Aufgaben
laworgan wymiaru sprawiedliwościRechtsorgan
laworgan wymiaru sprawiedliwościGericht
laworganizacja wymiaru sprawiedliwościGerichtsverfassung
transp., polit.partnerstwo na rzecz transportu i logistyki w ramach wymiaru północnegoVerkehrs- und Logistikpartnerschaft der Nördlichen Dimension
polit., loc.name., environ.partnerstwo na rzecz środowiska w ramach wymiaru północnegoUmweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension
comp., MSpodstawowa tabela wymiarówprimäre Dimensionstabelle
crim.law.poważna przestępczość o wymiarze transgranicznymStraftat mit europäischer Dimension
crim.law.poważna przestępczość o wymiarze transgranicznymschwere Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension
comp., MSpoziom wymiaruDimensionsebene
comp., MSpołączony wymiarverknüpfte Dimension
econ.praca w niepełnym wymiarzeTeilzeitarbeit
law, lab.law.praca w niepełnym wymiarze czasu pracyTeilzeitarbeitsplatz
sociol., unions.praca w zmniejszonym wymiarze czasuKurzarbeitsregelung
econ.pracownik wymiaru sprawiedliwościUrkundsbeamter
proced.law., lawprogram szczegółowy "Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych"spezifisches Programm "Ziviljustiz"
crim.law., lawprogram szczegółowy "Wymiar sprawiedliwości w sprawach karnych"Programm "Strafjustiz"
lawprogram "Wymiar sprawiedliwości na rzecz rozwoju"Justiz für Wachstum
lawprogram "Wymiar sprawiedliwości na rzecz rozwoju"Agenda "Justiz für Wachstum"
polit.Rada ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw WewnętrznychRat Justiz und Inneres
obs., polit.Rada ds. Wymiaru Sprawiedliwości, Spraw Wewnętrznych i Ochrony LudnościRat Justiz, Inneres und Katastrophenschutz
math.redukcja wymiaruDimensionsreduktion
comp., MSreguła określania wymiaruDimensionsableitungsregel
comp., MSreguła określania wymiaru konta głównegoAbleitungsregel für Hauptkonto
sociol., unions.rozwiązania w zakresie pracy w zmniejszonym wymiarze czasuKurzarbeitsregelung
el.mot.silnik o wymiarach znormalizowanychMotor mit genormten Anbaumaßen
comp., MSskojarzenie wymiarówDimensionszuordnung
gen.Spotkanie Przeglądowe w zakresie Wymiaru LudzkiegoJahreskonferenz über die Umsetzung der menschlichen Dimension
gen.Spotkanie Przeglądowe w zakresie Wymiaru LudzkiegoImplementierungstreffen zur menschlichen Dimension
construct.stopniowanie wymiarówMaßsprung
construct.stopniowanie wymiarówMaßstufung
ed.strategia UE na rzecz międzynarodowego wymiaru szkolnictwa wyższegoEU-Strategie für die Internationalisierung
comp., MStabela wymiarówDimensionstabelle
construct.tolerancja wymiarówMaßtoleranzen
construct.tolerancja wymiarów konstrukcyjnychKonstruktionstoleranz
construct.typoszereg wymiarówTypenmaßreihe
tax., econ.ujednolicona podstawa wymiaru podatkueinheitliche Bemessungsgrundlage
comp., MSwartość wymiaru finansowegoFinanzdimensionswert
metrol.wielkość o wymiarze jedendimensionslose Größe
metrol.wielkość o wymiarze jedenGröße der Dimension Zahl
metrol.wielkość o wymiarze jedenGröße der Dimension Eins
gen.wschodni wymiar EPSöstliche Dimension der ENP
gen.wschodni wymiar EPSöstliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik
gen.wschodni wymiar europejskiej polityki sąsiedztwaöstliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik
gen.wschodni wymiar europejskiej polityki sąsiedztwaöstliche Dimension der ENP
crim.law.współpraca policyjna i wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnychpolizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
crim.law.współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnychjustizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
metrol.wykładnik wymiaruDimensionsexponent
el., mech.wymiar aperturyÖffnungsmaß
construct.wymiar budowlanyBaumaß
comp., MSwymiar czasuZeitdimension
ed.wymiar europejskieuropäische Dimension
comp., MSwymiar faktuFaktendimension
comp., MSwymiar finansowyFinanzdimension
comp., MSwymiar formatowaniaFormatierungsdimension
construct.wymiar gabarytowyUmrißmaß
construct.wymiar gabarytowyHauptabmessung
agric.wymiar gabarytowyAußenmaß
construct.wymiar granicznyHöchstmaß
construct.wymiar granicznyGrenzmaß
math.wymiar HausdorffaHausdorff-Dimension
construct.wymiar hydraulicznySinkgeschwindigkeit
construct.wymiar kojarzonyAnschlußmaß
comp., MSwymiar kontroli budżetuBudgetsteuerungsdimension
gen.wymiar kryształówKoernung
comp., MSwymiar krzyżowo zmiennyvariationsübergreifende Dimension
comp., MSwymiar księgowySachkontodimension
construct.wymiar kątowyWinkelmaß
construct.wymiar kątowyEckmaß
construct.wymiar liniowyLängsabmessung
construct.wymiar liniowylineares Maß
comp., MSwymiar magazynowaniaLagerdimension
construct.wymiar maksymalnyGrößtmaß
comp., MSwymiar miaryMessdimension
construct.wymiar minimalnyKleinstmaß
comp., MSwymiar międzyfirmowyinnerbetriebliche Dimension
construct.wymiar modularnyBaustandardmaß
construct.wymiar modularnyRastermaß
construct.wymiar modularny główny koordynacyjnySystemmaß
construct.wymiar modularny jednolity koordynacyjnysystemmaßgleiches Konstruktionsmaß
construct.wymiar modularny jednolity koordynacyjnyeinheitliches Konstruktionsmaß
construct.wymiar modularny koordynacyjnyNennrastermaß
construct.wymiar modularny koordynacyjnyKonstruktionsmaß
construct.wymiar modularny krytyczny koordynacyjnykritisches Konstruktionsmaß
construct.wymiar modularny nominalnyNennrastermaß
construct.wymiar modularny nominalnyKonstruktionsmaß
construct.wymiar modularny parametryczny koordynacyjnysystemmaßgleiches Konstruktionsmaß
construct.wymiar modularny parametryczny koordynacyjnyeinheitliches Konstruktionsmaß
construct.wymiar modularny połączeniowyNennrastermaß
construct.wymiar modularny połączeniowyKonstruktionsmaß
construct.wymiar modularny uprzywilejowanyVorzugsmaß
construct.wymiar modularny zasadniczy koordynacyjnyKoordinatenrastergrundmaß
construct.wymiar modularny zasadniczy koordynacyjnyKoordinatenrasterhauptmaß
construct.wymiar modularny zerowyRasternullmaß
construct.wymiar modularny zunifikowany koordynacyjnyunifiziertes Konstruktionsmaß
construct.wymiar modułowyBaustandardmaß
construct.wymiar modułowyRastermaß
construct.wymiar montażowyStellmaß
construct.wymiar montażowyMontagemaß
chem.wymiar nadsitowyÜberkorn
chem.wymiar nadsitowyÜbergröße
construct.wymiar naturalnyIstmaß
construct.wymiar naturalnynatürliche Größe
forestr.wymiar nominalnynominelles Mass
industr.wymiar nominalnyNennweite
construct.wymiar obliczeniowySollmaß
construct.wymiar obliczeniowyrechnerisches Maß
construct.wymiar obrysiaHauptabmessung
construct.wymiar obrysiaUmrißmaß
comp., MSwymiar odgrywający roleDimension mit unterschiedlichen Rollen
construct.wymiar orientacyjnyMaßangabe zur Information
econ.wymiar podatkuBesteuerungsgrundlage
chem.wymiar podsitowyUnterkorn
chem.wymiar podsitowyUntergröße
el., mech.wymiar podziałkiTeilungsmaße
comp., MSwymiar produktuProduktdimension
construct.wymiar projektowanyEntwurfsmaß
polit., loc.name.wymiar północnyNördliche Dimension
comp., MSwymiar referencyjnyBezugsdimension
construct.wymiar rzeczywistyIstmaß
construct.wymiar rzeczywistynatürliche Größe
lawwymiar sprawiedliwości dla nieletnichJugendstrafrecht
lawwymiar sprawiedliwości dla nieletnichJugendstrafrechtspflege
lawwymiar sprawiedliwości dla nieletnichJugendgerichtsbarkeit
lawwymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzneJustiz und Inneres
proced.law.wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnychZivilgerichtsbarkeit
construct.wymiar teoretycznyNennmaß
construct.wymiar teoretycznyBaumaß
construct.wymiar tn. rzeczywistyIstmaß
comp., MSwymiar towaruArtikeldimension
comp., MSwymiar udostępnionygemeinsame Dimension
comp., MSwymiar UżytkownikBenutzerdimension
construct.wymiar w osiachAchsmaß
construct.wymiar w świetleLichtmaß
construct.wymiar w świetlelichte Weite
comp., MSwymiar wiele-do-wielum:n-Dimension
metrol.wymiar wielkościDimension einer Größe
metrol.wymiar wielkościDimension
metrol.wymiar wielkościGrößendimension
comp., MSwymiar wstępnie zdefiniowanyvordefinierte Dimension
comp., MSwymiar wykonaniaLeistungsdimension
construct.wymiar własnyNennmaß
construct.wymiar własnyBaumaß
piez.wymiar Z efektywnyeffektives Z-Maß
piez.wymiar Z efektywny "as-grown"effektives Z-Maß
construct.wymiar z naddatkiemMaß mit Bearbeitungs-Zugabe
construct.wymiar z naddatkiemMaß mit Zugabe
construct.wymiar założonyEntwurfsmaß
comp., MSwymiar zdefiniowany przez użytkownikabenutzerdefinierte Dimension
construct.wymiar związanyAnschlußmaß
piez.wymiary gabarytowe kryształuGrobmaße eines Quarzkristalls
construct.wymiary lm. skrajneProfilmaßhaltigkeit
construct.wymiary lm. skrajneProfilmaß
construct.wymiary lm. zewnętrzne transportoweVersandmaß
construct.wymiary lm. zewnętrzne transportoweTransportmaß
construct.wymiary lm. znormalizowane czcionekNormenblätter für Beschriftung
construct.wymiary lm. znormalizowane rysunków do drukuNormenblätter für den Druck von Zeichnungen
magn.wymiary równoważne obwodu magnetycznegoeffektive Abmessungen eines magnetischen Kreises
comp., MSwymiary śledzeniaRückverfolgungsangaben
comp., MSwyrażenie wymiaruDimensionsausdruck
comp., MSwłaściwość elementu członkowskiego wymiaruDimensionselementeigenschaft
ed.zatrudnienie w niepełnym wymiarze godzinTeilzeitbeschäftigung
law, lab.law.zatrudnienie w pełnym wymiarze czasu pracyVollzeitbeschäftigung
law, lab.law.zatrudnienie w pełnym wymiarze czasu pracyGanztagsbeschäftigung
comp., MSzdefiniowany przez użytkownika typ wymiaru finansowegobenutzerdefinierter Finanzdimensionstyp
comp., MSzdefiniowany w systemie typ wymiaru finansowegovom System definierter Finanzdimensionstyp
comp., MSzestaw wymiarówDimensionssatz
comp., MSzmienny wymiarveränderliche Dimension
crim.law.Zwiększenie wzajemnego zaufania w ramach europejskiej przestrzeni sądowej - Zielona księga w sprawie stosowania przepisów UE dotyczących wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych w obszarze pozbawienia wolnościStärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs
social.sc., UNŚwiatowa Komisja ds. Społecznego Wymiaru GlobalizacjiWeltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung