Subject | Polish | Russian |
gen. | abstrahować od szczegółów | не входить в подробности |
gen. | abstrahować od szczegółów | не касаться деталей |
gen. | abstrahując od tego, że... | не говоря о том, что... |
tech. | alkaliczność wody kotłowej od fosforanów sodowych | фосфатная щёлочность |
gen. | apelować od wyroku | подавать апелляционную жалобу |
gen. | asekuracja od ognia | страхование от пожара |
gen. | asekuracja od wypadku | страхование от несчастного случая |
gen. | brak surowców uzależnia gospodarkę od importu | отсутствие сырья делает экономику страны зависимой от импорта |
fig. | budować od podstaw | строить заново |
fig. | budować od podstaw | начинать сначала |
gen. | budować od podstaw | закладывать фундамент |
gen. | budować od podstaw | закладывать основы |
gen. | budynki odsądziły się daleko od siebie | здания стояли далеко друг от друга |
inf. | być nie od macochy | быть не хуже других |
inf. | być od macochy | быть хуже других |
gen. | być od rana na nogach | быть с утра на ногах |
gen. | całe miasto zatrzęsło się od plotek | весь город был взбудоражен слухами |
gen. | chmura nadciąga od północy | туча надвигается с севера |
gen. | chodzić od Annasza do Kajfasza | обивать пороги |
gen. | chodzić od Annasza do Kajfasza | ходить от одного к другому |
gen. | chodzić od domu do domu | ходить по домам |
gen. | chodzić od domu do domu | ходить из дома в дом |
gen. | chronić od słońca | защищать от солнца |
gen. | chronić od słońca | беречь от солнца |
gen. | chłop od cepa | деревенщина |
gen. | chłop od cepa | увалень |
gen. | chłop od cepa | неотёсанный мужик |
gen. | chłopiec od sąsiadów | соседский мальчик |
gen. | czytać od deski do deski | читать от корки до корки |
gen. | czytać od deski do deski | читать от доски до доски |
nautic. | część liny holowniczej od haka do rufy lub nieco poza nią | арочный буксир |
gen. | daleki od prawdy | далёкий от истины |
inf. | dostać ucho od śledzia | получить от жилетки рукава |
gen. | droga odchodzi od rzeki | дорога отходит от реки |
gen. | drzewa trzaskają od mrozu | деревья трещат от мороза |
gen. | dusić się od dymu | задыхаться от дыма |
gen. | dusić się od śmiechu | давиться от смеха |
gen. | dusza od żelazka | сердечник утюга |
gen. | dwa kilometry od miasta | в двух километрах от города |
gen. | dzień wolny od pracy | выходной день |
gen. | dziurka od klucza | замочная скважина |
gen. | dławić się od łez | задыхаться от слёз |
gen. | dżdży od samego rana | дождь моросит с самого утра |
gen. | dżdży od samego rana | дождь идёт с самого утра |
tech. | eksploatacyjny wykres warstwicowy turbiny wodnej podający zależność sprawności turbiny wodnej od spadu i przełyku | напорно-расходная топограмма турбины |
gen. | gadać od rzeczy | говорить без толку |
gen. | gadać od rzeczy | болтать вздор |
gen. | gadać od rzeczy | молоть вздор |
gen. | gadać od rzeczy | городить вздор |
gen. | gadać od rzeczy | говорить невпопад |
gen. | grać od kulisy do kulisy | переигрывать |
gen. | guzik od koszuli | пуговица от рубашки |
gen. | gęba od ucha do ucha | рот до ушей |
gen. | główka od szpilki | булавочная головка |
tech. | hartowanie od czoła | торцовая закалка |
tech. | hartowanie od temperatury nawęglania | закалка с цементационного нагрева |
gen. | inżynier od siedmiu boleści | горе-инженер |
gen. | jak od niechcenia | против желания (mimo woli, niechętnie) |
gen. | jak od niechcenia | лишь бы отделаться (mimo woli, niechętnie) |
gen. | jak od niechcenia | без труда (lekko, bez wysiłku) |
gen. | jak od niechcenia | легко (lekko, bez wysiłku) |
gen. | jak od niechcenia | вскользь (mimochodem, niby przypadkiem) |
gen. | jak od niechcenia | будто невзначай (mimochodem, niby przypadkiem) |
gen. | jak od niechcenia | неохотно (mimo woli, niechętnie) |
gen. | jest daleki od wszelkich podejrzeń | он далёк от всяких подозрений |
gen. | jesteś niedaleki od prawdy | ты недалёк от истины |
gen. | jesteśmy odcięci od świata | мы отрезаны от всего мира |
gen. | jeszcze nie odrósł od ziemi | от горшка два вершка |
gen. | kapiące od złota mundury | богато расшитые золотом мундиры |
gen. | klucz od mieszkania | ключ от квартиры |
tech. | komunikacja uniezależniona od ruchu ulicznego | внеуличный транспорт |
gen. | konik od haftki | крючок (застёжка) |
gen. | kołek od namiotu | колышек для палатки |
gen. | krew odbiegła od twarzy | кровь отхлынула от лица |
gen. | krew odpływęła od twarzy | кровь отхлынула от лица |
gen. | kto mieczem wojuje, od miecza ginie | поднявший меч от меча погибнет |
gen. | kurek od gazu | газовый кран |
tech. | lecz tylko od ich stężenia | коллигативные свойства |
gen. | ledwie od ziemi odrósł | от горшка два вершка |
gen. | ledwie od ziemi odrósł | от земли не видать |
gen. | lej od pocisku | воронка от снаряда |
gen. | lepić się od brudu | быть липким от грязи |
gen. | list od przyjaciela | письмо от друга |
gen. | list roi się od błędów | письмо полно ошибок |
gen. | los zawisł od tego | от этого зависит судьба |
gen. | ma gębę od ucha do ucha | у него рот до ушей |
gen. | ma głowę nie od parady | он человек с головой |
gen. | majster od wszystkiego | мастер на все руки |
gen. | mam tego dziurek od nosa | осточертело |
gen. | mam tego dziurek od nosa | я этим сыт по горло |
gen. | mam tego dziurek od nosa | мне это надоело до чёртиков |
gen. | mało nie pozrywać boków od śmiechu | так и покатываться со смеху |
gen. | mało nie pozrywać boków od śmiechu | смеяться до упаду |
gen. | mieszkać od frontu | жить в квартире с парадного входа |
gen. | minęły już dwie godziny od chwili, gdy wyszedł | прошло уже два часа с момента, как он ушёл |
gen. | mokry od deszczu | мокрый от дождя |
gen. | mokry od łez | мокрый от слёз |
gen. | mówić od rzeczy | нести околесицу |
gen. | mówić od rzeczy | нести чепуху |
gen. | mówić od rzeczy | говорить чепуху |
gen. | mówić od rzeczy | говорить бессмыслицу |
gen. | mówić od rzeczy | болтать без толку |
zoot. | młode odłączone od matki | отъёмыш |
tech. | młot sprężarkowy o napędzie indywidualnym od silnika elektrycznego | электропневматический молот |
gen. | na brzegu strugi było niebiesko od niezapominajek | на берегу ручья голубели незабудки |
gen. | na placu zaroiło się od ludzi | площадь закишела людьми |
gen. | na południe od Warszawy | южнее Варшавы |
gen. | na południe od Warszawy | на юг от Варшавы |
gen. | na ulicy roi się od tłumów | улица кишит народом |
gen. | na wschód od Warszawy | восточнее Варшавы |
gen. | na wschód od Warszawy | к востоку от Варшавы |
gen. | na zachód od Warszawy | западнее Варшавы |
gen. | na zachód od Warszawy | к западу от Варшавы |
gen. | nagadać komuś od durniów | обругать кого-л. дураком (itp., и т.п.) |
gen. | nagadać komuś od wałkoniów | обругать кого-л. лодырем (itp., и т.п.) |
avia. | nawigator wskazujący odchylenia od wytyczonej trasy | навигационный индикатор |
gen. | nawymyśiać od ostatnich | разругать последними словами |
gen. | nawymyślać komuś od durniów | обругать кого-л. дураком (itp., и т.п.) |
gen. | nawymyślać komuś od wałkoniów | обругать кого-л. лодырем (itp., и т.п.) |
gen. | nie być od tego | быть не прочь (сделать что-л.) |
gen. | nie jestem od tego | я не прочь это сделать |
inf. | nie jesteśmy od macochy | мы не хуже других |
gen. | nie mniej od... | не меньше, чем... |
gen. | nie można się od niego odczepić | от него нельзя избавиться |
gen. | nie od rzeczy będzie przypomnieć... | нелишне напомнить... |
gen. | nie odbiega od standartu | соответствует стандарту |
gen. | nie odrywać nosa od książki | сидеть, уткнувшись носом в книжку |
gen. | nie odstąpił od swoich zasad | он не изменил своим принципам |
gen. | niedaleko od miasta | недалеко от города |
gen. | niemy od urodzenia | немой от рождения |
gen. | niezależnie od | несмотря на |
gen. | niezależnie od | вне зависимости от (= независимо от Shabe) |
gen. | niezależnie od okoliczności | независимо от обстоятельств |
gen. | ocalić od wydobyća | сохранить от забвения |
gen. | ocalić od zapomnienia | сохранить от забвения |
gen. | ocalić od zniszczenia | спасти от уничтожения |
gen. | ocalić od zniszczenia | сохранить от разрушения |
gen. | ocalić od zniszczenia | сохранить от уничтожения |
gen. | ocalić od zniszczenia | спасти от разрушения |
gen. | ochraniać od wiatru | защищать от ветра |
gen. | oczyścić się od zarzutu | доказать необоснованность упрёков (czegoś, в чём-л.) |
gen. | oczyścić się od zarzutu | доказать необоснованность обвинения (czegoś, в чём-л.) |
gen. | oczyścić się od zarzutu | оправдаться (czegoś, в чём-л.) |
gen. | od biedy | кое-как |
gen. | od dawien dawna | исстари |
gen. | od dawien dawna | издавна |
gen. | od dawna | издавна |
gen. | od dawna | давно (Zastanawiam się nad tym od dawna. — Размышляю об этом давно. Elfer) |
gen. | od dawna | уже давно |
gen. | od dawna przyjął się zwyczaj | издавна вошло в обычай |
gen. | od dawna przyjął się zwyczaj | издавна так повелось |
gen. | od dołu | снизу |
gen. | od dwóch dni | уже два дня, как... |
gen. | od dwóch godzin | уже два часа (как...) |
gen. | od dziada pradziada | исстари |
gen. | od dziada pradziada | испокон веков |
gen. | od dziada pradziada | испокон веку |
gen. | od dziada pradziada | издревле |
gen. | od góry | сверху |
gen. | od góry do dołu | сверху донизу |
gen. | od gęby sobie odejmować | отрывать от себя |
gen. | od gęby sobie odejmować | отнимать у себя |
gen. | od głowić | спец. обезглавить (рыбу) |
gen. | od kilku lat | уже несколько лет (Shabe) |
gen. | od strony kuchni znać coś słyszeć | знать что-л. из сплетен (o czymś, неофициальным путём) |
gen. | od strony kuchni znać coś wiedzieć | знать что-л. из сплетен (o czymś, неофициальным путём) |
gen. | od lat | уже много лет |
inf. | od maleńkości | сызмала |
gen. | od małego do wielkiego | и стар и млад |
gen. | od małości | сызмала |
gen. | od miesiąca | уже целый месяц |
gen. | od młodości | смолоду |
gen. | od niechcenia | против желания (mimo woli, niechętnie) |
gen. | od niechcenia | будто невзначай (mimochodem, niby przypadkiem) |
gen. | od niechcenia | вскользь (mimochodem, niby przypadkiem) |
gen. | od niechcenia | лишь бы отделаться (mimo woli, niechętnie) |
gen. | od niechcenia | легко (lekko, bez wysiłku) |
gen. | od niechcenia | неохотно (mimo woli, niechętnie) |
gen. | od nowa | заново |
inf. | od nowego | сызнова |
gen. | od nowego | снова |
gen. | od parady | напоказ |
gen. | od pieca bucha żar | печка пышет жаром |
gen. | od początku świata | испокон веков |
gen. | od początku świata | испокон веку |
gen. | od pradawna | исстари |
gen. | od pradawna | издавна |
gen. | od prawieków | испокон веку |
gen. | od prawieków | испокон веков |
gen. | od razu | тотчас |
gen. | od razu | сразу |
gen. | od razu pana poznałem | я вас сразу узнал |
gen. | od roku | уже год |
gen. | od rzeczy | не к делу |
gen. | od siedmiu boleści | горе |
gen. | od siedmiu boleści | никуда не годный |
gen. | od siekiery | топорно |
gen. | od stworzenia świata | испокон веков |
gen. | od stworzenia świata | испокон веку |
tech. | od sztuki | поштучный |
gen. | od słowa do słowa | слово за слово |
gen. | od tego czasu upłynęło dużo wody | немало воды утекло с тех пор |
gen. | od teraz | этого момента |
gen. | od teraz | отныне |
gen. | od trzech dni | уже три дня, как... |
gen. | od tyłu | сзади |
gen. | od wewnątrz | изнутри |
gen. | od wiatr | средство, устраняющее запах человека |
gen. | od wieków | испокон веков |
gen. | od wypadku do wypadku | иногда |
gen. | od zaczątku dziejów | испокон веку |
gen. | od zaczątku dziejów | испокон веков |
inf. | od zaraz | сразу же |
tech. | odbicie fal radiowych od jonosfery | антиподный эффект |
gen. | odbiec od tematu | отойти от темы |
gen. | odbiegać od przedmiotu | отклоняться от темы |
gen. | odbiegać od rzeczy | отклоняться от темы |
gen. | odbiegać od tematu | отклоняться от темы |
gen. | odbić od brzegu | отчалить от берега |
gen. | odbić od lądu | отчалить (от берега) |
gen. | odbić się od stada | отбиться от стада |
gen. | odchodzić od rozumu | сходить с ума |
gen. | odchodzić od tematu | отклоняться от темы |
gen. | odchodzić od tematu | отходить от темы |
gen. | odchodzić od zmysłów | сходить с ума (из-за кого-л., чего-л.) |
biol. | odchylenie od typu | выщепление |
gen. | odciągać od okna | оттаскивать от окна |
gen. | odciągać od okna | оттягивать от окна |
gen. | odciągać śmietankę od mleka | снимать сливки с молока |
gen. | odciąć nieprzyjaciela od jego baz | отрезать неприятеля от его баз |
gen. | odciąć się od całego świata | изолироваться от всего мира |
gen. | odciąć się od swoich wspólników | отмежеваться от своих сообщников |
gen. | odciążać od dodatkowych zajęć | освобождать от дополнительных занятий |
gen. | odciążać kogoś od kłopotów | снимать с кого-л. часть забот |
gen. | odcięty od świata | отрезанный от мира |
gen. | oddalić się od miasta | отдалиться от города |
gen. | oddzielac korę od pnia | отделять кору от ствола |
gen. | oddzielac prawdę od kłamstwa | отделять правду от лжи |
gen. | oddzielać ziarno od plewy | отделять зерно от плевел |
gen. | odejść od okna | отойти от окна |
avia. | oderwanie od ziemi | отрыв от земли |
gen. | oderwać od pracy | оторвать от работы |
gen. | oderwać się od mas | оторваться от масс |
gen. | oderwać się od pracy | оторваться от работы |
gen. | oderwać się od przeciwnika | оторваться от противника |
gen. | oderwać się od rzeczywistości | оторваться от действительности |
gen. | oderwać teorię od praktyki | оторвать теорию от практики |
gen. | oderwać usta od butelki | оторвать губы от бутылки |
gen. | odjąć chustkę od twarzy | отнять платок от лица |
gen. | odjąć od dziesięciu siedem | вычесть из десяти семь |
gen. | odjąć od dziesięciu siedem | отнять от десяти семь |
gen. | odjąć ręce od klawiatury | снять руки с клавиатуры |
gen. | odprowadzić od zamiaru | отклонить от намерения |
gen. | odprowadzić od złego | отвести от дурного |
gen. | odprzysiąc się od wódki | заречься пить водку |
nautic. | odpychanie rufy od napiętego holu przy zwrotach z holem, w celu przyspieszenia zwrotu | валка буксира |
gen. | odrzucać od siebie troski | отмахиваться от забот |
gen. | odróżniać ziarno od plewy | отделять пшеницу от плевел |
gen. | odróżnić prawdę od kłamstwa | отличить истину от лжи |
zoot. | odsadzanie od matki | отлучение от матки |
zoot. | odsadzanie przychówka od matek | отсадка молодняка |
gen. | odstawić niemowlę od piersi | отнять ребёнка от груди |
gen. | odstawić kogoś od żłobu | отстранить кого-л. от кормушки |
gen. | odstać od rodziny | отколоться от семьи |
gen. | odstać od rodziny | отдалиться от семьи |
gen. | odstać od zamiaru | отказаться от своих намерений |
gen. | odstać od zamiaru | отступить от своих намерений |
gen. | odstąpić od ceny | сбросить цену |
gen. | odstąpić od ceny | снизить цену |
gen. | odstąpić od ceny | уступить цену |
gen. | odstąpić od okna | отойти от окна |
gen. | odstąpić od swoich żądań | отступиться от своих требований |
gen. | odstąpić od umowy | нарушить договор |
gen. | odstępstwo od wiary | вероотступничество |
gen. | odstępstwo od zasad | отказ от принципов |
gen. | odsunąć się od okna | отодвинуться от окна |
gen. | odsunąć się od spraw | отстраниться от дел |
gen. | odsunąć się od jakichś spraw | отстраниться от каких-л. дел |
snd.rec. | odsuwanie taśmy od głowic | отвод ленты от головок |
gen. | odsyłać kogoś od Annasza do Kajfasza | посылать кого-л. от Понтия к Пилату |
gen. | odsyłać kogoś od Annasza do Kajfasza | отсылать кого-л. от одного к другому |
gen. | odsądzić dziecko od piersi | отнять ребёнка от груди |
gen. | odsądzić od czci i wiary | смеша́ть с грязью |
gen. | odsądzić od czci i wiary | раскритиковать |
obs. | odsądzić od czci i wiary | лишить чести |
inf. | odsądzić kogoś od czci i wiary | втоптать в грязь (кого-л.) |
gen. | odsądzić od czci i wiary | заклеймить |
gen. | odsądzić kogoś od czci i wiary | лишить кого-л. доброго имени |
gen. | odsądzić od piersi | отнять от груди |
gen. | oduczyć od picia | отучить от алкоголя |
gen. | oduczyć od picia | отучить от вина |
gen. | odwołanie od wyroku | обжалование приговора |
gen. | odwrót od realizmu | отход от реализма |
zoot. | odłączenie od matki | отлучение от матки |
gen. | odłączyć od stada | отделить от стада |
gen. | odżegnać się od swoich słów | отречься от своих слов |
gen. | ogłuchnąć od hałasu | оглохнуть от шума |
zoot. | okres do odstawienia od matki | подсосный возраст |
gen. | okulary od słońca | очки от солнца |
gen. | okulary od słońca | солнцезащитные очки |
gen. | oni od dawna mają się ku sobie | они давно любят друг друга |
gen. | opowiadać coś od Adama i Ewy | начинать от Адама |
gen. | opędzać się od much | отмахиваться от мух |
gen. | opędzać się od myśli | отгонять от себя мысль (о чём-л.) |
gen. | opłata od głowy | плата с человека |
gen. | osiwieć od zmartwień | поседеть от огорчений |
tech. | ostrzenie noża od strony powierzchni przyłożenia | затыловочная заточка резца |
tech. | ostrzenie noża od strony powierzchni przyłożenia | задняя заточка резца |
gen. | osłaniać od napaści | ограждать от нападок |
gen. | osłaniać od wiatru | заслонять от ветра |
gen. | padać od kuli | погибать от пули |
gen. | parskać od śmiechu | прыскать со смеху |
gen. | parskać od śmiechu | фыркать со смеху |
gen. | pestka od wiśni | вишнёвая косточка |
gen. | pitka odbiła się od ściany | мяч отскочил от стены |
gen. | plac mrowi się od ludzi | площадь кишит народом |
gen. | pleść od rzeczy | молоть вздор |
gen. | pleść od rzeczy | городить чушь |
gen. | pleść od rzeczy | нести чепуху |
gen. | pociąga od okna | тянет от окна |
gen. | pocić się od upału | потеть от жары |
gen. | poczerniały od starości | почерневший от старости |
gen. | począwszy od dziś | начиная с сегодняшнего дня |
gen. | podatek od nieruchomości | налог с недвижимого имущества |
gen. | podatek od wynagrodzeń | налог с заработной платы |
gen. | podnosić się od stołu | вставать из-за стола |
gen. | podwiewa od okna | от окна веет холодом |
gen. | podwiewa od okna | от окна поддувает |
gen. | policzyć od łebka | взять плату с каждого |
gen. | policzyć od łebka | посчитать с каждого |
gen. | Polska rozciąga się od Karpat do Bałtyku | Польша простирается от Карпат до Балтийского моря |
gen. | powstrzymać się od decyzji | воздержаться от решения |
gen. | pracowali non stop od rana do wieczora | работали безостановочно с утра до вечера |
gen. | pracować od świtu do nocy | работать от зари до зари |
gen. | procent od kapitału | проценты с капитала |
gen. | proszek od bólu głowy | порошок от головной боли |
gen. | przeczytać od deski do deski | прочитать от корки до корки |
gen. | przejść od słów do czynów | перейти от слов к действиям |
tech. | przekładnia pasowa z dwoma wałami napędzanymi od jednego wału | спаренная ремённая передача |
gen. | przesłona od wiatru | заслон от ветра |
gen. | prześć od obrony do natarcia | перейти от обороны к наступлению |
gen. | przyjaciel od kieliszka | собутыльник |
gen. | przyjaciel od serca | задушевный друг |
gen. | przyjaciel od serca | сердечный друг |
gen. | prószek od bólu głowy | порошок от головной боли |
gen. | pudełko od zapałek | спичечная коробка |
gen. | puszka od konserw | консервная банка |
gen. | pękać od śmiechu | покатываться со смеху |
gen. | płaca od sztuki | поштучная плата |
gen. | płacić od strony | платить за страницу |
gen. | płacić od sztuki | платить поштучно |
gen. | płacić od wiersza | платить за строку |
gen. | płatny od sztuki | подлежащий поштучной оплате |
gen. | robić od rana do nocy | работать с утра до ночи |
inf. | robota od metra | топорная работа |
gen. | roi się od much | полно мух |
gen. | roić się od tłumów | кишеть народом |
gen. | rozdział kościoła od państwa | отделение церкви от государства |
gen. | rozebrało go od ciepła | он разомлел от тепла |
gen. | roześmiać się od ucha do ucha | чистосердечно рассмеяться |
tech. | rozprężanie do ciśnienia mniejszego od ciśnienia ośrodka otaczającego | перерасширение |
gen. | rączka od parasola | ручка зонтика |
gen. | rączka od rondla | ручка кастрюли |
gen. | rżnąć od ucha do ucha | играть вовсю |
gen. | skląć od ostatnich | выругать последними словами |
gen. | skórka od kiełbasy | колбасная кожица |
tech. | spawanie z układaniem spoiny od środka ku krańcom | сварка швов на выход |
tech. | specjalista od gaźników | карбюраторщик |
gen. | specjalista od literatury | специалист по литературе |
gen. | specjalista od literatury | специалист в области литературы |
melior., forestr. | specjalista od melioracji leśnych | лесомелиоратор |
gen. | specjalista od tworzyw sztucznych | специалист по пластмассам |
tech. | specjalista od zagadnień agrarnych | аграрник |
gen. | sprzedaż od sztuki | поштучная продажа |
avia. | statek cięższy od powietrza | аппарат тяжелее воздуха |
gen. | stronić od ludzi | чураться людей |
gen. | stronić od ludzi | избегать людей |
gen. | stronić od ludzi | сторониться людей |
gen. | szafa pęcznieje od książek | шкаф ломится от книг |
gen. | sznur od żelazka | шнур от утюга |
gen. | te tradycje datują się od ubiegłego wieku | эти традиции восходят к прошлому веку |
gen. | to od niego wyszło | это от него пошло |
weld. | topnik o ostrych zmianach lepkości zależnie od temperatury | короткий флюс |
weld. | topnik o łagodnych zmianach lepkości zależnie od temperatury | длинный флюс |
gen. | ubezpieczać mieszkanie od ognia | страховать квартиру от пожара |
gen. | ubezpieczać się od ognia | страховаться от пожара |
gen. | ubezpieczenie od ognia | страхование от пожара |
gen. | ubezpieczenie od wypadku | страхование от несчастного случая |
gen. | uchylić się od obowiązku | уклониться от выполнения долга |
gen. | uchylić się od odpowiedzi | уклониться от ответа |
gen. | uchylić się od odpowiedzialności | уклониться от ответственности |
gen. | ucieczka od rzeczywistości | уход от действительности |
gen. | ucierpieć od pożaru | пострадать от пожара |
tech. | uderzenie młotkiem przy zamachu ręką od łokcia | локтевой удар |
gen. | uwolnić od kary | освободить от наказания |
gen. | uwolnić od czyjejś obecności | избавить от чьего-л. присутствия |
gen. | uwolnić się od opieki | освободиться от опеки |
gen. | uzależniac zgodę od spełnienia warunków | обуславливать согласие выполнением условий |
gen. | uzbrojony od stóp do głowy | вооружённый с ног до головы |
gen. | uzbrojony od stóp do głowy | вооружённый до зубов |
gen. | w oderwaniu od społeczeństwa | в отрыве от общества |
gen. | wahać się w granicach od... do... | колебаться в пределах от... до... |
gen. | wara od naszych granic | руки прочь от наших границ |
gen. | wejście od frontu | вход с улицы |
gen. | wejście od frontu | парадный ход |
gen. | wejście od podwórza | вход со двора |
gen. | wejść od tyłu | войти с чёрного хода |
gen. | wiatr od morza | ветер с моря |
gen. | wiatr od zachodu | ветер с запада |
gen. | wieje od okna | дует от окна |
gen. | wnieść odwołanie od wyroku | обжаловать приговор |
gen. | wnieść odwołanie od wyroku | подать кассационную жалобу |
gen. | wokół biało od śniegu | вокруг всё бело от снега |
gen. | wolny od cła | беспошлинный |
gen. | wolny od opłaty | не подлежащий оплате |
gen. | wolny od podatku | не подлежащий налогообложению |
gen. | wolny od służby wojskowej | освобождённый от военной службы |
gen. | wprowadzić kogoś od tyłu | ввести кого-л. с чёрного хода |
gen. | wstawać od stołu | вставать из-за стола |
gen. | wstrzymać się od głosowania | воздержаться от голосования |
gen. | wstrzymać się od głosu | воздержаться от голосования |
gen. | wybronić kogoś od kary | защитить кого-л. от наказания |
gen. | wygarnąć od serca | поговорить по душам |
gen. | wygarnąć od serca | поговорить начистоту |
tech. | wykres warstwicowy turbiny wodnej podający zależność sprawności turbiny od jej prędkości obrotowej i przełyku | расходно-оборотная топограмма турбины |
tech. | wykres warstwicowy turbiny wodnej podający zależność sprawności turbiny od jej zredukowanych prędkości obrotowej i przełyku lub mocy | приведённая топограмма турбины |
phys.chem. | wykres zależności temperatury wrzenia od składu roztworu | диаграмма состав - температура кипения |
gen. | wymigać się od pracy | увильнуть от работы |
gen. | wymyślać od ostatnich | ругать последними словами |
gen. | wywodzić coś od Adama i Ewy | начинать от Адама |
gen. | wyzwać od ostatnich | выругать последними словами |
gen. | wędrować od urzędu do urzędu | обивать все пороги |
nautic. | z lewa od dziobu | слева по носу (kierunek) |
nautic. | z prawa od dziobu | справа по носу (kierunek) |
gen. | zachodzić od tyłu | подходить сзади |
gen. | zachodzić od tyłu | заходить сзади |
obs. | zachodzić się od płaczu | заходиться от плача |
obs. | zachodzić się od płaczu | плакать навзрыд |
obs. | zachodzić się od śmiechu | покатываться со смеху |
obs. | zachodzić się od śmiechu | заливаться смехом |
gen. | zaczynać od pięciu gołych palców | начинать ни с чем |
gen. | zaczynać od pięciu gołych palców | начинать на пустом месте |
gen. | zacząć od małego | начать с малого |
gen. | zagrac od ucha | начать наяривать |
gen. | zagrac od ucha | заиграть вовсю |
gen. | zajść od tyłu | зайти сзади |
gen. | zakład czynny od... do... | открыто с... до... |
gen. | zalatuje od niego wódką | от него попахивает водкой |
obs. | zalegać się od śmiechu | хохотать до упаду |
obs. | zalegać się od śmiechu | покатываться со смеху |
gen. | zależnie od okoliczności | смотря по обстоятельствам |
gen. | zależnie od pogody | в зависимости от погоды |
gen. | zależny od warunków | зависящий от условий |
gen. | zanosić się od płaczu | заливаться слезами |
gen. | zanosić się od płaczu | плакать навзрыд |
gen. | zanosić się od łez | плакать навзрыд |
gen. | zanosić się od śmiechu | заливаться смехом |
gen. | zanosić się od śmiechu | покатываться со смеху |
gen. | zapomniany od Boga i ludzi | глухой |
gen. | zapomniany od Boga i ludzi | захолустный |
gen. | zapomniany od Boga i ludzi | находящийся на краю света |
gen. | zapomniany od Boga i ludzi | находящийся на краю земли |
gen. | zapomniany od Boga i ludzi | безлюдный |
gen. | zapomniany od Boga i ludzi | пустынный |
gen. | zapomniany od Boga i ludzi | богом забытый |
shipb. | zasłona brezentowa od wiatru | ветробойник (na mostku) |
gen. | zataczać się od śmiechu | покатываться со смеху |
gen. | załatwić coś od ręki | сделать что-л. без проволочки |
gen. | załatwić coś od ręki | сделать что-л. немедленно |
gen. | załatwić coś od ręki | сделать что-л. тотчас |
gen. | załatwić coś od ręki | уладить что-л. без проволочек |
gen. | załatwić coś od ręki | уладить что-л. сразу же |
gen. | zboczenie od tematu | отклонение от темы |
gen. | ziewać od ucha do ucha | зевать во весь рот |
gen. | zmiana datuje się od zeszłego tygodnia | перемена наступила на прошлой неделе |
gen. | znamię od urodzenia | родимое пятно (Shabe) |
gen. | znać kogoś od pieluch | знать кого-л. с пелёнок |
gen. | znać coś od podszewki | знать подоплёку (чего-л.) |
gen. | znać kogoś od pępcia | знать кого-л. с пелёнок |
gen. | znać coś od schodów kuchennych | знать что-л. из неофициальных источников |
gen. | zrobić coś od ręki | сделать что-л. без проволочек |
gen. | zrobić coś od ręki | сделать что-л. сразу же |
gen. | zwalniać od cła | освобождать от пошлины |
gen. | zwymyślać od ostatnich | выругать последними словами |
gen. | złożyć odwołanie od wyroku | обжаловать приговор |
gen. | złożyć odwołanie od wyroku | подать кассационную жалобу |
gen. | łupiny od cebuli | луковая шелуха |
gen. | łupiny od kartofli | картофельная шелуха |
gen. | łupiny od orzechów | ореховая скорлупа |
gen. | łupiny od pomarańcz | апельсинная корка |
gen. | ślad od uderzenia | след от удара |
gen. | ślepota od urodzenia | врождённая слепота |
gen. | ślepy od nienawiści | ослеплённый ненавистью |
gen. | ślepy od urodzenia | слепой от рождения |
gen. | ślepy od urodzenia | слепорождённый |
gen. | śmiać się od ucha do ucha | чистосердечно смеяться |
gen. | śmierć od uduszenia | смерть от удушья |
gen. | środek od bólu głowy | средство от головной боли |
gen. | środek od kaszlu | средство против кашля |
gen. | środek od kaszlu | средство от кашля |