Polish | Latvian |
dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych norm dotyczących procedur udzielania i cofania ochrony międzynarodowej w państwach członkowskich | Patvēruma procedūru direktīva |
Dyrektywa Rady w sprawie ochrony dzikiego ptactwa | Putnu direktīva |
dyrektywa w sprawie minimalnych standardów przyznawania tymczasowej ochrony na wypadek masowego napływu wysiedleńców oraz środków wspierających równowagę wysiłków między państwami członkowskimi związanych z przyjęciem takich osób wraz z jego następstwami | pagaidu aizsardzības direktīva |
dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony | Kvalifikācijas direktīva |
dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony | Direktīva par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu |
dyrektywa w sprawie tymczasowej ochrony | pagaidu aizsardzības direktīva |
europejski program ochrony infrastruktury krytycznej | Eiropas programma kritiskās infrastruktūras aizsardzībai |
grupa ad hoc ds. ochrony fizycznej obiektów jądrowych | Kodoldrošības jautājumu ad hoc darba grupa |
grupa robocza ad hoc ds. ochrony materiałów i instalacji jądrowych | Kodoldrošības jautājumu ad hoc darba grupa |
Grupa Robocza ds. Ochrony Danych | Datu aizsardzības jautājumu darba grupa |
Grupa Robocza ds. Ochrony Konsumenta i Informacji | Patērētāju aizsardzības un informācijas jautājumu darba grupa |
Grupa Robocza ds. Ochrony Ludności | PROCIV darba grupa |
Grupa Robocza ds. Ochrony Ludności | Civilās aizsardzības jautājumu darba grupa |
Grupa Robocza ds. Ochrony Osób Fizycznych w zakresie Przetwarzania Danych Osobowych | panta darba grupa |
Grupa Robocza ds. Wymiany Informacji i Ochrony Danych | Informācijas apmaiņas un datu aizsardzības jautājumu darba grupa |
Komisja Ochrony Środowiska Morskiego Bałtyku | Helsinku Komisija |
konferencja ministerialna w sprawie ochrony lasów w Europie | Forest Europe |
Konwencja dotycząca ochrony pracowników przed promieniowaniem jonizującym | gada Konvencija par aizsardzību pret radiāciju |
Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny | Ženēvas Konvencija par civiliedzīvotāju aizsardzību kara laikā |
konwencja o ochronie Dunaju | Konvencija par Donavas aizsardzību |
Konwencja o ochronie dzieci i współpracy w dziedzinie przysposobienia międzynarodowego | Hāgas konvencija par bērnu aizsardzību un sadarbību starpvalstu adopcijas jautājumos |
Konwencja o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk | Bernes konvencija |
Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | Ovjedo konvencija |
Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | Konvencija par cilvēktiesībām un biomedicīnu |
Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Eiropas Cilvēktiesību konvencija |
Konwencja o ochronie przed promieniowaniem, 1960 | Konvencija par strādājošo aizsardzību pret jonizējošo radiāciju |
Konwencja o ochronie przed promieniowaniem, 1960 | gada Konvencija par aizsardzību pret radiāciju |
Konwencja o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt | Bonnas konvencija |
Konwencja o ochronie środowiska morskiego obszaru Morza Bałtyckiego | Helsinku konvencija |
Konwencja o ochronie środowiska morskiego obszaru północno-wschodniego Atlantyku | OSPAR konvencija |
Konwencja paryska o ochronie własności przemysłowej | Parīzes konvencija |
Konwencja Rady Europy o ochronie dzieci przed seksualnym wykorzystywaniem i niegodziwym traktowaniem w celach seksualnych | Eiropas Padomes Konvencija par bērnu aizsardzību pret seksuālu izmantošanu un seksuālu vardarbību |
Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību |
Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich | PIF konvencija |
Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Konvencija par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību |
Konwencja w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | PIF konvencija |
Konwencja w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību |
Konwencja w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Konvencija par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību |
Konwencja w sprawie ochrony Morza Czarnego przed zanieczyszczeniem | Bukarestes konvencija |
Konwencja w sprawie współpracy na rzecz ochrony i trwałego użytkowania Dunaju | Konvencija par Donavas aizsardzību |
mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności | Savienības civilās aizsardzības mehānisms |
misja Unii Europejskiej w dziedzinie WPBiO dotycząca ochrony lotnictwa Sudan Południowy w Sudanie Południowym | EUAVSEC Dienvidsudāna |
Międzynarodowa konwencja o ochronie nowych odmian roślin | UPOV konvencija |
Międzynarodowa konwencja o ochronie tuńczyka atlantyckiego | ICCAT konvencija |
Niniejszy dokument zawiera opinię prawną, która podlega ochronie na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia WE nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji | Šajā dokumentā iekļauti juridiski atzinumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar 4. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā EK Nr. 1049/2001 2001. gada 30. maijs par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem un kurus Eiropas Savienības Padome nav publiskojusi. Padome patur visas likumīgās tiesības attiecībā uz jebkuru neatļautu publikāciju. |
ochrona danych osobowych | datu aizsardzība |
ochrona infrastruktury krytycznej | kritiskās infrastruktūras aizsardzība |
ochrona krytycznej infrastruktury teleinformatycznej | informācijas kritiskās infrastruktūras aizsardzība |
ochrona ludności | civilā aizsardzība |
ochrona porządku publicznego z wykorzystaniem danych wywiadowczych | uz izlūkdatiem balstīta policijas darbība |
ochrona porządku publicznego z wykorzystaniem danych wywiadowczych | uz izlūkdatiem balstīta tiesībaizsardzība |
ochrona porządku publicznego z wykorzystaniem danych wywiadowczych | uz izlūkdatiem balstīta kārtības nodrošināšana |
ochrona przed degradacją w żwaczu | pretspurekļa apstrāde |
ochrona sił | spēku aizsardzība |
ogólne rozporządzenie o ochronie danych | Vispārīgā datu aizsardzības regula |
platforma z Durbanu dotycząca zwiększenia działań na rzecz ochrony klimatu | Durbanas platforma |
Porozumienie w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi | ANO Nolīgums par zivju krājumiem |
program na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej | programma "Hercule III" |
program na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów finansowych Wspólnoty | programma "Hercule II" |
Program Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska | ANO Vides programma |
program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem | Perikls 2020 |
program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem | programma "Perikls" |
Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych dotyczący ochrony uchodźców | Eiropas Konvencijas par konsulārajām funkcijām Protokols par bēgļu aizsardzību |
Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych dotyczący ochrony uchodźców | Protokols par bēgļu aizsardzību |
Protokół do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, un pievienots Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību |
Protokół do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Protokols Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību |
Protokół dodatkowy do Konwencji genewskich z 12 sierpnia 1949 r. dotyczący ochrony ofiar międzynarodowych konfliktów zbrojnych Protokół I | gada 12. augusta Ženēvas konvenciju 1. papildprotokols par starptautiska rakstura bruņotu konfliktu upuru aizsardzību |
Protokół dodatkowy do Konwencji genewskich z 12 sierpnia 1949 r. dotyczący ochrony ofiar niemiędzynarodowych konfliktów zbrojnych Protokół II | gada 12. augusta Ženēvas konvenciju 2. papildprotokols par nestarptautiska rakstura bruņotu konfliktu upuru aizsardzību |
Protokół nr 14 bis do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 14.bis protokols |
Protokół nr 4 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w Konwencji i Protokole nr 1 do Konwencji | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Ceturtais protokols |
Protokół nr 5 zmieniający art. 22 i 40 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Piektais protokols |
Protokół nr 3 zmieniający art. 29, 30 i 34 Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trešais protokols |
Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Protokols Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību |
Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, un pievienots Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību |
Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | Protokols attiecībā uz Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību interpretāciju Eiropas Kopienu Tiesā ar prejudiciālu nolēmumu palīdzību |
Protokół zmieniający Europejską konwencję o ochronie zwierząt hodowlanych i gospodarskich | Eiropas Konvencijas par lauksaimniecības dzīvnieku aizsardzību Grozījumu protokols |
Rada ds. Rynku Wewnętrznego, Ochrony Konsumentów i Turystyki | Iekšējā tirgus, patērētāju tiesību aizsardzības un tūrisma padome |
Rada ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów | EPSCO padome |
regionalny program ochrony | reģionāla aizsardzības programma |
rozporządzenie w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych | Vispārīgā datu aizsardzības regula |
unijny mechanizm ochrony ludności | Savienības civilās aizsardzības mehānisms |
upoważniony przedsiębiorca w zakresie bezpieczeństwa i ochrony | atzīts uzņēmējs drošībai un drošumam |
wspólnotowy mechanizm ochrony ludności | Savienības civilās aizsardzības mehānisms |
Związek Ochrony Własności Przemysłowej | Parīzes Savienība |