DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing od | all forms | exact matches only
SubjectPolishRussian
gen.abstrahować od szczegółówне входить в подробности
gen.abstrahować od szczegółówне касаться деталей
gen.abstrahując od tego, że...не говоря о том, что...
tech.alkaliczność wody kotłowej od fosforanów sodowychфосфатная щёлочность
gen.apelować od wyrokuподавать апелляционную жалобу
gen.asekuracja od ogniaстрахование от пожара
gen.asekuracja od wypadkuстрахование от несчастного случая
gen.brak surowców uzależnia gospodarkę od importuотсутствие сырья делает экономику страны зависимой от импорта
fig.budować od podstawстроить заново
fig.budować od podstawначинать сначала
gen.budować od podstawзакладывать фундамент
gen.budować od podstawзакладывать основы
gen.budynki odsądziły się daleko od siebieздания стояли далеко друг от друга
inf.być nie od macochyбыть не хуже других
inf.być od macochyбыть хуже других
gen.być od rana na nogachбыть с утра на ногах
gen.całe miasto zatrzęsło się od plotekвесь город был взбудоражен слухами
gen.chmura nadciąga od północyтуча надвигается с севера
gen.chodzić od Annasza do Kajfaszaобивать пороги
gen.chodzić od Annasza do Kajfaszaходить от одного к другому
gen.chodzić od domu do domuходить по домам
gen.chodzić od domu do domuходить из дома в дом
gen.chronić od słońcaзащищать от солнца
gen.chronić od słońcaберечь от солнца
gen.chłop od cepaдеревенщина
gen.chłop od cepaувалень
gen.chłop od cepaнеотёсанный мужик
gen.chłopiec od sąsiadówсоседский мальчик
gen.czytać od deski do deskiчитать от корки до корки
gen.czytać od deski do deskiчитать от доски до доски
nautic.część liny holowniczej od haka do rufy lub nieco poza niąарочный буксир
gen.daleki od prawdyдалёкий от истины
inf.dostać ucho od śledziaполучить от жилетки рукава
gen.droga odchodzi od rzekiдорога отходит от реки
gen.drzewa trzaskają od mrozuдеревья трещат от мороза
gen.dusić się od dymuзадыхаться от дыма
gen.dusić się od śmiechuдавиться от смеха
gen.dusza od żelazkaсердечник утюга
gen.dwa kilometry od miastaв двух километрах от города
gen.dzień wolny od pracyвыходной день
gen.dziurka od kluczaзамочная скважина
gen.dławić się od łezзадыхаться от слёз
gen.dżdży od samego ranaдождь моросит с самого утра
gen.dżdży od samego ranaдождь идёт с самого утра
tech.eksploatacyjny wykres warstwicowy turbiny wodnej podający zależność sprawności turbiny wodnej od spadu i przełykuнапорно-расходная топограмма турбины
gen.gadać od rzeczyговорить без толку
gen.gadać od rzeczyболтать вздор
gen.gadać od rzeczyмолоть вздор
gen.gadać od rzeczyгородить вздор
gen.gadać od rzeczyговорить невпопад
gen.grać od kulisy do kulisyпереигрывать
gen.guzik od koszuliпуговица от рубашки
gen.gęba od ucha do uchaрот до ушей
gen.główka od szpilkiбулавочная головка
tech.hartowanie od czołaторцовая закалка
tech.hartowanie od temperatury nawęglaniaзакалка с цементационного нагрева
gen.inżynier od siedmiu boleściгоре-инженер
gen.jak od niechceniaпротив желания (mimo woli, niechętnie)
gen.jak od niechceniaлишь бы отделаться (mimo woli, niechętnie)
gen.jak od niechceniaбез труда (lekko, bez wysiłku)
gen.jak od niechceniaлегко (lekko, bez wysiłku)
gen.jak od niechceniaвскользь (mimochodem, niby przypadkiem)
gen.jak od niechceniaбудто невзначай (mimochodem, niby przypadkiem)
gen.jak od niechceniaнеохотно (mimo woli, niechętnie)
gen.jest daleki od wszelkich podejrzeńон далёк от всяких подозрений
gen.jesteś niedaleki od prawdyты недалёк от истины
gen.jesteśmy odcięci od świataмы отрезаны от всего мира
gen.jeszcze nie odrósł od ziemiот горшка два вершка
gen.kapiące od złota munduryбогато расшитые золотом мундиры
gen.klucz od mieszkaniaключ от квартиры
tech.komunikacja uniezależniona od ruchu ulicznegoвнеуличный транспорт
gen.konik od haftkiкрючок (застёжка)
gen.kołek od namiotuколышек для палатки
gen.krew odbiegła od twarzyкровь отхлынула от лица
gen.krew odpływęła od twarzyкровь отхлынула от лица
gen.kto mieczem wojuje, od miecza ginieподнявший меч от меча погибнет
gen.kurek od gazuгазовый кран
tech.lecz tylko od ich stężeniaколлигативные свойства
gen.ledwie od ziemi odrósłот горшка два вершка
gen.ledwie od ziemi odrósłот земли не видать
gen.lej od pociskuворонка от снаряда
gen.lepić się od bruduбыть липким от грязи
gen.list od przyjacielaписьмо от друга
gen.list roi się od błędówписьмо полно ошибок
gen.los zawisł od tegoот этого зависит судьба
gen.ma gębę od ucha do uchaу него рот до ушей
gen.ma głowę nie od paradyон человек с головой
gen.majster od wszystkiegoмастер на все руки
gen.mam tego dziurek od nosaосточертело
gen.mam tego dziurek od nosaя этим сыт по горло
gen.mam tego dziurek od nosaмне это надоело до чёртиков
gen.mało nie pozrywać boków od śmiechuтак и покатываться со смеху
gen.mało nie pozrywać boków od śmiechuсмеяться до упаду
gen.mieszkać od frontuжить в квартире с парадного входа
gen.minęły już dwie godziny od chwili, gdy wyszedłпрошло уже два часа с момента, как он ушёл
gen.mokry od deszczuмокрый от дождя
gen.mokry od łezмокрый от слёз
gen.mówić od rzeczyнести околесицу
gen.mówić od rzeczyнести чепуху
gen.mówić od rzeczyговорить чепуху
gen.mówić od rzeczyговорить бессмыслицу
gen.mówić od rzeczyболтать без толку
zoot.młode odłączone od matkiотъёмыш
tech.młot sprężarkowy o napędzie indywidualnym od silnika elektrycznegoэлектропневматический молот
gen.na brzegu strugi było niebiesko od niezapominajekна берегу ручья голубели незабудки
gen.na placu zaroiło się od ludziплощадь закишела людьми
gen.na południe od Warszawyюжнее Варшавы
gen.na południe od Warszawyна юг от Варшавы
gen.na ulicy roi się od tłumówулица кишит народом
gen.na wschód od Warszawyвосточнее Варшавы
gen.na wschód od Warszawyк востоку от Варшавы
gen.na zachód od Warszawyзападнее Варшавы
gen.na zachód od Warszawyк западу от Варшавы
gen.nagadać komuś od durniówобругать кого-л. дураком (itp., и т.п.)
gen.nagadać komuś od wałkoniówобругать кого-л. лодырем (itp., и т.п.)
avia.nawigator wskazujący odchylenia od wytyczonej trasyнавигационный индикатор
gen.nawymyśiać od ostatnichразругать последними словами
gen.nawymyślać komuś od durniówобругать кого-л. дураком (itp., и т.п.)
gen.nawymyślać komuś od wałkoniówобругать кого-л. лодырем (itp., и т.п.)
gen.nie być od tegoбыть не прочь (сделать что-л.)
gen.nie jestem od tegoя не прочь это сделать
inf.nie jesteśmy od macochyмы не хуже других
gen.nie mniej od...не меньше, чем...
gen.nie można się od niego odczepićот него нельзя избавиться
gen.nie od rzeczy będzie przypomnieć...нелишне напомнить...
gen.nie odbiega od standartuсоответствует стандарту
gen.nie odrywać nosa od książkiсидеть, уткнувшись носом в книжку
gen.nie odstąpił od swoich zasadон не изменил своим принципам
gen.niedaleko od miastaнедалеко от города
gen.niemy od urodzeniaнемой от рождения
gen.niezależnie odнесмотря на
gen.niezależnie odвне зависимости от (= независимо от Shabe)
gen.niezależnie od okolicznościнезависимо от обстоятельств
gen.ocalić od wydobyćaсохранить от забвения
gen.ocalić od zapomnieniaсохранить от забвения
gen.ocalić od zniszczeniaспасти от уничтожения
gen.ocalić od zniszczeniaсохранить от разрушения
gen.ocalić od zniszczeniaсохранить от уничтожения
gen.ocalić od zniszczeniaспасти от разрушения
gen.ochraniać od wiatruзащищать от ветра
gen.oczyścić się od zarzutuдоказать необоснованность упрёков (czegoś, в чём-л.)
gen.oczyścić się od zarzutuдоказать необоснованность обвинения (czegoś, в чём-л.)
gen.oczyścić się od zarzutuоправдаться (czegoś, в чём-л.)
gen.od biedyкое-как
gen.od dawien dawnaисстари
gen.od dawien dawnaиздавна
gen.od dawnaиздавна
gen.od dawnaдавно (Zastanawiam się nad tym od dawna. — Размышляю об этом давно. Elfer)
gen.od dawnaуже давно
gen.od dawna przyjął się zwyczajиздавна вошло в обычай
gen.od dawna przyjął się zwyczajиздавна так повелось
gen.od dołuснизу
gen.od dwóch dniуже два дня, как...
gen.od dwóch godzinуже два часа (как...)
gen.od dziada pradziadaисстари
gen.od dziada pradziadaиспокон веков
gen.od dziada pradziadaиспокон веку
gen.od dziada pradziadaиздревле
gen.od góryсверху
gen.od góry do dołuсверху донизу
gen.od gęby sobie odejmowaćотрывать от себя
gen.od gęby sobie odejmowaćотнимать у себя
gen.od głowićспец. обезглавить (рыбу)
gen.od kilku latуже несколько лет (Shabe)
gen.od strony kuchni znać coś słyszećзнать что-л. из сплетен (o czymś, неофициальным путём)
gen.od strony kuchni znać coś wiedziećзнать что-л. из сплетен (o czymś, неофициальным путём)
gen.od latуже много лет
inf.od maleńkościсызмала
gen.od małego do wielkiegoи стар и млад
gen.od małościсызмала
gen.od miesiącaуже целый месяц
gen.od młodościсмолоду
gen.od niechceniaпротив желания (mimo woli, niechętnie)
gen.od niechceniaбудто невзначай (mimochodem, niby przypadkiem)
gen.od niechceniaвскользь (mimochodem, niby przypadkiem)
gen.od niechceniaлишь бы отделаться (mimo woli, niechętnie)
gen.od niechceniaлегко (lekko, bez wysiłku)
gen.od niechceniaнеохотно (mimo woli, niechętnie)
gen.od nowaзаново
inf.od nowegoсызнова
gen.od nowegoснова
gen.od paradyнапоказ
gen.od pieca bucha żarпечка пышет жаром
gen.od początku świataиспокон веков
gen.od początku świataиспокон веку
gen.od pradawnaисстари
gen.od pradawnaиздавна
gen.od prawiekówиспокон веку
gen.od prawiekówиспокон веков
gen.od razuтотчас
gen.od razuсразу
gen.od razu pana poznałemя вас сразу узнал
gen.od rokuуже год
gen.od rzeczyне к делу
gen.od siedmiu boleściгоре
gen.od siedmiu boleściникуда не годный
gen.od siekieryтопорно
gen.od stworzenia świataиспокон веков
gen.od stworzenia świataиспокон веку
tech.od sztukiпоштучный
gen.od słowa do słowaслово за слово
gen.od tego czasu upłynęło dużo wodyнемало воды утекло с тех пор
gen.od terazэтого момента
gen.od terazотныне
gen.od trzech dniуже три дня, как...
gen.od tyłuсзади
gen.od wewnątrzизнутри
gen.od wiatrсредство, устраняющее запах человека
gen.od wiekówиспокон веков
gen.od wypadku do wypadkuиногда
gen.od zaczątku dziejówиспокон веку
gen.od zaczątku dziejówиспокон веков
inf.od zarazсразу же
tech.odbicie fal radiowych od jonosferyантиподный эффект
gen.odbiec od tematuотойти от темы
gen.odbiegać od przedmiotuотклоняться от темы
gen.odbiegać od rzeczyотклоняться от темы
gen.odbiegać od tematuотклоняться от темы
gen.odbić od brzeguотчалить от берега
gen.odbić od ląduотчалить (от берега)
gen.odbić się od stadaотбиться от стада
gen.odchodzić od rozumuсходить с ума
gen.odchodzić od tematuотклоняться от темы
gen.odchodzić od tematuотходить от темы
gen.odchodzić od zmysłówсходить с ума (из-за кого-л., чего-л.)
biol.odchylenie od typuвыщепление
gen.odciągać od oknaоттаскивать от окна
gen.odciągać od oknaоттягивать от окна
gen.odciągać śmietankę od mlekaснимать сливки с молока
gen.odciąć nieprzyjaciela od jego bazотрезать неприятеля от его баз
gen.odciąć się od całego świataизолироваться от всего мира
gen.odciąć się od swoich wspólnikówотмежеваться от своих сообщников
gen.odciążać od dodatkowych zajęćосвобождать от дополнительных занятий
gen.odciążać kogoś od kłopotówснимать с кого-л. часть забот
gen.odcięty od świataотрезанный от мира
gen.oddalić się od miastaотдалиться от города
gen.oddzielac korę od pniaотделять кору от ствола
gen.oddzielac prawdę od kłamstwaотделять правду от лжи
gen.oddzielać ziarno od plewyотделять зерно от плевел
gen.odejść od oknaотойти от окна
avia.oderwanie od ziemiотрыв от земли
gen.oderwać od pracyоторвать от работы
gen.oderwać się od masоторваться от масс
gen.oderwać się od pracyоторваться от работы
gen.oderwać się od przeciwnikaоторваться от противника
gen.oderwać się od rzeczywistościоторваться от действительности
gen.oderwać teorię od praktykiоторвать теорию от практики
gen.oderwać usta od butelkiоторвать губы от бутылки
gen.odjąć chustkę od twarzyотнять платок от лица
gen.odjąć od dziesięciu siedemвычесть из десяти семь
gen.odjąć od dziesięciu siedemотнять от десяти семь
gen.odjąć ręce od klawiaturyснять руки с клавиатуры
gen.odprowadzić od zamiaruотклонить от намерения
gen.odprowadzić od złegoотвести от дурного
gen.odprzysiąc się od wódkiзаречься пить водку
nautic.odpychanie rufy od napiętego holu przy zwrotach z holem, w celu przyspieszenia zwrotuвалка буксира
gen.odrzucać od siebie troskiотмахиваться от забот
gen.odróżniać ziarno od plewyотделять пшеницу от плевел
gen.odróżnić prawdę od kłamstwaотличить истину от лжи
zoot.odsadzanie od matkiотлучение от матки
zoot.odsadzanie przychówka od matekотсадка молодняка
gen.odstawić niemowlę od piersiотнять ребёнка от груди
gen.odstawić kogoś od żłobuотстранить кого-л. от кормушки
gen.odstać od rodzinyотколоться от семьи
gen.odstać od rodzinyотдалиться от семьи
gen.odstać od zamiaruотказаться от своих намерений
gen.odstać od zamiaruотступить от своих намерений
gen.odstąpić od cenyсбросить цену
gen.odstąpić od cenyснизить цену
gen.odstąpić od cenyуступить цену
gen.odstąpić od oknaотойти от окна
gen.odstąpić od swoich żądańотступиться от своих требований
gen.odstąpić od umowyнарушить договор
gen.odstępstwo od wiaryвероотступничество
gen.odstępstwo od zasadотказ от принципов
gen.odsunąć się od oknaотодвинуться от окна
gen.odsunąć się od sprawотстраниться от дел
gen.odsunąć się od jakichś sprawотстраниться от каких-л. дел
snd.rec.odsuwanie taśmy od głowicотвод ленты от головок
gen.odsyłać kogoś od Annasza do Kajfaszaпосылать кого-л. от Понтия к Пилату
gen.odsyłać kogoś od Annasza do Kajfaszaотсылать кого-л. от одного к другому
gen.odsądzić dziecko od piersiотнять ребёнка от груди
gen.odsądzić od czci i wiaryсмеша́ть с грязью
gen.odsądzić od czci i wiaryраскритиковать
obs.odsądzić od czci i wiaryлишить чести
inf.odsądzić kogoś od czci i wiaryвтоптать в грязь (кого-л.)
gen.odsądzić od czci i wiaryзаклеймить
gen.odsądzić kogoś od czci i wiaryлишить кого-л. доброго имени
gen.odsądzić od piersiотнять от груди
gen.oduczyć od piciaотучить от алкоголя
gen.oduczyć od piciaотучить от вина
gen.odwołanie od wyrokuобжалование приговора
gen.odwrót od realizmuотход от реализма
zoot.odłączenie od matkiотлучение от матки
gen.odłączyć od stadaотделить от стада
gen.odżegnać się od swoich słówотречься от своих слов
gen.ogłuchnąć od hałasuоглохнуть от шума
zoot.okres do odstawienia od matkiподсосный возраст
gen.okulary od słońcaочки от солнца
gen.okulary od słońcaсолнцезащитные очки
gen.oni od dawna mają się ku sobieони давно любят друг друга
gen.opowiadać coś od Adama i Ewyначинать от Адама
gen.opędzać się od muchотмахиваться от мух
gen.opędzać się od myśliотгонять от себя мысль (о чём-л.)
gen.opłata od głowyплата с человека
gen.osiwieć od zmartwieńпоседеть от огорчений
tech.ostrzenie noża od strony powierzchni przyłożeniaзатыловочная заточка резца
tech.ostrzenie noża od strony powierzchni przyłożeniaзадняя заточка резца
gen.osłaniać od napaściограждать от нападок
gen.osłaniać od wiatruзаслонять от ветра
gen.padać od kuliпогибать от пули
gen.parskać od śmiechuпрыскать со смеху
gen.parskać od śmiechuфыркать со смеху
gen.pestka od wiśniвишнёвая косточка
gen.pitka odbiła się od ścianyмяч отскочил от стены
gen.plac mrowi się od ludziплощадь кишит народом
gen.pleść od rzeczyмолоть вздор
gen.pleść od rzeczyгородить чушь
gen.pleść od rzeczyнести чепуху
gen.pociąga od oknaтянет от окна
gen.pocić się od upałuпотеть от жары
gen.poczerniały od starościпочерневший от старости
gen.począwszy od dziśначиная с сегодняшнего дня
gen.podatek od nieruchomościналог с недвижимого имущества
gen.podatek od wynagrodzeńналог с заработной платы
gen.podnosić się od stołuвставать из-за стола
gen.podwiewa od oknaот окна веет холодом
gen.podwiewa od oknaот окна поддувает
gen.policzyć od łebkaвзять плату с каждого
gen.policzyć od łebkaпосчитать с каждого
gen.Polska rozciąga się od Karpat do BałtykuПольша простирается от Карпат до Балтийского моря
gen.powstrzymać się od decyzjiвоздержаться от решения
gen.pracowali non stop od rana do wieczoraработали безостановочно с утра до вечера
gen.pracować od świtu do nocyработать от зари до зари
gen.procent od kapitałuпроценты с капитала
gen.proszek od bólu głowyпорошок от головной боли
gen.przeczytać od deski do deskiпрочитать от корки до корки
gen.przejść od słów do czynówперейти от слов к действиям
tech.przekładnia pasowa z dwoma wałami napędzanymi od jednego wałuспаренная ремённая передача
gen.przesłona od wiatruзаслон от ветра
gen.prześć od obrony do natarciaперейти от обороны к наступлению
gen.przyjaciel od kieliszkaсобутыльник
gen.przyjaciel od sercaзадушевный друг
gen.przyjaciel od sercaсердечный друг
gen.prószek od bólu głowyпорошок от головной боли
gen.pudełko od zapałekспичечная коробка
gen.puszka od konserwконсервная банка
gen.pękać od śmiechuпокатываться со смеху
gen.płaca od sztukiпоштучная плата
gen.płacić od stronyплатить за страницу
gen.płacić od sztukiплатить поштучно
gen.płacić od wierszaплатить за строку
gen.płatny od sztukiподлежащий поштучной оплате
gen.robić od rana do nocyработать с утра до ночи
inf.robota od metraтопорная работа
gen.roi się od muchполно мух
gen.roić się od tłumówкишеть народом
gen.rozdział kościoła od państwaотделение церкви от государства
gen.rozebrało go od ciepłaон разомлел от тепла
gen.roześmiać się od ucha do uchaчистосердечно рассмеяться
tech.rozprężanie do ciśnienia mniejszego od ciśnienia ośrodka otaczającegoперерасширение
gen.rączka od parasolaручка зонтика
gen.rączka od rondlaручка кастрюли
gen.rżnąć od ucha do uchaиграть вовсю
gen.skląć od ostatnichвыругать последними словами
gen.skórka od kiełbasyколбасная кожица
tech.spawanie z układaniem spoiny od środka ku krańcomсварка швов на выход
tech.specjalista od gaźnikówкарбюраторщик
gen.specjalista od literaturyспециалист по литературе
gen.specjalista od literaturyспециалист в области литературы
melior., forestr.specjalista od melioracji leśnychлесомелиоратор
gen.specjalista od tworzyw sztucznychспециалист по пластмассам
tech.specjalista od zagadnień agrarnychаграрник
gen.sprzedaż od sztukiпоштучная продажа
avia.statek cięższy od powietrzaаппарат тяжелее воздуха
gen.stronić od ludziчураться людей
gen.stronić od ludziизбегать людей
gen.stronić od ludziсторониться людей
gen.szafa pęcznieje od książekшкаф ломится от книг
gen.sznur od żelazkaшнур от утюга
gen.te tradycje datują się od ubiegłego wiekuэти традиции восходят к прошлому веку
gen.to od niego wyszłoэто от него пошло
weld.topnik o ostrych zmianach lepkości zależnie od temperaturyкороткий флюс
weld.topnik o łagodnych zmianach lepkości zależnie od temperaturyдлинный флюс
gen.ubezpieczać mieszkanie od ogniaстраховать квартиру от пожара
gen.ubezpieczać się od ogniaстраховаться от пожара
gen.ubezpieczenie od ogniaстрахование от пожара
gen.ubezpieczenie od wypadkuстрахование от несчастного случая
gen.uchylić się od obowiązkuуклониться от выполнения долга
gen.uchylić się od odpowiedziуклониться от ответа
gen.uchylić się od odpowiedzialnościуклониться от ответственности
gen.ucieczka od rzeczywistościуход от действительности
gen.ucierpieć od pożaruпострадать от пожара
tech.uderzenie młotkiem przy zamachu ręką od łokciaлоктевой удар
gen.uwolnić od karyосвободить от наказания
gen.uwolnić od czyjejś obecnościизбавить от чьего-л. присутствия
gen.uwolnić się od opiekiосвободиться от опеки
gen.uzależniac zgodę od spełnienia warunkówобуславливать согласие выполнением условий
gen.uzbrojony od stóp do głowyвооружённый с ног до головы
gen.uzbrojony od stóp do głowyвооружённый до зубов
gen.w oderwaniu od społeczeństwaв отрыве от общества
gen.wahać się w granicach od... do...колебаться в пределах от... до...
gen.wara od naszych granicруки прочь от наших границ
gen.wejście od frontuвход с улицы
gen.wejście od frontuпарадный ход
gen.wejście od podwórzaвход со двора
gen.wejść od tyłuвойти с чёрного хода
gen.wiatr od morzaветер с моря
gen.wiatr od zachoduветер с запада
gen.wieje od oknaдует от окна
gen.wnieść odwołanie od wyrokuобжаловать приговор
gen.wnieść odwołanie od wyrokuподать кассационную жалобу
gen.wokół biało od śnieguвокруг всё бело от снега
gen.wolny od cłaбеспошлинный
gen.wolny od opłatyне подлежащий оплате
gen.wolny od podatkuне подлежащий налогообложению
gen.wolny od służby wojskowejосвобождённый от военной службы
gen.wprowadzić kogoś od tyłuввести кого-л. с чёрного хода
gen.wstawać od stołuвставать из-за стола
gen.wstrzymać się od głosowaniaвоздержаться от голосования
gen.wstrzymać się od głosuвоздержаться от голосования
gen.wybronić kogoś od karyзащитить кого-л. от наказания
gen.wygarnąć od sercaпоговорить по душам
gen.wygarnąć od sercaпоговорить начистоту
tech.wykres warstwicowy turbiny wodnej podający zależność sprawności turbiny od jej prędkości obrotowej i przełykuрасходно-оборотная топограмма турбины
tech.wykres warstwicowy turbiny wodnej podający zależność sprawności turbiny od jej zredukowanych prędkości obrotowej i przełyku lub mocyприведённая топограмма турбины
phys.chem.wykres zależności temperatury wrzenia od składu roztworuдиаграмма состав - температура кипения
gen.wymigać się od pracyувильнуть от работы
gen.wymyślać od ostatnichругать последними словами
gen.wywodzić coś od Adama i Ewyначинать от Адама
gen.wyzwać od ostatnichвыругать последними словами
gen.wędrować od urzędu do urzęduобивать все пороги
nautic.z lewa od dziobuслева по носу (kierunek)
nautic.z prawa od dziobuсправа по носу (kierunek)
gen.zachodzić od tyłuподходить сзади
gen.zachodzić od tyłuзаходить сзади
obs.zachodzić się od płaczuзаходиться от плача
obs.zachodzić się od płaczuплакать навзрыд
obs.zachodzić się od śmiechuпокатываться со смеху
obs.zachodzić się od śmiechuзаливаться смехом
gen.zaczynać od pięciu gołych palcówначинать ни с чем
gen.zaczynać od pięciu gołych palcówначинать на пустом месте
gen.zacząć od małegoначать с малого
gen.zagrac od uchaначать наяривать
gen.zagrac od uchaзаиграть вовсю
gen.zajść od tyłuзайти сзади
gen.zakład czynny od... do...открыто с... до...
gen.zalatuje od niego wódkąот него попахивает водкой
obs.zalegać się od śmiechuхохотать до упаду
obs.zalegać się od śmiechuпокатываться со смеху
gen.zależnie od okolicznościсмотря по обстоятельствам
gen.zależnie od pogodyв зависимости от погоды
gen.zależny od warunkówзависящий от условий
gen.zanosić się od płaczuзаливаться слезами
gen.zanosić się od płaczuплакать навзрыд
gen.zanosić się od łezплакать навзрыд
gen.zanosić się od śmiechuзаливаться смехом
gen.zanosić się od śmiechuпокатываться со смеху
gen.zapomniany od Boga i ludziглухой
gen.zapomniany od Boga i ludziзахолустный
gen.zapomniany od Boga i ludziнаходящийся на краю света
gen.zapomniany od Boga i ludziнаходящийся на краю земли
gen.zapomniany od Boga i ludziбезлюдный
gen.zapomniany od Boga i ludziпустынный
gen.zapomniany od Boga i ludziбогом забытый
shipb.zasłona brezentowa od wiatruветробойник (na mostku)
gen.zataczać się od śmiechuпокатываться со смеху
gen.załatwić coś od rękiсделать что-л. без проволочки
gen.załatwić coś od rękiсделать что-л. немедленно
gen.załatwić coś od rękiсделать что-л. тотчас
gen.załatwić coś od rękiуладить что-л. без проволочек
gen.załatwić coś od rękiуладить что-л. сразу же
gen.zboczenie od tematuотклонение от темы
gen.ziewać od ucha do uchaзевать во весь рот
gen.zmiana datuje się od zeszłego tygodniaперемена наступила на прошлой неделе
gen.znamię od urodzeniaродимое пятно (Shabe)
gen.znać kogoś od pieluchзнать кого-л. с пелёнок
gen.znać coś od podszewkiзнать подоплёку (чего-л.)
gen.znać kogoś od pępciaзнать кого-л. с пелёнок
gen.znać coś od schodów kuchennychзнать что-л. из неофициальных источников
gen.zrobić coś od rękiсделать что-л. без проволочек
gen.zrobić coś od rękiсделать что-л. сразу же
gen.zwalniać od cłaосвобождать от пошлины
gen.zwymyślać od ostatnichвыругать последними словами
gen.złożyć odwołanie od wyrokuобжаловать приговор
gen.złożyć odwołanie od wyrokuподать кассационную жалобу
gen.łupiny od cebuliлуковая шелуха
gen.łupiny od kartofliкартофельная шелуха
gen.łupiny od orzechówореховая скорлупа
gen.łupiny od pomarańczапельсинная корка
gen.ślad od uderzeniaслед от удара
gen.ślepota od urodzeniaврождённая слепота
gen.ślepy od nienawiściослеплённый ненавистью
gen.ślepy od urodzeniaслепой от рождения
gen.ślepy od urodzeniaслепорождённый
gen.śmiać się od ucha do uchaчистосердечно смеяться
gen.śmierć od uduszeniaсмерть от удушья
gen.środek od bólu głowyсредство от головной боли
gen.środek od kaszluсредство против кашля
gen.środek od kaszluсредство от кашля
Showing first 500 phrases