Polish | Danish |
AFI działający w charakterze FRP | pengemarkedsforeninger i form af alternative investeringsfonde |
AFI działający w charakterze FRP | AIF som pengemarkedsforening |
bank znajdujący się w trudnej sytuacji | nødlidende bank |
bank znajdujący się w trudnej sytuacji | nødstedt bank |
bank znajdujący się w trudnej sytuacji | kriseramt bank |
cała pula wierzytelności sprzedanych w ramach konstrukcji | størrelsen af den samlede pulje, der sælges til strukturen |
cała pula wierzytelności sprzedanych w ramach sekurytyzacji | størrelsen af den samlede pulje, der sælges til strukturen |
część nominalna puli wykorzystanych kwot sprzedanych w ramach sekurytyzacji | nominelle størrelse af den andel af puljen af trukne beløb omfattet af en securitisering |
dane okresowe zebrane w krótszym horyzoncie czasowym | data med kortere tidshorisont |
decyzja Rady w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot Europejskich | Rådets afgørelse om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter |
decyzja w sprawie finansowania | finansieringsafgørelse |
depozyt w banku centralnym na koniec dnia | indskudsfacilitet |
depozyt w gotówce | kontant deponeret sikkerhed |
detaliczny produkt inwestycyjny w pakietach | sammensat investeringsprodukt til private investorer |
detaliczny produkt inwestycyjny w pakietach | sammensat detailinvesteringsprodukt |
dokonać płatności w związku z należnością | foretage betalinger i forbindelse med fordringen |
dominująca finansowa spółka holdingowa z siedzibą w państwie członkowskim | finansielt moderholdingselskab i en medlemsstat |
dominująca firma inwestycyjna z siedzibą w państwie członkowskim | moderinvesteringsselskab i en medlemsstat |
dopuścić do obrotu w systemie obrotu | som kan handles i et handelssystem |
dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych | finalitydirektivet |
dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych | Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer |
dyrektywa ustanawiająca ramy na potrzeby prowadzenia działań naprawczych oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w odniesieniu do instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych | Direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber |
dyrektywa w sprawie adekwatności kapitałowej | Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/49/EF om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag omarbejdning |
dyrektywa w sprawie nadużyć na rynku | markedsmisbrugsdirektiv |
dyrektywa w sprawie naprawy oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji banków | Direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber |
dyrektywa w sprawie przejrzystości | direktiv om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked |
dyrektywa w sprawie rynków instrumentów finansowych | direktiv om markeder for finansielle instrumenter |
dyrektywa w sprawie rynków instrumentów finansowych | MiFID-direktiv |
dyrektywa w sprawie systemów gwarancji depozytów | direktiv om indskudsgarantiordninger |
dyrektywa w sprawie usług inwestycyjnych | investeringsservicedirektivet |
dyrektywa w sprawie wykorzystywania poufnych informacji i manipulacji na rynku nadużyć na rynku | markedsmisbrugsdirektiv |
dyrektywa 2006/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych wersja przeredagowana | Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/49/EF om kravene til investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag omarbejdning |
dyrektywa 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe wersja przeredagowana | Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut omarbejdning |
dział w perspektywie finansowej | udgiftsområde i de finansielle overslag |
ekspozycja o wartości proporcjonalnej w stosunku do ekspozycji sekurytyzowanych | pro rata-eksponering mod de securitiserede eksponeringer |
ekspozycja proporcjonalna w stosunku do niewykorzystanych kwot linii kredytowych | pro rata-eksponering mod de utrukne beløb på revolverende eksponeringer |
ekspozycja w papierach kapitałowych | eksponering i aktier |
ekspozycja, w przypadku której nie wykonano zobowiązania | misligholdt eksponering |
ekspozycja w ramach programu ABCP | eksponeringer mod et ABCP-program |
ekspozycje typu podlegającego sekurytyzacji w danej transakcji | eksponeringer af den type, der securitiseres |
ekspozycje w pełni zabezpieczone hipotekami | eksponeringer, der er helt og fuldt sikrede ved pant |
ekspozycje w postaci obligacji zabezpieczonych | eksponering i form af dækkede obligationer |
Europejski kodeks postępowania w zakresie rozliczeń i rozrachunków | den europæiske adfærdskodeks for clearing og afvikling |
Globalny program działań w związku z kryzysem żywnościowym | Global Food Crisis Response Program |
gotówka w kasie | kontante midler |
gotówka w kasie | kassebeholdning |
inicjatywa w zakresie obligacji projektowych w ramach strategii "Europa 2020" | Europa 2020-initiativet for projektobligationer |
inicjatywa wspólnotowa dotycząca współpracy transnarodowej w zakresie planowania przestrzennego | EF-initiativet vedrørende grænseoverskridende samarbejde om fysisk planlægning |
inkaso w ramach instrumentu | inddrivelse i forbindelse med instrumentet |
instrument rozliczany w gotówce | instrument,der afregnes kontant |
instrument w kapitale podstawowym Tier I | tier 1-kernekapitalinstrument |
instrument w kapitale podstawowym Tier I | egentligt kernekapitalinstrument |
instrument współpracy w zakresie rozwoju oraz współpracy gospodarczej | instrument til finansiering af udviklingssamarbejde |
jednolity obszar płatności w euro | fælleseuropæisk betalingsområde |
jednolity obszar płatności w euro | fælles eurobetalingsområde |
jednostka biorąca udział w transakcjach | omsætningsenhed |
jednostka biorąca udział w transakcjach | mindsteomsætningsstørrelse |
kaskadowe pokrywanie strat w przypadku niewykonania zobowiązania | default waterfall |
Komisja unika w miarę możliwości dokonywania takich przelewów, jeśli ma dostępne lub dające się zgromadzić aktywa w walutach, których potrzebuje | hvis Kommissionen har disponible tilgodehavender eller tilgodehavender, der kan frigøres, i de valutaer, den har brug for, skal den undgå at foretage overførsler |
koncepcja sekurytyzacji w metodzie wewnętrznych ratingów | IRB-securitiseringsrammer |
Konwencja europejska dotycząca postępowania celnego dla palet w przewozach międzynarodowych | europæisk konvention angående toldbehandling af lastpaller, der bruges i international transport |
Konwencja o nomenklaturze klasyfikacji towarów w taryfie celnej | konvention om nomenklatur til klassifikation af varer i toldtariffer |
Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi | konvention, udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om gensidig bistand og samarbejde mellem toldmyndighederne |
Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om brug af informationsteknologi på toldområdet |
konwencja w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi | konvention, udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om gensidig bistand og samarbejde mellem toldmyndighederne |
Konwencja w sprawie scentralizowanej odprawy celnej dotycząca przydziału krajowych kosztów poboru, które są zatrzymywane, gdy tradycyjne zasoby własne są udostępniane budżetowi UE | konvention om centraliseret toldbehandling for så vidt angår fordelingen af de nationale opkrævningsomkostninger, der tilbageholdes, når de traditionelle egne indtægter overdrages til EU's budget |
Konwencja w sprawie wykorzystania technologii informatycznych do celów odpraw celnych | Konventionen om brug af informationsteknologi på toldområdet |
koszty powstałe w ramach jednego rodzaju działalności | omkostninger, der genereres inden for ét forretningsområde |
koszty powstałe w ramach jednej lini biznesowej | omkostninger, der genereres inden for ét forretningsområde |
kredyt w ciągu dnia | intradag kreditoperationer |
kredyt w ciągu dnia | Intradag kredit |
kredyt w rachunku bieżącym | overtræksfacilitet |
kredyt w rachunku bieżącym | kreditfacilitet |
kredytowy instrument pochodny zaksięgowany w portfelu handlowym | kreditderivat, der indgår i handelsbeholdningen |
kryzys zadłużeniowy w strefie euro | europæisk statsgældskrise |
kryzys zadłużeniowy w strefie euro | euroområdets statsgældskrise |
kwota w ramach instrumentu | facilitetsbeløb |
kwoty do wykorzystania w przyszłości | fremtidige træk |
luka w długookresowej stabilności finansów publicznych | holdbarhedsgab |
minimalne wymogi w zakresie funduszy własnych z tytułu ryzyka kredytowego | minimumsegenkapitalkrav for kreditrisiko |
Międzynarodowa konwencja w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów | den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem |
należyta staranność w odniesieniu do klientów | due diligence i forbindelse med kunderne |
należyta staranność w odniesieniu do klientów | customer due diligence |
niedoskonałość w działaniach | operationel svaghed+C1255 |
normy zachowań w przedsiębiorstwie | virksomhedsadfærd |
normy zachowań w przedsiębiorstwie | organisationsadfærd |
n-ta w kolejności najniższa jakość kredytowa | nth laveste kreditkvalitet |
obligacja niewykupiona w terminie | misligholdt obligation |
obligacja niewykupiona w terminie | nødlidende obligation |
obligacja niewykupiona w terminie | forfalden obligation |
obligacja z prawem udziału w zyskach | udbyttegivende gældsbrev |
oddawać majątek w najem | lease et aktiv |
odprawa uproszczona w miejscu | hjemtagelsesprocedure |
odprawa uproszczona w miejscu | hjemstedsordning |
odsetek osób w wieku emerytalnym | ældrekvote |
odsetek osób w wieku emerytalnym | ældrebrøk |
opcja zawarta w umowie | kontraktbestemt option |
operacje w oparciu o kapitał podwyższonego ryzyka | lån på grundlag af risikovillig kapital |
opłaty kompensacyjne w przywozie | udligningsafgifter ved indførsel |
pobór należności w ramach instrumentu | inddrivelse i forbindelse med instrumentet |
podmiot działający w sferze finansów | finansiel aktør |
podwyższenie kapitału w drodze wniesienia aportu | udvidelse af kapital ved tilførsel af aktiver |
podwyższenie kapitału w drodze wniesienia wkładu niepieniężnego | udvidelse af kapital ved tilførsel af aktiver |
pomoc w dobrowolnym wyjeździe | støttet frivillig tilbagevenden |
porozumienia w sprawie wymienialności walut | valutamæssige lettelser |
porozumienia w sprawie wymienialności walut | lettelser ved valutaoverførsler |
porozumienie dotyczące płatności w dni robocze | bankdagskonvention |
Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami | interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning |
Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami | interinstitutionel aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning |
Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami | interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning |
Porozumienie międzyinstytucjonalne pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami | interinstitutionel aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning |
Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami | interinstitutionel aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning |
Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 7 listopada 2002 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą a Komisją w sprawie finansowania Funduszu Solidarności Unii Europejskiej, uzupełniającego porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 6 maja 1999 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej | interinstitutionel aftale af 7. november 2002 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om finansieringen af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, som supplerer den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren |
pozycja w budżecie | post |
pozycja w budżecie | budgetpost |
pozycja w instrumentach pochodnych | derivatposition |
pozycja w instrumentach pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym | OTC-derivatposition |
pozycja w udziale inwestorów | position i investors kapitalinteresser |
prawo do udziału w zyskach | ret til andel i overskud |
prawo do udziału w zyskach | krav på andel i selskabsoverskuddene |
procedura w miejscu | hjemtagelsesprocedure |
procedura w miejscu | hjemstedsordning |
program działania dla ceł w Unii Europejskiej na okres 2014–2020 | handlingsprogram for toldvæsenet i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 |
program działań dla ceł i podatków w Unii Europejskiej na okres 2014-2020 | handlingsprogram for told og beskatning i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 |
program działań dla ceł i podatków w Unii Europejskiej na okres 2014-2020 | Fiscus |
program działań dla ceł i podatków w Unii Europejskiej na okres 2014-2020 | handlingsprogrammet Fiscus |
program działań dla ceł i podatków w Unii Europejskiej na okres 2014-2020 | Fiscusprogrammet |
proporcjonalna ulga w funduszach regulacyjnych | forholdsmæssig, lovgivningsbestemt kapitalfritagelse |
proporcjonalna ulga w kapitale regulacyjnym | forholdsmæssig, lovgivningsbestemt kapitalfritagelse |
Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich | protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser |
przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe | institut for kollektiv investering i værdipapirer investeringsinstitut |
przejrzystość informacji w rachunkach | informativ fakturering |
przejrzystość w odniesieniu do znacznych pozycji krótkich netto | gennemsigtighed i forbindelse med betydelige korte nettopositioner |
płatności brutto uzgodnione w umowie | kontraktmæssigt fastsat bruttobetaling |
rating obligacji państwowych w walucie krajowej | kreditvurdering af stater vedrørende indenlandsk valuta |
rating obligacji państwowych w walucie obcej | kreditvurdering af stater vedrørende udenlandsk valuta |
redukcja wartości w wycenie | haircut |
region w niekorzystnym położeniu | mindre gunstigt stillet region |
rejestr zmian w zgłoszeniach | indberetningslog |
rozporządzenie WE nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie WE nr 1784/1999 | forordning EF nr. 1081/2006 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af forordning EF nr. 1784/1999 |
rozporządzenie w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego | forordning EF nr. 1081/2006 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af forordning EF nr. 1784/1999 |
rozporządzenie w sprawie wspólnych przepisów | forslag til forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, som er omfattet af den fælles strategiske ramme, om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning EF nr. 1083/2006 |
ryzyko ekspozycji w papierach kapitałowych | risiko på aktiepositioner |
ryzyko kredytowe w trakcie rozrachunku | afvikling af kreditrisiko |
ryzyko różnicy w punktach bazowych | basisrisiko |
ryzyko w księdze handlowej | risiko i handelsbeholdningen |
ryzyko w księdze handlowej | handelsbeholdningsengagement |
ryzyko związane z inwestowaniem w akcje | aktiekursrisiko |
skala instrumentów wchodząca w skład systemu ratingowego | ratingsystemets facilitet-ratingskala |
sposób ujmowania w kapitale | kapitalbehandling |
sprawozdanie w sprawie przejrzystości | rapport om gennemsigtighed |
sprawozdanie w sprawie przejrzystości | beretning om gennemsigtighed |
sprzedaż po kursie niższym niż wyznaczony w poprzedniej transakcji | downtick |
sprzedaż po kursie niższym niż wyznaczony w poprzedniej transakcji | børshandel til lavere kurs end den foregående handel i samme papir |
sprzedaż po kursie wyższym niż wyznaczony w poprzedniej transakcji | uptick |
sprzedaż po kursie wyższym niż wyznaczony w poprzedniej transakcji | kursstigning |
standardowa wartość w przywozie | fast importværdi |
standardowe porozumienia i środki dotyczące zlokalizowania instrumentu w trakcie tego samego dnia | standardlokaliseringsordningerbr og -foranstaltninger for samme dag |
standardowe potwierdzenie i środek dotyczący zlokalizowania instrumentu w trakcie tego samego dnia | standardlokaliseringsbekræftelsebrog -foranstaltninger for samme dag |
Stały Komitet ds. Usług w zakresie Zarządzania Portfelem | stående udvalg om porteføljeforvaltning |
stosowanie metody ujmowania pozycji w portfelu handlowym | opgørelse af kapitalkrav for handelsbeholdningen |
system informacji w celu zwalczania nadużyć finansowych | AFIS-systemet Anti Fraud Information System |
system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym | realtidsbruttoafviklingssystem |
szkoda w aktywach rzeczowych | skader på fysiske aktiver |
szokowe zmiany stóp procentowych w górę bądź w dół | opadgående eller nedadgående rentechok |
transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym | TARGET-system |
transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym | det transeuropæiske automatiske realtids bruttoafviklingssystem for ekspresoverførsler |
transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym | TARGET-betalingssystem |
transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym | Target2 |
transfery w naturze | naturaloverførsler |
udział w kapitale własnym | kapitalandel |
udział w kapitale własnym | egenkapitalinvestering |
udział w spółce | besiddelse af andele |
udział w spółce | aktiebesiddelse |
udzielenie dotacji w systemie kaskadowym | kaskadetilskud |
umowa ramowa w zakresie zatwierdzania kontraktów | masterbekræftelsesaftale |
umowa w sprawie wzajemnego popierania i ochrony inwestycji | aftale om fremme og beskyttelse af investeringer |
uprawnienia w zakresie zasilania własnego budżetu | beføjelse til at inddrive midler |
uprawnienie w zakresie prowadzenia restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji | afviklingsbeføjelser |
ustalenia w zakresie pożyczek papierów wartościowych | ordning med lån af værdipapirer |
ustalenia w zakresie udzielania pożyczek papierów wartościowych | ordning med udlån af værdipapirer |
usługi świadczone w ramach wolnych zawodów | professionnelle ydelser |
uznanie zabezpieczenia w formie wierzytelności | medregning af sikkerhed i fordringer |
w oparciu o procedurę przetargową | på licitationsbasis |
w pełni skorygowana wartość ekspozycji | fuldt justerede størrelse af eksponeringen |
w pełni zabezpieczony | fuld sikkerhed |
w posiadaniu kapitału zagranicznego | udenlandsk ejet |
w przypadku niewypłacalności dłużnika stwierdzonej drogą sądową | fordi debitor ad rettens vej er erklæret insolvent |
wejście w nowy rodzaj działalności | sammenlægning med nye forretningsområder |
windykacja w ramach instrumentu | inddrivelse i forbindelse med instrumentet |
Wspólne działania na rzecz wspierania instytucji mikrofinansowych w Europie | fælles aktion til støtte af mikrofinansieringsinstitutioner i Europa |
wydatki na spożycie ostateczne w sektorze gospodarstw domowych | husholdningernes udgifter til konsum |
wykorzystanie linii kredytowych w perspektywie śróddziennej | anvendelse af kreditlines inden for samme dag |
wyniki osiągnięte w przeszłości | hidtidige resultater |
Wytyczne dla bankowości prywatnej w sprawie globalnego zwalczania prania pieniędzy | Wolfsbergprincipperne til bekæmpelse af hvidvaskning af penge |
Wytyczne wspólnotowe w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska | EF-retningslinjer for statsstøtte til miljøbeskyttelse |
zabezpieczenie w formie nieruchomości | sikkerhed i fast ejendom |
zabezpieczenie w formie nieruchomości komercyjnej | sikkerhed i erhvervsejendomme |
zakaz krótkiej sprzedaży po kursie wyższym niż wyznaczony w poprzedniej transakcji | kursstigningsregel |
zamiana długu na udziały w kapitale własnym | konvertering af gæld til kapital |
zamiana długu na udziały w kapitale własnym | konvertering af gæld til aktier |
zamiana długu na udziały w kapitale zakładowym | konvertering af gæld til kapital |
zamiana długu na udziały w kapitale zakładowym | konvertering af gæld til aktier |
zarządzanie podmiotami zbiorowego lokowania w handlowe papiery wartościowe | forvaltning af investeringsinstitutter UCITS |
zarządzanie przedsiębiorstwami zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe | forvaltning af investeringsinstitutter UCITS |
zarządzanie w sytuacji kryzysowej | finansiel krisestyring |
zarządzanie w sytuacji kryzysu finansowego | finansiel krisestyring |
zielona księga w sprawie detalicznych usług finansowych na jednolitym rynku | grønbog om finansielle tjenesteydelser i detailleddet i det indre marked |
zmiany w strukturze portfela w okresie przedemerytalnym "lifestyling" | strategi for tilpasning til livssituationen |
znajdujące się w obrocie na uznanej giełdzie | handles på et reguleret marked |
zobowiązanie w ramach G20 | G20-tilsagn |
zobowiązanie w ramach G20 | G20-forpligtelse |
zwolnienia i zwroty w wywozie | fritagelse for afgiftsbetaling eller godtgørelse af afgifter ved udførsel |
złoto w sztabach zdeponowane we własnych skarbcach lub złożone do depozytu imiennego | guldbarrer, der opbevares i egne boksanlæg eller hos tredjemand |
ściąganie wierzytelności w przypadku niekorzystnych warunków | inddrivelse af betalinger fra fordringer under konkurs og lignende vanskelige situationer |
ściąganie wierzytelności w przypadku trudności finansowych | inddrivelse af betalinger fra fordringer under konkurs og lignende vanskelige situationer |
średnia ważona w funkcji czasu | vægtet gennemsnit over tid |
środki pieniężne w kasie | kontante midler |
środki pieniężne w kasie | kassebeholdning |