Polish | Russian |
co z oczu, to i z myśli | с глаз долой - из сердца вон |
jak z krzyża zdjęty | краше в гроб кладут |
jak z krzyża zdjęty | как снятый с креста |
kiedy spaść, to z dobrego konia | пропадать, так с треском |
kiedy spaść, to z dobrego konia | погибать, так с музыкой |
kiedy spaść, to z dobrego konia | помирать, так с музыкой |
kwita z byka za indyka | променять кукушку на ястреба |
nie będzie chleba z tej mąki | из этого толку не будет |
nie wywołuj wilka z lasu | не буди лиха, пока лихо спит |
nie z jednego pieca chleb jadał | видал виды |
nie z jednego pieca chleb jadał | тёртый калач |
robić z igły widły | делать из мухи слона |
robić z muchy słonia | делать из мухи слона |
szydło zawsze wyjdzie z worka | шила в мешке не утаишь |
szydło zawsze wylezie z worka | шила в мешке не утаишь |
trafić z deszczu pod rynnę | попасть из огня да в полымя |
wszystko można, byle z ostrożna | всё можно, только осторожно |
wylazło szydło z worka | шила в мешке не утаишь |
wyszło szydło z worka | шила в мешке не утаишь |
wyłazi szydło z worka | шила в мешке не утаишь |
z tej mąki chleba nie będzie | из этого толку не будет |