Subject | Polish | German |
antenn. | cześć układu antenowego | Untergruppe |
antenn. | cześć układu antenowego | Teilgruppe |
transp., chem. | części lotne | Gehalt an fluechtigen Bestandteilen |
chem. | części na milion | Teile pro Million |
chem. | części na milion | Teile je Million |
chem. | części organiczne | organische Materie |
econ. | części pojazdu | Fahrzeugausrüstung |
environ. | części roślin | Pflanzenteil (części roślin składające się na całość organizmu) |
transp., avia. | części składowe | Komponente |
econ. | części zamienne | Ersatzteil |
construct. | część aktywna środków trwałych | aktiver Grundfondsanteil |
comp., MS | część aplikacji | App-Webpart |
law | część artykułowa | verfügender Teil |
law | część artykułowa | Inhaltsteil |
law | część artykułowana | verfügender Teil |
law | część artykułowana | Inhaltsteil |
construct. | część budynku budowli naziemna | oberirdisches Gebäudeteil |
construct. | część budynku budowli podziemna | unterirdisches Gebäudeteil |
el.mot. | część czołowa uzwojenia | Wickelkopf |
transp., el., construct. | część czynna | spannungsführendes Teil |
transp., el., construct. | część czynna | aktives Teil |
el.mach. | część czynna niebezpieczna | gefährliches aktives Teil |
comp., MS | część danych zewnęrznych | Part für externe Daten |
construct. | część dolna pala | Pfahlzopf |
build.struct. | część dolna trzonu słupa | Verlängerungsstück für getypte Stützen |
electr.eng. | część dostępna | berührbares Teil |
construct. | część elektryczna projektu | elektrotechnischer Projektteil |
el., sec.sys. | część Ex | Ex-Bauteil |
busin., labor.org., account. | część jednostki gospodarczej | Geschäftsbereich |
forestr. | część kabinowa | Fahrerhaus |
tech. | część kafara | Fallbär |
tech. | część kafara | Rammbär |
tech. | część kafara | Bär |
construct. | część klubowa | Klubbereich |
construct. | część konstrukcji | Bauteil |
construct. | część konstrukcji | Bauelement |
construct. | część konstrukcji wystająca | Überstand |
construct. | część konstrukcji wystająca | Ausladung |
construct. | część konstrukcji wystająca | Auskragung |
construct. | część konstrukcyjna projektu | konstruktiver Projektteil |
transp., avia. | część lotnicza lotniska | luftseitiger Bereich |
transp., avia. | część lotnicza lotniska | Rollfeldseite |
transp., avia. | część lotnicza lotniska | Flugsteigseite |
proced.law. | część majątku przysługująca beneficjentowi | Erbquote |
proced.law. | część majątku przysługująca beneficjentowi | Erbteil |
proced.law. | część majątku przysługująca beneficjentowi | Nachlassquote |
proced.law. | część majątku przysługująca beneficjentowi | Anteile von Erben oder Vermächtnisnehmern |
forestr. | część metalowa | Metallteile |
chem. | część mokra | Nasspartie |
ed. | część monografii | Teil einer Monographie |
tel. | część nadawcza łańcucha telefonicznego | Sendeseite des Teilnehmersystems einer vollständigen Telefonverbindung |
build.struct. | część nadsuwnicowa słupa wspornikowego | Stützenhals |
agric. | część nadziemna | oberirdischer Teil |
construct. | część nalutowana | Anlötung |
construct. | część nalutowana | Auflötung |
econ., fin. | część naprawcza paktu stabilności i wzrostu | korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts |
law | część normatywna | verfügender Teil |
law | część normatywna | Inhaltsteil |
chem. | część objętościowa | Raumteil |
tel. | część odbiorcza łańcucha telefonicznego | Empfangsseite des Teilnehmersystems einer vollständigen Telefonverbindung |
electr.eng. | część odejmowalna | abnehmbares Teil |
agric. | część odziomkowa | Teil, an die Wurzel grenzender (einer Pflanze, eines Haares, eines Hornes) |
construct. | część odłupana | Abspaltung |
construct. | część oporowa | Auflager |
construct. | część oporowa | Auflagerteil |
construct. | część oporowa walcowa | Wälzlager |
agric. | część podliścieniowa | Hypokotyl (łodygi) |
patents. | część podstawowa dokumentu normatywnego | Hauptteil eines normativen Dokuments |
construct. | część projektu | Projektteil |
construct. | część projektu architektoniczna | gestalterischer Projektteil |
construct. | część projektu budowlana | bautechnischer Projektteil |
construct. | część projektu techniczno-sanitarna | sanitärtechnischer Projektteil |
construct. | część projektu technologiczna | technologischer Projektteil |
construct. | część projektu technologiczno-budowlana | bautechnologischer Projektteil |
construct. | część projektu typowego niezmienna | nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektes |
construct. | część projektu typowego zmienna | austauschbarer Teil eines Typenprojektes |
construct. | część przesuwna urządzenia do poruszania drzwi rozsuwanych | Lauf wagen für Schiebetüren |
construct. | część przesuwna urządzenia do poruszania drzwi rozsuwanych | Rollen für Schiebetüren |
el.mach. | część przewodząca | leitfähiges Teil |
el.mach. | część przewodząca dostępna | Körper eines elektrischen Betriebsmittels |
el.mach. | część przewodząca obca | fremdes leitfähiges Teil |
build.struct. | część próbki | Stichprobenanteil |
math. | część rzeczywista | Realteil |
chem. | część sitowa | Siebpartie |
chem. | część składowa | Komponente |
chem. | część składowa | Bestandteil |
el., sec.sys. | część składowa | Bauteil |
el.mach. | część składowa | Bauelement |
chem. | część składowa | Element |
chem. | część składowa | Bestandteil einer Zubereitung |
reliabil. | część składowa obiektu | Untereinheit |
chem. | część ssąca | Saugpartie |
tech. | część susząca | Trockenpartie |
comp., MS | Część szablonu | Vorlagenpart |
glass | część topliwna | Schmelzraum (wanny zmianowej) |
therm.energ. | część topliwna pieca elektrodowego szklarskiego | Schmelzwanne des Elektroden-Glasschmelzofens |
telecom. | część transferu wiadomości | Nachrichtentransferteil |
agric. | część tuszy bydlęcej | Fetzen |
agric. | część tuszy bydlęcej | Stück |
agric. | część tuszy bydlęcej | Flesichstück aus der Hüftgegend |
agric. | część udowatuszy mięsnej | Schwanzstück |
agric. | część udowatuszy mięsnej | Schwanzende (beim Vieh) |
agric. | część udowatuszy mięsnej | Schnittende (einer Garbe) |
math. | część urojona | Imaginärteil |
forestr. | część użytkowa | Nutzholzanteil |
telecom. | część użytkownika | Anwenderteil |
chem. | część wagowa | Gewichtsteil |
life.sc. | część wegetatywna | pflanzlicher Teil |
construct. | część widowiskowa | Zuschauerbereich |
forestr. | część wierzchołkowa | Zopfteil |
forestr. | część wierzchołkowa | Wipfelteil |
forestr. | część wierzchołkowa | Gipfelstück |
forestr. | część wymienna | Ersatzteil |
el.mot. | część wyprofilowana powierzchni nabiegunnika | Polflächenaufweitung |
therm.energ. | część wyrobowa pieca elektrodowego szklarskiego | Arbeitswanne des Elektroden-Glasschmelzofens |
forestr. | część z plemienia | zusammenhängende Abschnitte |
mach.mech. | część zamienna | Ersatzteil |
commer., labor.org. | część zamówienia | Partie |
commer., labor.org. | część zamówienia | Herstellungsposten |
commer., labor.org. | część zamówienia | Herstellungslos |
forestr. | część zapasowa | Ersatzteil |
law | część znamienna | kennzeichnender Teil |
agric. | część łopatkowa | Schulterstück |
agric. | część łopatkowa | Schaufelteil |
bot. | część łykowa | Bastteil |
el.mot. | część żłobkowa zezwoju | eingebettete Spulenseite |
el.mot. | część żłobkowa zezwoju | in der Nut eingebettete Spulenseite |
amp. | dołowanie sadzonek winorośli górną częścią ku dołowi | Stratifikation der Pfropfreben |
fin. | dwunasta część środków tymczasowych | vorläufiges Zwölftel |
transp., avia. | Europejskie Zatwierdzanie Części | Europäische Einzelteilzulassung |
immigr. | forum zachodniej części regionu Morza Śródziemnego | 5+5-Westmittelmeerdialog |
immigr. | forum zachodniej części regionu Morza Śródziemnego | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers |
immigr. | forum zachodniej części regionu Morza Śródziemnego | 5+5-Dialog |
agric. | gniazdowa część ula | Brutnest |
polit. | Grupa kontaktowa wysokiego szczebla ds. stosunków ze społecznością Turków cypryjskich w północnej części wyspy | Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel |
anat. | górna część dzioba | Oberschnabel |
chem. | górna część kolumny rektyfikacyjnej | Rektifikator |
transp., avia. | ilustrowany katalog części | illustrierter Teilekatalog |
transp., avia. | ilustrowany katalog części | Teilekatalog |
forestr. | metoda drzewa w częściach | Vollbaumverfahren |
life.sc., tech. | niekodująca część DNA | nicht-codogener DNS-Strang |
life.sc., tech. | niekodująca część DNA | nicht codierender Teil der DNA |
med. | noga kurczaka z częścią grzbietu | Hähnchenschenkel mit Rückenstück |
transp. | normalne położenie robocze części ruchomej | normale Benutzungsstellung eines beweglichen Bauteils |
construct. | obrót częściami | Umschlaggeschwindigkeit der Elemente |
chem. | podwielokrotna część | aliquoter Teil |
chem. | podwielokrotna część | Aliquot |
agric. | podział na mniejsze części | Verkleinerung |
agric. | podział na mniejsze części | Unterteilung |
agric. | podział na mniejsze części | Dezentralisierung |
construct. | podział procesu na części | Prozeßgliederung |
construct. | podział procesu na części | Arbeitszerlegung |
crim.law. | Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej | Feuerwaffen-Protokoll |
crim.law. | Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
gen. | punkt części "sprawy różne" | Punkt unter "Sonstiges" |
zoot. | puszysta część runa | Unterhaar (Schaf) |
proced.law. | rozrządzalna część spadku | frei verfügbarer Teil einer Erbschaft |
proced.law. | rozrządzalna część spadku | frei verfügbarer Teil des Nachlasses |
agric. | skrajna część drzewostanu | Randbestand (Bestandes mantel) |
comp., MS | słownik ekstrakcji części wyrazów | Extraktionswörterbuch für Wortteile |
comp., MS | słownik ekstrakcji z dokładnym dopasowaniem części wyrazów | Extraktionswörterbuch für genauen Wortteil |
comp., MS | tworzyć część wspólną | überschneiden |
anat. | tylna część żuchwy konia | Ganasche (beim Pferd) |
fin. | w istotnej części wspólnego rynku | in einem wesentlichen Teil des Gemeinsamen Marktes |
bot. | wewnętrzna część owocni | Endokarp |
geogr. | zachodnia część regionu śródziemnomorskiego | westlicher Mittelmeerraum |
comp., MS | zapotrzebowanie na części | Teileanforderung |
comp., MS | zestaw części wspólnych | Schnittmenge |
bot. | zewnętrzna część owocni | Exokarp |
bot. | zewnętrzna część owocni | Fruchthüllendeckel |
bot. | zewnętrzna część owocni | Epikarp |
agric. | zewnętrzna część słupka wełny | Außenstapel |
forestr. | zgniła część | Faulanteil |