Subject | Polish | Russian |
gen. | ale już trzeba iść | однако, уже надо идти |
gen. | chcesz iść z nami? No, to ciach! | хочешь пойти с нами? Ну, айда! |
gen. | idziesz, czy nie? | ты идёшь или нет? |
gen. | idź i zobacz | пойди да посмотри |
gen. | idź i zobacz | пойди и посмотри |
gen. | isć w stronę lasu | идти в сторону леса |
gen. | iść bocznymi drogami | идти окольными путями (do czegoś, к чему-л.) |
gen. | iść bocznymi drógami | идти окольным путём (do czegoś, к чему-л.) |
gen. | iść boczną drogą | идти окольными путями (do czegoś, к чему-л.) |
gen. | iść boczną drógą | идти окольным путём (do czegoś, к чему-л.) |
gen. | iść brzegiem | идти по берегу |
gen. | iść brzegiem | идти вдоль берега |
gen. | iść całą parą | идти на всех парах |
gen. | iść całą parą | идти полным ходом |
gen. | iść do biura | идти на службу |
gen. | iść do biura | идти на работу |
gen. | iść do fabryki | идти на завод |
gen. | iść do lasu | идти в партизаны |
gen. | iść do natarcia | идти в атаку |
gen. | iść z kimś do ołtarza | венчаться (с кем-л.) |
gen. | iść z kimś do ołtarza | идти с кем-л. под венец |
gen. | iść do pracy | идти на работу |
gen. | iść do pęt | терять свободу |
gen. | iść do pęt | попадать в плен |
gen. | iść do roboty | идти работать |
gen. | iść do roboty | идти на работу |
gen. | iść do roboty | поступать на работу |
gen. | iść do szturmu | идти в атаку |
gen. | iść do sądu | подавать в суд |
gen. | iść do służby | наниматься в работницы |
gen. | iść do służby | наниматься в работники |
gen. | iść do tyłu | идти назад |
gen. | iść do wojska | быть призванным в армию |
gen. | iść do wojska | поступать на военную службу |
gen. | iść do wojska | идти на военную службу |
gen. | iść do łóżka | ложиться спать |
gen. | iść dokąd oczy zaprowadzą | идти, куда глаза глядят |
gen. | iść dwójkami | идти попарно |
gen. | iść dwójkami | идти по двое |
gen. | iść dółem | идти низом |
gen. | iść galopem | идти галопом (itp., и т.п.) |
gen. | iść gdzie oczy niosą | идти куда глаза глядят |
gen. | iść gdzie oczy poniosą | идти куда глаза глядят |
obs. | iść gąsiora | идти гуськом |
obs. | iść gąsiorem | идти гуськом |
gen. | iść gęsiego | идти гуськом |
gen. | iść jak na stracenie | идти как на казнь |
gen. | iść jak na ścięcie | идти как на казнь |
gen. | iść jak w zegarku | работать и т.п. как часы |
gen. | iść jak w zegarku | идти и т.п. как часы |
gen. | iść jak według zegarka | работать и т.п. как часы |
gen. | iść jak według zegarka | идти и т.п. как часы |
gen. | iść jak woda | расхватываться |
gen. | iść jak woda | браться нарасхват |
idiom. | iść jeszcze dalej | идти ещё дальше (a potem to poszło jeszcze dalej, i społeczność międzynarodowa stała się multikulturowa Shabe) |
gen. | iść koniem | делать ход конём |
gen. | iść koniem | идти конём |
gen. | iść kroczą | идти иноходью |
gen. | iść krok po kroku | идти шаг за шагом |
gen. | iść krok w krok | следовать за кем-л. по пятам (za kimś) |
gen. | iść krok za krokiem | идти шаг за шагом |
gen. | iść ku zagładzie | идти к гибели |
gen. | iść kupą | идти скопом |
gen. | iść kupą | валом валить |
gen. | iść kupą | валить толпой |
gen. | iść kupą | идти толпой |
tech. | iść lewym halsem | идти левым галсом |
gen. | iść milowymi krokami | гигантскими шагами идти вперёд |
gen. | iść milowymi krokami | семимильными шагами идти вперёд |
gen. | iść milowymi krokami | идти семимильными шагами |
gen. | iść między ludzi | идти в люди |
gen. | iść na bagnety | идти в штыковую атаку |
gen. | iść na bandos | идти на сезонные работы (о батраках) |
gen. | iść na bandosy | идти на сезонные работы (о батраках) |
obs. | iść na bandę | идти на сезонные работы (о батраках) |
gen. | iść na bok | отходить на второй план |
gen. | iść na bruk | быть выброшенным на улицу |
gen. | iść na bruk | оказываться на улице (без средств к существованию) |
gen. | iść na dno | идти на дно |
gen. | iść na dno | идти ко дну |
gen. | iść na emeryturę | идти на пенсию |
gen. | iść na emeryturę | уходить на пенсию |
gen. | iść na flis | водить плоты |
gen. | iść na flis | работать на сплаве леса |
gen. | iść na grzybki | быть отстранённым от дел |
gen. | iść na grzybki | уходить в отставку |
gen. | iść na grzyby | идти по грибы |
gen. | iść na karb | приписываться (kogoś, czegoś, кому-л., чему-л.) |
gen. | iść na karb | относиться на чей-л. счёт (kogoś, czegoś) |
gen. | iść na kompromis | идти на компромисс (itp., и т.п.) |
gen. | iść na korzyść | идти на пользу |
gen. | iść na kuropatwy | идти охотиться на куропаток (itp., и т.п.) |
gen. | iść na lep | идти на удочку |
gen. | iść na marne | пропадать без пользы |
gen. | iść na marne | пропадать даром |
gen. | iść na marne | пропадать зря |
gen. | iść na marynarza | идти в моряки |
gen. | iść na medycynę | идти на медицинский факультет |
gen. | iść na nic | пропадать без пользы |
gen. | iść na nic | пропадать зря |
gen. | iść z kimś na noże | вести с кем-л. войну не на жизнь, а на смерть |
gen. | iść z kimś na noże | вести с кем-л. борьбу не на жизнь, а на смерть |
gen. | iść na odsiecz | идти на выручку |
gen. | iść na pasku | быть на поводу (u kogoś, czyimś, у кого-л.) |
gen. | iść na pasku | идти на поводу (у кого-л.) |
gen. | iść na patrol | идти на патрульный обход |
gen. | iść na patrol | идти в разведку |
gen. | iść na pewną śmierć | идти на верную смерть |
fig. | iść na pierwszy ogień | идти в первую очередь |
gen. | iść na pierwszy ogień | сражаться на передовой (линии) |
gen. | iść na pierwszy ogień | сражаться в первых рядах |
gen. | iść na plener | идти на натуру |
gen. | iść na polowanie | идти на охоту |
gen. | iść na pomoc | идти на выручку |
gen. | iść na pomoc | идти на помощь |
obs. | iść na posiłek | идти на помощь |
obs. | iść na posiłek | идти на подмогу |
gen. | iść na przebój | идти напролом |
gen. | iść na rachunek | приписываться (kogoś, czegoś, кому-л., чему-л.) |
gen. | iść na rachunek | относиться на чей-л. счёт (kogoś, czegoś) |
gen. | iść na rower | идти кататься на велосипеде (Shabe) |
gen. | iść na ryby | отправляться на рыбалку |
gen. | iść komuś na rękę | идти кому-л. навстречу |
gen. | iść na rękę | идти кому-л. навстречу |
hist. | iść na saksy | батрачить (о сезонных рабочих, выезжавших на работы в Германию) |
gen. | iść na spacer | идти гулять |
gen. | iść na swoje | обзаводиться собственным хозяйством |
gen. | iść na tułaczkę | отправляться в изгнание |
gen. | iść na udry | быть на ножах (с кем-л.) |
gen. | iść na udry | не идти ни на какие уступки |
gen. | iść na udry | спорить зуб за зуб (с кем-л.) |
gen. | iść na ukos | идти наискось |
gen. | iść na ustępstwa | идти на уступки (itp., и т.п.) |
gen. | iść na czyjeś utrzymanie | становиться чьим-л. нахлебником |
gen. | iść na czyjeś utrzymanie | идти на хлеба (к кому-л.) |
gen. | iść na wabia | идти на приманку |
tech. | iść na wiatr | идти круче к ветру (żeglować ostrzejszym wiatrem) |
tech. | iść na wiosłach | идти на вёслах (poruszać się za pomocą wioseł) |
gen. | iść na wygnanie | отправляться в изгнание |
inf. | iść na wywiady | пойти разузнать (что-л.) |
inf. | iść na wywiady | пойти разведать (что-л.) |
gen. | iść na zające | идти охотиться на зайцев (itp., и т.п.) |
gen. | iść na zarobek | искать заработка |
gen. | iść na zarobek | скитаться в поисках хлеба |
gen. | iść na zdrowie | идти впрок |
gen. | iść na zdrowie | идти на пользу |
gen. | iść na zieloną trawkę | быть отстранённым от дел |
gen. | iść na zieloną trawkę | уходить в отставку |
gen. | iść na żebry | побираться |
gen. | iść na żebry | идти по миру |
gen. | iść naprzeciw | идти навстречу |
gen. | iść naprzód | продвигаться вперёд |
gen. | iść naprzód | идти вперёд |
gen. | iść noga za nogą | идти нога за ногу |
gen. | iść noga za nogą | идти шаг за шагом |
gen. | iść o kiju | идти, опираясь на палку |
gen. | iść o kulach | идти на костылях |
gen. | iść o lasce | идти, опираясь на палку |
gen. | iść o lepsze | состязаться |
gen. | iść o lepsze | соперничать |
obs. | iść o zakład | биться об заклад |
gen. | iść o zakład | держать пари |
gen. | iść obchodami | идти окольными путями |
gen. | iść obchodami | идти в обход |
gen. | iść pełną parą | идти на всех парах |
gen. | iść pełną parą | идти полным ходом |
gen. | iść piechotą | идти пешком |
gen. | iść pieszo | идти пешком |
gen. | iść piątkami | идти по пять человек |
gen. | iść piątkami | идти пятёрками |
gen. | iść po grzyby | идти по грибы |
gen. | iść po grzyby | идти за грибами |
idiom. | iść po linii najmniejszego oporu | идти по пути наименьшего сопротивления (WlaDeQ) |
gen. | iść po linii najmniejszego oporu | идти по линии наименьшего сопротивлени́я |
gen. | iść po linii najmniejszego wysiłku | идти по линии наименьшего сопротивления |
gen. | iść po czyjejś myśli | быть на руку (кому-л.) |
gen. | iść po czyjejś myśli | происходить согласно чьему-л. желанию |
gen. | iść po proszonym | побираться |
gen. | iść po proszonym | ходить по миру |
gen. | iść po prośbie | побираться |
gen. | iść po prośbie | идти по миру |
gen. | iść po przekątnej | идти по диагонали |
gen. | iść po próśbie | побираться |
gen. | iść po próśbie | ходить по миру |
gen. | iść po różach | идти от успеха к успеху |
gen. | iść po sprawunki | идти за покупками |
gen. | iść po trupach | идти напролом |
gen. | iść po zakupy | идти за покупками |
gen. | iść pod górę | подниматься в гору |
gen. | iść pod młotek | продаваться с аукциона |
gen. | iść pod młotek | идти с молотка |
gen. | iść pod młotek licytacyjny | идти с молотка |
gen. | iść z kimś pod pachę | идти с кем-л. под руку |
gen. | iść pod ramię | идти под руку |
gen. | iść pod rękę | идти под руку |
gen. | iść pod wiatr | идти против ветра |
gen. | iść pod wodę | идти на дно |
tech. | iść pod żaglem | идти под парусами (poruszać się za pomocą żagla) |
tech. | iść prawym halsem | идти правым галсом |
gen. | iść prostą drogą | действовать открыто |
gen. | iść prostą drogą | идти прямым путём |
gen. | iść przebojem | идти напролом |
gen. | iść z kimś przed ołtarz | венчаться (с кем-л.) |
gen. | iść z kimś przed ołtarz | идти с кем-л. под венец |
gen. | iść przed siebie | идти вперёд |
gen. | iść przed siebie | идти, куда глаза глядят |
gen. | iść przed siebie | идти прямо |
gen. | iść przez las | идти через лес |
gen. | iść przez pola | идти полями |
gen. | iść rysią | идти рысью (itp., и т.п.) |
inf. | iść rzędem | идти гуськом |
gen. | iść rzędem | идти один за другим |
gen. | iść równym krokiem | идти ровным шагом |
gen. | iść ręka w rękę | идти рука об руку |
gen. | iść samopas | идти самотёком |
gen. | iść spacerkiem | идти не торопясь |
gen. | iść starym trybem | идти прежним чередом (swoją koleją) |
gen. | iść stępa | идти шагом (о животном) |
gen. | iść stępem | идти шагом (о животном) |
gen. | iść swoim trybem | идти своим чередом |
gen. | iść swoją drógą | идти своей дорогой |
gen. | iść sznurkiem | идти вереницей |
gen. | iść szybkim krokiem | идти быстрым шагом |
gen. | iść za kimś trop w trop | идти по пятам (за кем-л.) |
gen. | iść czyimiś tropami | идти по чьим-л. следам |
gen. | iść tuż | идти следом (za kimś, за кем-л.) |
gen. | iść tuż | идти непосредственно (za kimś, за кем-л.) |
gen. | iść tuż | идти сразу же (za kimś, за кем-л.) |
gen. | iść tłumem | валить толпой |
gen. | iść tłumem | валом валить |
gen. | iść tłumem | идти толпой |
gen. | iść udeptaną drogą | идти проторённым путём |
gen. | iść udry na udry | не идти ни на какие уступки |
gen. | iść udry na udry | быть на ножах (z kimś, с кем-л.) |
gen. | iść udry na udry | спорить зуб за зуб (z kimś, с кем-л.) |
gen. | iść utartym szlakiem | идти по проторённой дорожке |
gen. | iść utartym szlakiem | идти по проторённой дороге |
gen. | iść w asa | идти с туза |
gen. | iść w atu | козырять |
gen. | iść w atu | идти козырем |
gen. | iść w drzazgi | разбиваться вдребезги |
gen. | iść w dół | падать (o temperaturze, barometrze, cenach) |
gen. | iść w dół | понижаться (o temperaturze, barometrze, cenach) |
gen. | iść w dół | переживать упадок |
inf. | iść w gości | идти в гости |
gen. | iść w górę | повышаться (o cenach) |
gen. | iść w górę | подниматься (o termometrze, barometrze) |
gen. | iść w górę | идти в гору (o kimś) |
gen. | iść w kilwater | идти в кильватере |
gen. | iść w kilwater | следовать в кильватер |
gen. | iść w kilwater | следовать в кильватере |
gen. | iść w kilwater | идти в кильватер |
obs. | iść w konkury | искать руки (свататься) |
gen. | iść w króla | идти с короля |
gen. | iść w kąt | отходить на второй план |
gen. | iść w lata | входить в лета |
gen. | iść w lewo | идти влево |
gen. | iść w niepamięć | забываться |
gen. | iść w niepamięć | подвергаться забвению |
obs. | iść w niesmak | прийтись не по вкусу |
gen. | iść w nogę | шагать в ногу |
gen. | iść w nogę | идти в ногу |
gen. | iść w odwlokę | откладываться |
gen. | iść w paragon | тягаться (z kimś, с кем-л.) |
gen. | iść w paragon | соперничать (z kimś, с кем-л.) |
gen. | iść w parze | сочетаться (z czymś, с чем-л.) |
gen. | iść w parze | сопровождаться (z czymś, чем-л.) |
idiom. | iść w parze z | идти рука об руку с (чем-л., czymś; досл. "идти в паре с чем-л.": praca oficera sztabowego jest to praca umysłowa, twórcza, idąca w parze z wysiłkiem fizycznym i wywołująca intensywne emocje [PWN] Shabe) |
gen. | iść w paszczę lwa | идти в логово льва |
obs. | iść w posiłek | идти на помощь |
obs. | iść w posiłek | идти на подмогу |
gen. | iść w prawo | идти вправо |
gen. | iść w pęta | терять свободу |
gen. | iść w pęta | попадать в плен |
gen. | iść w rozsypkę | распадаться |
gen. | iść w rozsypkę | разваливаться |
gen. | iść w rozsypkę | рассыпаться |
gen. | iść w ruch | вводиться в действие |
gen. | iść w równych odstępach | идти на одинаковом расстоянии друг от друга |
gen. | iść w sukurs | идти на подмогу |
gen. | iść w służbę | наниматься в работницы |
gen. | iść w służbę | наниматься в работники |
obs. | iść w taniec | пускаться в пляс |
gen. | iść w zapasy | бороться |
gen. | iść w zapasy | состязаться |
gen. | iść w zapasy | соревноваться |
gen. | iść w zapomnienie | забываться |
gen. | iść w zapomnienie | подвергаться забвению |
gen. | iść w zawody | соперничать |
gen. | iść w zawody | состязаться |
gen. | iść w zawody | соревноваться |
gen. | iść w zawody | тягаться |
obs. | iść w łyka | попасть в плен |
obs. | iść w łyka | попасть в полон |
gen. | iść w czyjeś ślady | идти по чьим-л. стопам |
gen. | iść w czyjeś ślady | следовать чьему-л. примеру |
gen. | iść we czwórkę | идти вчетвером |
gen. | iść wielkimi krokami | идти гигантскими шагами |
gen. | iść wniwecz | пропадать без пользы |
gen. | iść wniwecz | пропадать зря |
gen. | iść wolnym krokiem | идти медленным шагом |
gen. | iść wzdłuż rzeki | идти вдоль реки |
gen. | iść z duchem czasu | следовать духу времени |
gen. | iść z duchem czasu | идти в ногу со временем |
gen. | iść z kroczy | идти иноходью |
gen. | iść z motyką na słońce | лезть на рожон |
gen. | iść z motyką na słońce | браться за непосильное дело |
gen. | iść z odsieczą | идти на выручку |
obs. | iść z posiłkiem | идти на помощь |
obs. | iść z posiłkiem | идти на подмогу |
gen. | iść z postępem | идти в ногу со временем |
gen. | iść z postępem | идти в ногу с прогрессом |
gen. | iść z prądem | плыть по течению |
gen. | iść z prądem czasu | идти в ногу со временем |
gen. | iść z rąk do rąk | переходить из рук в руки |
obs. | iść z wiekiem | идти в ногу со временем |
inf. | iść z wizytą | идти в гости |
gen. | iść za chlebem | искать заработка |
gen. | iść za chlebem | скитаться в поисках хлеба |
fig. | iść za daleko | слишком далеко заходить |
gen. | iść za głosem rozsądku | внимать голосу разума |
gen. | iść za głosem rozsądku | следовать голосу разума |
gen. | iść za głosem rozumu | внимать голосу рассудка |
gen. | iść za głosem sumienia | внимать голосу совести |
gen. | iść za głosem sumienia | следовать голосу совести |
gen. | iść za instynktem | следовать инстинкту |
gen. | iść za czyjąś myślą | следовать чьей-л. мысли |
gen. | iść za czyjąś myślą | подхватить чью-л. мысль |
inf. | iść za mąż | выходить за кого-л. замуж (za kogoś) |
gen. | iść za popędem serca | следовать влечению сердца |
gen. | iść za czyimś przykładem | следовать чьему-л. примеру |
gen. | iść za czyjąś radą | следовать чьему-л. совету |
fig. | iść za śladem | идти по следам |
gen. | iść za śladem | идти по следу |
gen. | iść zwartą falangą | двигаться сомкнув ряды |
gen. | iść zwykłym trybem | идти обычным чередом (swoją koleją) |
gen. | iść śladem | идти за кем-л. по пятам (za kimś) |
gen. | iść śladem | идти следом (za kimś, за кем-л.) |
gen. | iść środkiem ulicy | идти посередине улицы |
gen. | iść żółwim krokiem | ползти как черепаха |
gen. | iść żółwim krokiem | идти черепашьим шагом |
gen. | kędy mam iść? | куда мне идти? |
gen. | nie było przejścia, musiałem tedy iść naokoło | прохода не было, и мне пришлось обойти вокруг |
gen. | nie iść na żadne ustępstwa | не идти ни на какие уступки |
gen. | nie może iść w porównanie | не идёт ни в какое сравнение (z kimś, czymś, с кем-л., чем-л.) |
gen. | nijak iść dalej | дальше идти невозможно |
gen. | trzeba iść, żeby zdążyć | надо идти, чтобы успеть |
gen. | wolę iść niż czekać | я предпочитаю идти, а не ждать |
gen. | zaraz masz iść! | сейчас же иди! |