Polish | Dutch |
Deklaracja w sprawie ochrony wszystkich osób przed wymuszonym zaginięciem | Verklaring inzake de bescherming van personen tegen gedwongen verdwijning |
dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa sieci i informacji | Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen |
dyrektywa w sprawie równego traktowania w obszarze zatrudnienia i pracy | richtlijn voor gelijke behandeling in arbeid en beroep |
dyrektywa w sprawie równości rasowej | richtlijn inzake gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming |
grupa ekspertów do spraw działań przeciwko handlowi ludźmi | Groep van deskundigen inzake actie tegen mensenhandel |
Konferencja w sprawie wymiaru ludzkiego KBWE | Conferentie over de Menselijke Dimensie van de CVSE |
Konwencja w sprawie niewolnictwa | Verdrag inzake de slavernij |
Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania alㄛ㈀㔀㌀㘀㔀 | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo ka㠑 㘀㘀㤀 | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Konwencja w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen |
Konwencja w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden |
Międzynarodowa konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji rasowej | V.N. rassendiscriminatieverdrag |
Międzynarodowa konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji rasowej | Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie |
Oświadczenie madryckie w sprawie lekarzy, etyki i tortur | Verklaring van Madrid over artsen, ethiek en martelingen |
Podkomitet do spraw Prewencji | Subcomité ter preventie van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Podkomitet do Spraw Uchodźców | Subcommissie vluchtelingen |
Podkomitet do spraw Zapobiegania Torturom oraz Innemu Okrutnemu, Nieludzkiemu lub Poniżającemu Traktowaniu albo Karaniu | Subcomité ter preventie van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Porozumienie europejskie w sprawie osób uczestniczących w postępowaniu przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka | Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens |
Porozumienie europejskie w sprawie osób uczestniczących w postępowaniu przed Europejską Komisją oraz Europejskim Trybunałem Praw Człowieka | Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor de Europese Commissie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens |
program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet | communautair actieprogramma 2004-2008 ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II-programma |
program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 het Daphne III-programma |
program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet | communautair actieprogramma het programma Daphne, 2000-2003 betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen |
program działania Wspólnoty program Dafne, 2000-2003 w sprawie środków zapobiegawczych w walce przeciwko przemocy wobec dzieci, młodzieży i kobiet | Daphne III-programma |
Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie angażowania dzieci w konflikty zbrojne | Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten |
Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie handlu dziećmi, dziecięcej prostytucji i dziecięcej pornografii | Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind |
Protokół fakultatywny do Konwencji w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania | Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffıng |
Rekomendacja Rady OECD w sprawie wytycznych dotyczących ochrony prywatności i przekazywania danych osobowych pomiędzy krajami | Aanbeveling van de OESO-Raad betreffende richtsnoeren voor de bescherming van privacy en grensoverschrijdend verkeer van persoonsgegevens |
rozporządzenie w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych | verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens |
Sprawozdanie w sprawie postępów w skutecznym korzystaniu z obywatelstwa Unii Europejskiej | verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap |
wniosek: dyrektywa PE i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii | Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen |
Wytyczne UE w sprawie dzieci w konfliktach zbrojnych | richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten |
Wytyczne UE w sprawie kary śmierci | EU-richtsnoeren over de doodstraf |
Wytyczne UE w sprawie obrońców praw człowieka | EU-richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers |
Wytyczne Unii Europejskiej w sprawie obrońców praw człowieka | EU-richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers |
Wytyczne Unii Europejskiej w sprawie promowania przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego MPH | richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht IHR |