DictionaryForumContacts

   Polish
Terms containing I | all forms | exact matches only
SubjectPolishBulgarian
gen.afrykańska architektura pokoju i bezpieczeństwaАфриканска архитектура за мир и сигурност
obs., ITAgencja Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Sieci i InformacjiЕвропейска агенция за мрежова и информационна сигурност
obs., transp.Agencja Wykonawcza ds. Innowacyjności i SieciИзпълнителна агенция за трансевропейска транспортна мрежа
econ., busin.Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i InnowacyjnościИзпълнителна агенция за малките и средните предприятия
obs., econ., busin.Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i InnowacyjnościИзпълнителна агенция за конкурентоспособност и иновации
obs., econ., busin.Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i InnowacyjnościИзпълнителна агенция "Интелигентна енергия"
obs., econ., health.Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia i ŻywnościИзпълнителна агенция по програмата за обществено здравеопазване
econ., health.Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia i ŻywnościИзпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните
obs., econ., health.Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia i ŻywnościИзпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите
econ., busin.Agencja Wykonawcza ds. Małych i Średnich PrzedsiębiorstwИзпълнителна агенция за малките и средните предприятия
obs., econ., busin.Agencja Wykonawcza ds. Małych i Średnich PrzedsiębiorstwИзпълнителна агенция за конкурентоспособност и иновации
obs., econ., busin.Agencja Wykonawcza ds. Małych i Średnich PrzedsiębiorstwИзпълнителна агенция "Интелигентна енергия"
econ., health.Agencja Wykonawcza ds. Zdrowia i KonsumentówИзпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните
obs., econ., health.Agencja Wykonawcza ds. Zdrowia i KonsumentówИзпълнителна агенция по програмата за обществено здравеопазване
obs., econ., health.Agencja Wykonawcza ds. Zdrowia i KonsumentówИзпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите
obs.Akademia Bezpieczeństwa Europejskiego i ObronyЕвропейска академия за сигурност и отбрана
gen.bezpieczne i zabezpieczone środowiskoбезопасна и сигурна среда
econ.Bośnia i HercegowinaБосна и Херцеговина
gen.broń strzelecka i lekkaмалки оръжия и леки въоръжения
agric.Centrum techniczne ds. współpracy rolnej i wiejskiejТехнически център за аграрно и селско сътрудничество
agric.Centrum Techniczne ds. Współpracy w dziedzinie Rolnictwa i Obszarów WiejskichТехнически център за аграрно и селско сътрудничество
gen.chemiczny, biologiczny, radiologiczny i jądrowyхимичен, биологичен, радиологичен и ядрен
gen.chemiczny, biologiczny, radiologiczny, jądrowy i związany z materiałami wybuchowymiхимически, биологични, радиологични и ядрени вещества и експлозиви
chem.Chronić przed wszelkim kontaktem z wodą z powodu gwałtownej reakcji i możliwości wystąpienia błyskawicznego pożaru.Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване.
chem.Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem.Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло
med., agric.chów i hodowla zwierzątживотинска продукция
chem.czaszka i skrzyżowane piszczeleчереп и кости
gen.Czwarty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady EuropyЧетвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
econ., fin.część naprawcza paktu stabilności i wzrostuкорективни мерки на Пакта за стабилност и растеж
econ., fin.część naprawcza paktu stabilności i wzrostuкорективна част на Пакта за стабилност и растеж
gen.Delegacja do spraw stosunków z państwami Azji Południowej i Południowoazjatyckim Stowarzyszeniem na rzecz Współpracy Regionalnej SAARCЮжна Азия и СААРК
gen.Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i KsiążęcejСао Томе и Принсипи
lawDepartament Komunikacji i InformacjiДепартамент "Комуникация/Информация"
obs., polit., R&D.DG ds. Badań Naukowych i InnowacjiГенерална дирекция "Изследвания"
obs.DG ds. Badań Naukowych i InnowacjiГД "Изследвания"
gen.DG ds. Edukacji i KulturyГД "Образование и култура"
gen.DG ds. Energii i TransportuГД "Енергетика и транспорт"
gen.DG ds. Gospodarczych i FinansowychГД "Икономически и финансови въпроси"
gen.DG ds. Gospodarki Morskiej i RybołówstwaГД "Морско дело и рибарство"
obs.DG ds. Personelu i AdministracjiГД "Персонал и администрация"
obs., polit.DG ds. Personelu i AdministracjiГенерална дирекция "Персонал и администрация"
gen.DG ds. Personelu i AdministracjiГД "Човешки ресурси и сигурност"
gen.DG ds. Podatków i Unii CelnejГД "Данъчно облагане и митнически съюз"
obs., polit., loc.name.DG ds. Polityki Regionalnej i MiejskiejГенерална дирекция "Регионална политика"
obs., polit.DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony LudnościГенерална дирекция "Хуманитарна помощ"
obs.DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony LudnościГД "Хуманитарна помощ"
gen.DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony LudnościГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"
gen.DG ds. Przedsiębiorstw i PrzemysłuГД "Предприятия и промишленост"
gen.DG ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów WiejskichГД "Земеделие и развитие на селските райони"
gen.DG ds. Rozwoju i Współpracy EuropeAidГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid
gen.DG ds. Rynku Wewnętrznego i UsługГД "Вътрешен пазар и услуги"
obs., polit.DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i TechnologiiГенерална дирекция "Информационно общество и медии"
obs.DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i TechnologiiГД "Информационно общество и медии"
gen.DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i TechnologiiГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
obs., polit.DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i MediówГенерална дирекция "Информационно общество и медии"
obs.DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i MediówГД "Информационно общество и медии"
gen.DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i MediówГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
obs., polit.DG ds. Sprawiedliwości, Wolności i BezpieczeństwaГенерална дирекция "Правосъдие, свобода и сигурност"
obs.DG ds. Sprawiedliwości, Wolności i BezpieczeństwaГД "Правосъдие, свобода и сигурност"
obs.DG ds. Zasobów Ludzkich i BezpieczeństwaГД "Персонал и администрация"
obs., polit.DG ds. Zasobów Ludzkich i BezpieczeństwaГенерална дирекция "Персонал и администрация"
gen.DG ds. Zasobów Ludzkich i BezpieczeństwaГД "Човешки ресурси и сигурност"
gen.DG ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Włączenia SpołecznegoГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване"
gen.DG ds. Zdrowia i KonsumentówГД "Здравеопазване и политика за потребителите"
gen.dialog na temat polityki i bezpieczeństwaполитически диалог и диалог в областта на сигурността
gen.dialog na temat polityki i bezpieczeństwaдиалог в областта на политиката и сигурността
gen.dialog w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszeniaдиалог по линия на процеса на стабилизиране и асоцииране
gen.dowodzenie i kontrolaкомандване и контрол
gen.dowodzenie, kontrola i łącznośćкомандване, контрол и консултации
gen.Drugi protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady EuropyВтори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
gen.Dyrekcja Administracji i FinansówДирекция А
lawDyrekcja Finansów, Budżetu i KsięgowościДирекция "Финанси, бюджет и счетоводство"
obs., polit.Dyrekcja Generalna A – Personel i Administracjaгенерална дирекция "Персонал и администрация"
obs., polit.Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo i RybołówstwoГенерална дирекция В - Селско стопанство и рибарство
obs., polit.Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo i Rybołówstwoгенерална дирекция "Селско стопанство и рибарство"
obs., polit.Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo, Rybołówstwo, Sprawy Społeczne i Zdrowieгенерална дирекция "Селско стопанство и рибарство"
obs., polit.Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo, Rybołówstwo, Sprawy Społeczne i ZdrowieГенерална дирекция В - Селско стопанство и рибарство
obs., polit.Dyrekcja Generalna C - Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludnościгенерална дирекция "Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита"
obs., polit.Dyrekcja Generalna C - Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona LudnościГенерална дирекция K - Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита
obs., polit.Dyrekcja Generalna D – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy WewnętrzneГенерална дирекция Н - Правосъдие и вътрешни работи
obs., polit., R&D.Dyrekcja Generalna ds. Badań Naukowych i InnowacjiГенерална дирекция "Изследвания"
obs.Dyrekcja Generalna ds. Badań Naukowych i InnowacjiГД "Изследвания"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Edukacji i KulturyГД "Образование и култура"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Gospodarczych i FinansowychГД "Икономически и финансови въпроси"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Gospodarki Morskiej i RybołówstwaГД "Морско дело и рибарство"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Podatków i Unii CelnejГД "Данъчно облагане и митнически съюз"
obs., polit., loc.name.Dyrekcja Generalna ds. Polityki Regionalnej i MiejskiejГенерална дирекция "Регионална политика"
obs.Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony LudnościГД "Хуманитарна помощ"
obs., polit.Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony LudnościГенерална дирекция "Хуманитарна помощ"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony LudnościГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Prasy i KomunikacjiГД "Комуникации"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Przedsiębiorstw i PrzemysłuГД "Предприятия и промишленост"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów WiejskichГД "Земеделие и развитие на селските райони"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Rozwoju i Współpracy EuropeAidГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid
gen.Dyrekcja Generalna ds. Rozwoju oraz Stosunków z Państwami Afryki, Karaibów i PacyfikuГД "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Rynku Wewnętrznego i UsługГД "Вътрешен пазар и услуги"
obs.Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i TechnologiiГД "Информационно общество и медии"
obs., polit.Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i TechnologiiГенерална дирекция "Информационно общество и медии"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i TechnologiiГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
obs.Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i MediówГД "Информационно общество и медии"
obs., polit.Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i MediówГенерална дирекция "Информационно общество и медии"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i MediówГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии"
obs., polit.Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Ludzkich i BezpieczeństwaГенерална дирекция "Персонал и администрация"
obs.Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Ludzkich i BezpieczeństwaГД "Персонал и администрация"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Ludzkich i BezpieczeństwaГД "Човешки ресурси и сигурност"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Równości SzansГенерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Równości SzansГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Włączenia SpołecznegoГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване"
gen.Dyrekcja Generalna ds. Zdrowia i KonsumentówГД "Здравеопазване и политика за потребителите"
obs., polit.Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i EnergiaГенерална дирекция I - Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт
obs., polit.Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energiaгенерална дирекция "Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт"
obs., polit.Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i EnergiaГД I
obs., polit.Dyrekcja Generalna H – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy WewnętrzneГенерална дирекция Н - Правосъдие и вътрешни работи
obs., polit.Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportГенерална дирекция I - Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт
obs., polit.Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sportгенерална дирекция "Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт"
obs., polit.Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i SportГД I
obs., polit.Dyrekcja Generalna K - Rada do Spraw Zagranicznych, Rozszerzenie, Pomoc Humanitarna i Ochrona Ludnościгенерална дирекция "Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита"
obs., polit.Dyrekcja Generalna K - Rada do Spraw Zagranicznych, Rozszerzenie, Pomoc Humanitarna i Ochrona LudnościГенерална дирекция K - Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита
gen.Dyrekcja Komunikacji, Prasy i ImprezДирекция D
gen.Dyrekcja Komunikacji, Prasy i ProtokołuДирекция D
gen.Dyrekcja Obsługi Administracyjnej Członków i KancelariiДирекция В
lawDyrekcja Zasobów Ludzkich i Usług WewnętrznychДирекция "Човешки ресурси и вътрешни служби"
obs., polit.Dział Bezpieczeństwa i Higieny Pracyотдел "Превантивни грижи за безопасност и здраве при работа"
gen.Dział Budżetu i FinansówОтдел A1
gen.Dział ds. ARLEM-u, Współpracy Zdecentralizowanej i Grupy Kontaktowej KR – Rada EuropyОтдел Е3
lawDział Finansów i Kontroli FinansowejОтдел "Финанси, финансова проверка"
lawDział Obsługi Finansowej Członków i BudżetuОтдел "Финансово обслужване на членовете и бюджет"
gen.Dział Planowania Perspektywicznego, Analiz i Sieci AkademickichОтдел Е1
obs., polit.Dział Profilaktyki Zdrowotnej oraz Bezpieczeństwa i Higieny Pracyотдел "Превантивни грижи за безопасност и здраве при работа"
gen.Dział Rekrutacji i Kariery ZawodowejОтдел А2
lawDział Rekrutacji, Kariery Zawodowej i SzkoleńОтдел "Наемане на работа/Кариерно развитие/Обучение"
lawDział Stosunków Międzyinstytucjonalnych i Stosunków z Krajowymi RSGОтдел "Междуинституционални отношения и отношения с националните ИСС"
gen.Dział Wizyt i PublikacjiОтдел "Посещения и публикации"
patents.działalność badawcza, rozwojowa i innowacyjnaнаучни изследвания, развитие и иновации
econ., social.sc., empl.Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w PracyЕвропейска агенция за безопасност и здраве при работа
econ.Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu PracyЕвропейска агенция за безопасност и здраве при работа
econ.Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i InformacjiЕвропейска агенция за мрежова и информационна сигурност
obs., health.Europejska Dyrekcja ds. Jakości Leków i Opieki ZdrowotnejЕвропейски директорат по качеството на лекарствените продукти
life.sc., environ., nat.res.Europejska i Śródziemnomorska Organizacja Ochrony RoślinЕвропейска и средиземноморска организация за растителна защита
social.sc.Europejska konwencja o pomocy społecznej i medycznejЕвропейска конвенция за социална и медицинска помощ
social.sc.Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnejЕвропейска конвенция за насилието и лошото поведение на зрители при спортни прояви и в частност на футболни срещи
obs.europejska polityka bezpieczeństwa i obronyобща европейска политика за сигурност и отбрана
obs.europejska polityka bezpieczeństwa i obronyевропейска политика за сигурност и отбрана
obs.europejska polityka bezpieczeństwa i obronyОEПСО
gen.europejska polityka bezpieczeństwa i obronyобща политика за сигурност и отбрана
law, h.rghts.act., social.sc.Europejska Sieć Informacji o Rasizmie i KsenofobiiЕвропейска мрежа за информация относно расизма и ксенофобията
econ., fish.farm.Europejski Fundusz Morski i RybackiЕвропейски фонд за морско дело и рибарство
econ.Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji RolnejФЕОГА
gen.Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji RolnejЕвропейски фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство
gen.Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji RolnejЕвропейски фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието
econ.Europejski Instrument Sąsiedztwa i PartnerstwaЕвропейски инструмент за съседство и партньорство
social.sc.Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i MężczyznЕвропейски институт за равенство между половете
econ.Europejski Instytut Innowacji i TechnologiiЕвропейски институт за иновации и технологии
energ.ind.Europejski Organ Nadzoru Energii Elektrycznej i GazuГрупа на европейските регулаторни органи за електроенергетиката и природния газ
social.sc., sociol., sec.sys.Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności MiędzypokoleniowejЕвропейска година на активния живот на възрастните хора
social.sc., sociol., sec.sys.Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności MiędzypokoleniowejЕвропейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията
econ.Europejskie Centrum Badań i Dokumentacji ParlamentarnejЕвропейски център за парламентарни проучвания и документация
gen.Europejskie Kolegium Bezpieczeństwa i ObronyЕвропейски колеж по сигурност и отбрана
nat.sc., el.Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii TermojądrowejЕвропейско съвместно предприятие за "ITER" и развитието на термоядрената енергия
econ.Europejskie Zrzeszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw dla NormalizacjiЕвропейска служба за занаяти, търговия и малки и средни предприятия за стандартизация
gen.Federalne Ministerstwo Gospodarki i TechnologiiФедерално министерство на икономиката и технологиите
econ., immigr.Fundusz Migracji i AzyluФонд " Убежище и миграция"
gen.Fundusz na rzecz Demokracji i Pomocy WyborczejФонд за подкрепа на демокрацията и изборния процес
econ., fin.funkcja zapobiegawcza paktu stabilności i wzrostuпредпазна част на Пакта за стабилност и растеж
law, chem.globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliówГлобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикалите
chem.Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania ChemikaliówГлобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикали
chem.Globalny Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania ChemikaliówГлобална хармонизирана система за класифициране и етикиране на химикали
gen.Grupa Europejskich Konserwatystów i ReformatorówГрупа на Европейските консерватори и реформисти
gen.grupa międzyregionalna "Morze Adriatyckie i Morze Jońskie"Междурегионална група "Адриатическо-йонийски регион"
gen.grupa państw Afryki, Karaibów i Pacyfikuдържави от АКТБ
gen.grupa państw Afryki, Karaibów i PacyfikuГрупа на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн
gen.grupa robocza ad hoc ds. mechanizmu współpracy i weryfikacji dla Bułgarii i Rumuniiработна група ad hoc "Механизъм за сътрудничество и проверка за България и Румъния"
gen.grupa robocza ad hoc ds. ochrony materiałów i instalacji jądrowychГрупа аd hoc по ядрена сигурност
obs.grupa robocza ad hoc ds. praw podstawowych i obywatelstwaработна група ad hoc "Основни права и гражданство"
gen.grupa robocza ad hoc ds. praw podstawowych i obywatelstwaработна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора"
gen.Grupa Robocza ds. Administracji i Protokołu WPZiBработна група "Административни въпроси и протокол на ОВППС"
obs.Grupa Robocza ds. Ameryki Łacińskiej i Karaibówработна група "Латинска Америка"
gen.Grupa Robocza ds. Ameryki Łacińskiej i Karaibówработна група "Латинска Америка и Карибите"
gen.Grupa Robocza ds. Azji i Oceaniiработна група "Азия и Океания"
gen.Grupa Robocza ds. Bliskiego Wschodu i Zatoki Perskiejработна група "Близък изток и Персийски залив"
gen.Grupa Robocza ds. Cukru i Izoglukozyработна група "Захар и изоглюкоза"
gen.Grupa Robocza ds. Europy Wschodniej i Azji Środkowejработна група "Източна Европа и Централна Азия"
obs.Grupa Robocza ds. Europy Środkowej i Południowo-WschodniejРаботна група "Централна и Югоизточна Европа"
gen.Grupa Robocza ds. Konkurencyjności i Wzrostuработна група "Конкурентоспособност и растеж"
gen.Grupa Robocza ds. OBWE i Rady Europyработна група "ОССЕ и Съвет на Европа"
gen.Grupa Robocza ds. Ochrony Konsumenta i Informacjiработна група "Защита и информиране на потребителите"
law, dat.proc.Grupa Robocza ds. Policji i Wymiaru Sprawiedliwościработна група по полицейско и съдебно сътрудничество
obs.Grupa Robocza ds. Praw Podstawowych, Praw Obywatelskich i Swobodnego Przepływu Osóbработна група ad hoc "Основни права и гражданство"
gen.Grupa Robocza ds. Praw Podstawowych, Praw Obywatelskich i Swobodnego Przepływu Osóbработна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора"
gen.Grupa Robocza ds. Produktów Farmaceutycznych i Wyrobów Medycznychработна група "Фармацевтични продукти и медицински изделия"
gen.Grupa Robocza ds. Produktów Niewymienionych w Załączniku Iработна група "Продукти, които не са посочени в приложение І"
gen.Grupa Robocza ds. SIS i Sireneработна група "SIS/SIRENE"
gen.Grupa Robocza ds. Struktur Rolniczych i Rozwoju Obszarów Wiejskich Wyspy Egejskieработна група "Селскостопански структури и развитие на селските райони" Егейски острови
gen.Grupa Robocza ds. Telekomunikacji i Społeczeństwa Informacyjnegoработна група "Телекомуникации и информационно общество"
gen.Grupa Robocza ds. Transportu - kwestie intermodalności i sieci intermodalneработна група "Транспорт - интермодални въпроси и мрежи"
gen.Grupa Robocza ds. Win i Alkoholiработна група "Вина и алкохол"
obs.Grupa Robocza ds. Wymiany Informacji i Ochrony Danychаd hoc група "Обмен на информация"
gen.Grupa Robocza ds. Wymiany Informacji i Ochrony Danychработна група "Обмен на информация и защита на данните"
gen.Grupa robocza przy Parlamentarnym Komitecie Stabilizacji i Stowarzyszeniapаботна група ЕС-Черна гора
gen.Grupa Robocza Wysokiego Szczebla ds. Azylu i Migracjiработна група на високо равнище "Убежище и миграция"
commer.grupa robocza wysokiego szczebla UE-USA ds. zatrudnienia i wzrostuРаботна група на високо равнище ЕС-САЩ в областта на работните места и растежа
gen.Grupa Tożsamość, Tradycja i SuwerennośćГрупа Идентичност, Традиция, Суверенитет
gen.grupa zadaniowa ds. przemysłu obronnego i rynków obronnychРаботна група по въпросите на промишлеността и пазарите в областта на отбраната
chem.heksabromocyklododekan i wszystkie zidentyfikowane główne diastereoizomeryхексабромциклододекан и всички основни идентифицирани диастереоизомери
gen.I zastępca dyrektoraзаместник-директор на Европол
gen.Instrument Finansowania Współpracy z Państwami i Terytoriami Uprzemysłowionymi oraz Innymi Państwami i Terytoriami o Wysokim Dochodzieфинансов инструмент за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доход
gen.instrument na rzecz konwergencji i konkurencyjnościинструмент за конвергенция и конкурентоспособност
gen.instrument pomocy technicznej i wymiany informacjiПрограма за техническа помощ и обмен на информация
gen.instytucje, organy i jednostki organizacyjneинституции, органи, служби и агенции
gen.instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnymсектор "Федерално държавно управление "
econ.Instytut Kształcenia i Badań ONZИнститут за подготовка и научни изследвания (ООН)
econ.Instytut Narodów Zjednoczonych ds. Szkolenia i BadańИнститут на ООН за подготовка и научни изследвания
law, h.rghts.act.jawny i uczciwy procesсправедлив и публичен съдебен процес
obs., bank.jednolity mechanizm restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacjiЕдинен механизъм за преобразуване
gen.Karaibska Wspólnota i Wspólny RynekКарибска общност
econ.Kastylia i La ManchaКастилия - Ла Манча
econ.Kastylia i LeonКастилия - Леон
chem.klasyfikacja i oznakowanieкласификация и етикетиране
gen.kombinacja polityki fiskalnej i monetarnejсъчетание от политики
gen.kombinacja polityki fiskalnej i pieniężnejсъчетание от политики
obs., polit., econ.komisarz do spraw gospodarczych i walutowychкомисар по икономическите и паричните въпроси
gen.komisarz do spraw gospodarczych i walutowych oraz euroкомисар по икономическите и паричните въпроси
gen.komisarz ds. przemysłu i przedsiębiorczościкомисар по въпросите на промишлеността и предприемачеството
lawKomisja ds. Administracji i FinansówКомисия по финансови и административни въпроси
gen.Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym PacyfikuКомисия за риболова в Западния и Централния Тихи океан
obs.Komisja Edukacji, Młodzieży, Kultury i Badań NaukowychКомисия по култура, образование и научни изследвания
gen.Komisja Edukacji, Młodzieży, Kultury i Badań NaukowychКомисия по образование, младеж, култура и научни изследвания
tech., UNKomisja Nauki i Technologii dla RozwojuКомисия по наука и технологии за развитие
gen.Komisja Obywatelstwa, Sprawowania Rządów, Spraw Instytucjonalnych i ZewnętrznychКомисия по гражданство, управление, институционални въпроси и външни работи
gen.Komisja Polityki Gospodarczej i SpołecznejКомисия по икономическа и социална политика
lawKomisja Spraw Finansowych i AdministracyjnychКомисия по финансови и административни въпроси
gen.Komisja Spraw Konstytucyjnych, Sprawowania Rządów w Europie oraz Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i SprawiedliwościКомисия по конституционни въпроси, европейско управление и пространство на свобода, сигурност и правосъдие
gen.Komisja Stosunków Zewnętrznych i Współpracy ZdecentralizowanejКомисия по външни отношения и децентрализирано сътрудничество
law, h.rghts.act.Komisja Zagadnień Prawnych i Praw CzłowiekaКомисия по правни въпроси и права на човека
gen.Komisja Środowiska, Zmiany Klimatu i EnergiiКомисия по околна среда, изменение на климата и енергетика
gen.Komitet do Spraw Ekonomicznych i FinansowychВтори комитет на ОС
obs., wood., polit.Komitet ds. Ekonomii, Statystyki i RynkówКомитет за икономическа информация и пазарно разузнаване
obs., h.rghts.act., social.sc.Komitet ds. Migracji, Uchodźców i DemografiiКомисия по миграция, бежанци и демография
gen.Komitet ds. Społecznych, Humanitarnych i KulturalnychТрети комитет на ОС на ООН
obs.Komitet Europejskiej Przestrzeni Badawczej i InnowacjiКомитет за научно-технически изследвания
obs.Komitet Europejskiej Przestrzeni Badawczej i InnowacjiКомитет за европейското научноизследователско пространство
gen.Komitet Europejskiej Przestrzeni Badawczej i InnowacjiКомитет за европейското научноизследователско пространство и иновациите
obs.Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnychкомитет "Член 36"
gen.Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach KarnychCATS
gen.Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach KarnychКоординационен комитет в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси
gen.Komitet Polityczny i BezpieczeństwaКПС
law, h.rghts.act.Komitet Spraw Prawnych i Praw CzłowiekaКомисия по правни въпроси и права на човека
chem.Komitet Techniczny ds. Klasyfikacji i OznakowaniaТехнически комитет за класификация и етикетиране
social.sc.kompetencje społeczne i obywatelskieграждански умения
social.sc.kompetencje społeczne i obywatelskieграждански компетентности
gen.kompleksowe sprawozdanie roczne na temat szkoleń w ramach EPBiO i związanych z EPBiOЦялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСО
gen.kompleksowe sprawozdanie roczne na temat szkoleń w ramach WPBiO i związanych z WPBiOЦялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСО
gen.Komórka Planowania i Prowadzenia Operacji Cywilnychспособности за планиране и провеждане на граждански операции
gen.Konferencja Bezpieczeństwa i Współpracy w EuropieСъвещание за сигурност и сътрудничество в Европа
energ.ind., UNKonferencja Narodów Zjednoczonych w sprawie Nowych i Odnawialnych Źródeł EnergiiКонференция на ООН за новите и възобновяемите енергийни източници
gen.Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycynyКонвенция за правата на човека и биомедицината
gen.Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwaКонвенция за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства
gen.konwencja o prawach człowieka i biomedycynieКонвенция за правата на човека и биомедицината
gen.konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznejКонвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаване
gen.Kraje kandydujące: Turcja, była jugosłowiańska republika Macedonii*, Czarnogóra*, Islandia+ i Serbia*+ Исландия продължава да членува в ЕАСТ и в Европейското икономическо пространство."
social.sc., health.krajowe stowarzyszenia Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężycaнационални дружества на Червения кръст и Червения полумесец
law, immigr.Krajowy zbiór rejestrów, ewidencji i wykazu w sprawach cudzoziemcówЕдинен регистър за чужденци
chem.kwas chromowy i oligomery kwasu chromowegoхромова киселина и олигомери на хромовата киселина
chem.kwas dwuchromowy i oligomery kwasu dwuchromowegoдихромова киселина и олигомери на дихромовата киселина
social.sc.Miedzynarodowe Stowarzyszenie Lesbijek i Gejów ILGAМеждународна асоциация на лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните лица
gen.mierzalne, raportowalne i weryfikowalneизмерван, отчитан и проверяван
gen.misja graniczna UE dla Mołdawii i Ukrainyмисия за съдействие в областта на граничния контрол в Молдова и Украйна
gen.Misja Policyjna Unii Europejskiej w Bośni i HercegowinieПМЕС в БиХ
gen.Misja Policyjna Unii Europejskiej w Bośni i HercegowinieПолицейска мисия на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
gen.Misja Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafahмисия на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа
social.sc., health.Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego PółksiężycaМеждународна федерация на дружествата на Червения кръст и Червения полумесец
med.Międzynarodowa Klasyfikacja Chorób i Problemów ZdrowotnychМеждународна статистическа класификация на болестите и проблемите, свързани със здравето
law, social.sc., polit.Międzynarodowa konwencja o ochronie praw wszystkich pracowników migrujących i członków ich rodzinМеждународна конвенция за защита на правата на всички работници мигранти и членовете на техните семейства
gen.międzynarodowa sieć ds. konfliktów i niestabilnościмеждународна мрежа в областта на конфликтите и нестабилността
med.Międzynarodowa Statystyczna Klasyfikacja Chorób i Problemów ZdrowotnychМеждународна статистическа класификация на болестите и проблемите, свързани със здравето
chem.Międzynarodowa Unia Chemii Czystej i StosowanejМеждународен съюз по чиста и приложна химия
gen.Międzynarodowy Instytut Demokracji i Pomocy WyborczejМеждународен институт за демокрация и електорална подкрепа
gen.Międzynarodowy Ruch Czerwonego Krzyża i Czerwonego PółksiężycaМеждународно движение на Червения кръст и Червения полумесец
life.sc.Międzynarodowy traktat o zasobach genetycznych roślin dla wyżywienia i rolnictwaМеждународен договор за растителни генетични ресурси за прехрана и земеделие
life.sc.Międzynarodowy Traktat o zasobach genetycznych roślin dla żywności i rolnictwaМеждународен договор за растителни генетични ресурси за прехрана и земеделие
busin., labor.org., account.Międzyrządowa Grupa Robocza Ekspertów ds. Międzynarodowych Standardów Rachunkowości i SprawozdawczościМеждуправителствена работна група на експерти по международни стандарти за счетоводство и отчитане
social.sc., lab.law.model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego flexicurityсъчетаване на гъвкавост и сигурност
social.sc., lab.law.model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego flexicurityгъвкавост и сигурност
gen.Narodowa Koalicja Syryjskich Sił Rewolucyjnych i OpozycyjnychНационална коалиция на революционните и опозиционните сили на Сирия
gen.Narodowa Koalicja Syryjskich Sił Rewolucyjnych i OpozycyjnychСирийска национална коалиция
gen.Narodowa Koalicja Syryjskich Sił Rewolucyjnych i OpozycyjnychНационална коалиция на опозиционните и революционните сили
chem.Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.
med.nosiciele wirusa HIV i osoby chore na AIDSхора, живеещи с ХИВ/СПИН
gen.nota do punktu I/Aбележка по точки "I/A"
energ.ind.nowe i odnawialne źródło energiiнови и възобновяеми източници на енергия
energ.ind.nowe i odnawialne źródło energiiнови и възобновяеми енергийни източници
gen.obserwowanie zasobów i zdolności NATOмониторинг на средствата и способностите на НАТО
gen.obserwowanie zasobów i zdolności NATOмониторинг на общите ресурси и капацитет на НАТО
gen.obserwowanie środków i zdolności NATOмониторинг на средствата и способностите на НАТО
gen.obserwowanie środków i zdolności NATOмониторинг на общите ресурси и капацитет на НАТО
gen.odpady z ogrodów i parków w tym z cmentarzyoтпадъци от паркове и градини включително отпадъци от гробища
gen.odpady zeszklone i z procesów zeszkliwianiaoстъклени отпадъци и отпадъци от остъкляване
econ.okrutne i poniżające traktowanieжестоко и унизително отношение
gen.operacja wojskowa Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinieвоенна операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
gen.operacja wojskowa Unii Europejskiej w Republice Czadu i w Republice Środkowoafrykańskiejсвързваща военна операция на ЕС
gen.operacja wojskowa Unii Europejskiej w Republice Czadu i w Republice Środkowoafrykańskiejвоенна операция на Европейския съюз в Република Чад и Централноафриканската република
gen.Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w EuropieОрганизация за сигурност и сътрудничество в Европа
obs., h.rghts.act.Organizacja na rzecz Kształcenia Więźniów i Opieki Socjalnej nad nimiОрганизация за образование и благосъстояние на задържаните
relig., ed., UNOrganizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i KulturyЮНЕСКО
relig., ed., UNOrganizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i KulturyОрганизация за образование, наука и култура на ООН
agric., UNOrganizacja Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i RolnictwaОрганизация на ООН за прехрана и земеделие
law, relig.organizacje światopoglądowe i niewyznanioweфилософски и неконфесионални организации
obs., h.rghts.act.Ośrodek informacji, dyskusji i wymiany doświadczeń w sprawach azyluЦентър за информация, обсъждане и обмен по въпросите на убежището
law, h.rghts.act., social.sc.Ośrodek Studiów Prawnych i SpołecznychЦентър за правни и социални изследвания
construct., econ., fin.pakt stabilności i wzrostuПакт за стабилност и растеж
obs., health., food.ind.panel ds. dodatków do żywności, przypraw, pomocy przetwórczych i materiałów pozostających w kontakcie z żywnościąЕкспертна група по добавки в храните, аромати, спомагателни средства за обработка и материали, които влизат в контакт с храни
gen.panel ds. dodatków i produktów lub substancji wykorzystywanych w paszachЕкспертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи
agric., chem.panel ds. produktów ochrony roślin i ich pozostałościЕкспертна група по растителна защита, препарати за растителна защита и остатъчните вещества от тях
agric., chem.panel ds. zdrowia roślin, produktów ochrony roślin i ich pozostałościЕкспертна група по растителна защита, препарати за растителна защита и остатъчните вещества от тях
gen.partnerstwo na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytuПартньорство за демокрация и споделен просперитет
gen.partnerstwo na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytu z południowym regionem Morza ŚródziemnegoПартньорство за демокрация и споделен просперитет
gen.państwa Afryki, Karaibów i Pacyfikuдържави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн
gen.państwa Afryki, Karaibów i Pacyfikuдържави от АКТБ
obs., h.rghts.act.Państwowa Rada Pokoju i RozwojuДържавен съвет за възстановяване на реда и законността
gen.Piąty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady EuropyПети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
agric., health., anim.husb.podręcznik badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowychРъководство за стандарти за диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни
chem.podręcznik decyzji i opiniiРъководство от решения и становища
construct.pogłębiona i kompleksowa FTAзадълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия
construct.pogłębiona i kompleksowa FTAзадълбочена и всeобхватна зона за свободна търговия
construct.pogłębiona i kompleksowa FTAзадълбочена и всeобхватна ЗСТ
construct.pogłębiona i kompleksowa strefa wolnego handluзадълбочена и всeобхватна ЗСТ
construct.pogłębiona i kompleksowa strefa wolnego handluзадълбочена и всeобхватна зона за свободна търговия
construct.pogłębiona i kompleksowa umowa o wolnym handluзадълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия
gen.Porozumienie ogólne w sprawie przywilejów i immunitetów Rady EuropyОбщо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
commer., polit.Porozumienie z Wassenaar w sprawie kontroli eksportu broni konwencjonalnej oraz towarów i technologii podwójnego zastosowaniaВасенаарска договореност относно контрола върху износа на конвенционални оръжия, изделия и технологии с двойна употреба
gen.Porozumienie z Wassenaar w sprawie kontroli eksportu broni konwencjonalnej oraz towarów i technologii podwójnego zastosowaniaВасенаарска договореност
econ., fin., busin.połączenia i przejęciaсливания и придобивания
law, h.rghts.act.Prawo do skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sąduправо на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процес
chem.prawo Grotthusa i Draperaпринцип на фотохимично активиране
chem.prawo Grotthusa i Draperaзакон на Гротгус-Дрейпер
law, econ.prawo spółek, stowarzyszeń i osób prawnychдружествено право и право, уреждащо други юридически лица или неперсонифицирани сдружения
econ.preliminarz dochodów i wydatkówпрогноза за приходите и разходите
gen.proces stabilizacji i stowarzyszeniaпроцес на стабилизиране и асоцииране
busin.Program na rzecz konkurencyjności przedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstwПрограма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия
gen.program sprawności i wydajności regulacyjnejПрограма за пригодност и резултатност на регулаторната рамка
social.sc.program wymiany igieł i strzykawekпрограма за обмен на игли и спринцовки
gen.program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniemпрограма "Перикъл 2020"
gen.program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniemпрограма "Перикъл"
gen.programy stabilności i konwergencjiпрограми за стабилност и конвергенция
chem.propozycja zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowaniaпредложение за хармонизирана класификация и етикетиране
social.sc.Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznejДопълнителен протокол към Европейската конвенция за социална и медицинска помощ
gen.Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymiДопълнителен протокол към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти
gen.Protokół dodatkowy do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady EuropyДопълнителен протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
obs., gov., polit.Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii EuropejskiejПротокол за привилегиите и имунитетите на Европейските общности
obs., gov., polit.Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot EuropejskichПротокол за привилегиите и имунитетите на Европейските общности
law, construct., econ.Protokół w sprawie rynku wewnętrznego i konkurencjiПротокол относно вътрешния пазар и конкуренцията
obs., polit., econ.Protokół w sprawie spójności gospodarczej i społecznejПротокол за икономическото и социално сближаване
gen.Protokół w sprawie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnejПротокол за икономическото и социално сближаване
obs., polit.Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i IrlandiiПротокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия
obs., polit.Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwościПротокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия
law, construct.Protokół w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej do Polski i Zjednoczonego KrólestwaПротокол относно прилагането на Хартата на основните права на Европейския съюз към Полша и към Обединеното кралство
law, polit.Protokół w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalnościПротокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност
law, construct.Protokół w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalnościПротокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и на пропорционалност
obs., polit.Protokół w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów i służb Wspólnot Europejskich oraz EuropoluПротокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи и служби на Европейските общности, както и на Европол
obs., polit.Protokół w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów, jednostek organizacyjnych i służb Unii EuropejskiejПротокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи и служби на Европейските общности, както и на Европол
obs., nucl.phys.przedstawiciel UE ds. nieproliferacji i rozbrojeniaличен представител на генералния секретар/върховен представител за неразпространение на оръжия за масово унищожение
social.sc.przedstawiciele różnych gospodarczych i społecznych grup zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiegoпредставители на различните икономически и социални компоненти на организираното гражданско общество
gen.przemysł lotniczy i kosmonautycznyавиокосмическа промишленост
gen.przemysł lotniczy i kosmonautycznyавиокосмическа индустрия
law, transp.Przepisy o wzajemnym użytkowaniu wagonów osobowych i bagażowych w ruchu międzynarodowymПравилник за взаимно използване на пътническите вагони и фургоните в международно съобщение
obs., health., lab.law.Rada Administracyjna Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu PracyАдминистративен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа
obs., polit., relig.Rada ds. Edukacji, Młodzieży i KulturyСъвет по образование, младеж и култура
gen.Rada ds. Edukacji, Młodzieży, Kultury i SportuСъвет по образование, младеж и култура
commer.Ramowa umowa współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Federacyjną Republiką BrazyliiРамково споразумение за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Федеративна република Бразилия
gen.reforma systemu kwot i głosówреформа на квотите
gen.reforma systemu kwot i głosówреформа във връзка с квотите и правото на глас
obs., gov.Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii EuropejskiejПравилник за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности
gen.Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii EuropejskiejПравилник за персонала
obs., gov.Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot EuropejskichПравилник за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности
gen.Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot EuropejskichПравилник за персонала
law, h.rghts.act., UNReguły Procesowe i DowodoweПравилник за процедурата и доказването
obs., fin.restrukturyzacja i uporządkowana likwidacjaоздравяване на банките
obs., fin.restrukturyzacja i uporządkowana likwidacja bankuоздравяване на банките
gen.rezerwa na premie i rabaty dla ubezpieczonychрезерв за бонуси и отстъпки
gen.rozbrojenie, demobilizacja i reintegracjaразоръжаване, демобилизация и реинтеграция
law, priv.int.law.rozporządzenie Rzym IРегламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І
gen.rozporządzenie Rzym IРим І
commer., polit.rozszerzona i zmieniona Środkowoeuropejska umowa o wolnym handluСпоразумение за изменение на Централноевропейското споразумение за свободна търговия
law, priv.int.law.Rzym IРегламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І
gen.Rzym IРим І
social.sc.równowaga kobiet i mężczyznравнопоставеност между половете
social.sc., ed., empl.równość kobiet i mężczyznравенство между мъжете и жените
social.sc., ed., empl.równość kobiet i mężczyznравенство между половете
social.sc., ed., empl.równość kobiet i mężczyznравенство между жените и мъжете
social.sc., ed., empl.równość mężczyzn i kobietравенство между мъжете и жените
social.sc., ed., empl.równość mężczyzn i kobietравенство между половете
social.sc., ed., empl.równość mężczyzn i kobietравенство между жените и мъжете
social.sc., empl.różnica w wynagrodzeniach kobiet i mężczyznразлика в заплащането на жените и мъжете
gen.Sekcja ds. Jednolitego Rynku, Produkcji i KonsumpcjiСпециализирана секция "Единен пазар, производство и потребление"
gen.Sekcja ds. Rolnictwa, Rozwoju Wsi i ŚrodowiskaСпециализирана секция "Земеделие, развитие на селските райони, околна среда"
gen.Sekcja ds. Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa InformacyjnegoСпециализирана секция "Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество"
gen.Sekcja ds. Unii Gospodarczej i Walutowej oraz Spójności Gospodarczej i SpołecznejСпециализирана секция "Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближаване"
gen.Sekcja ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Obywatelstwa SOCСпециализирана секция "Заетост, социални въпроси и гражданство"
gen.Sekcja Jednolitego Rynku, Produkcji i KonsumpcjiСпециализирана секция "Единен пазар, производство и потребление"
gen.Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska NaturalnegoСпециализирана секция "Земеделие, развитие на селските райони, околна среда"
gen.Sekcja Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa InformacyjnegoСпециализирана секция "Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество"
gen.Sekcja Zatrudnienia, Spraw Społecznych i ObywatelstwaСпециализирана секция "Заетост, социални въпроси и гражданство"
chem.Skrajnie łatwopalna ciecz i pary.Изключително запалими течност и пари.
gen.Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinieспециален представител на ЕС в Босна и Херцеговина
gen.Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinieспециален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
gen.Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej w Bośni i HercegowinieСПЕС в Босна и Херцеговина
life.sc.spermatocyt I rzęduпървичен сперматоцит
agric.sporysz zbóż i trawмораво рогче
lawstatut ESBC i EBCустав на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка
lawStatut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnegoустав на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка
lawstrategiczne wytyczne planowania prawodawczego i operacyjnegoстратегически насоки за законодателното и оперативно планиране
gen.Strategiczny Komitet ds. Imigracji, Granic i AzyluСтратегически комитет за имиграция, граници и убежище
lawszczegółowy program "Zapobieganie i walka z przestępczością"специална програма "Предотвратяване и борба с престъпността"
chem.szufelka o płaskim dnie i prostopadłych ściankach bocznychплоска лопатка с вертикални стени
gen.Szósty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady EuropyШести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
gen.Traktat o przyjaźni i współpracy w Azji Południowo-WschodniejДоговор за приятелство и сътрудничество
gen.Traktat o przyjaźni i współpracy w Azji Południowo-WschodniejДоговор за приятелство и сътрудничество в Югоизточна Азия
gen.Trzeci protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady EuropyТрети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
social.sc., empl.trójstronny szczyt społeczny ds. wzrostu i zatrudnieniaтристранна социална среща на високо равнище за растеж и заетост
gen.trójstronny szczyt społeczny ds. wzrostu i zatrudnieniaтристранна социална среща на високо равнище
econ.Turks i Caicosострови Търкс и Кайкос
gen.Układ o zasadach działalności państw w zakresie badań i użytkowania przestrzeni kosmicznej, łącznie z Księżycem i innymi ciałami niebieskimiДоговор за космическото пространство
gen.Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handluОбщо споразумение за митата и търговията
gen.umowa o handlu i współpracyспоразумение за търговия и сътрудничество
commer., polit.umowa o handlu, rozwoju i współpracyспоразумение за търговия, развитие и сътрудничество
commer., polit.Umowa o handlu, rozwoju i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Południowej Afryki, z drugiej stronyспоразумение за търговия, развитие и сътрудничество
gen.umowa o partnerstwie i współpracyспоразумение за партньорство и сътрудничество
gen.Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej stronyСпоразумение от Котону
gen.Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej stronyСпоразумение за партньорство АКТБ-ЕО
gen.Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej stronyСпоразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
econ., fin., polit.Unia Celna i Gospodarcza Afryki ŚrodkowejМитнически и икономически съюз на Централна Африка
econ.Unia Deputowanych Azji i PacyfikuАзиатско-тихоокеански парламентарен съюз
econ.unia gospodarcza i monetarna belgijsko-luksemburskaБелгийско-Люксембургски икономически съюз
gen.upoważniony przedsiębiorca w zakresie bezpieczeństwa i ochronyодобрен икономически оператор за сигурност и безопасност
gen.Urząd ds. Żywności i LekówАдминистрация по храните и лекарствата
gen.Urząd ds. Żywności i LekówАдминистрация по храните и лекарствата на САЩ
chem.Uziemić/połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy.Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.
chem.W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży.ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.
chem.W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości:При голям пожар и значителни количества:
chem.W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości.При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия.
law, immigr.walka z rasizmem i ksenofobiąборба срещу расизма и ксенофобията
gen.wdrożone doświadczenia i wnioskiизвлечени поуки
obs.wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obronyевропейска политика за сигурност и отбрана
obs.wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obronyобща европейска политика за сигурност и отбрана
obs.wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obronyОEПСО
gen.wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obronyобща политика за сигурност и отбрана
gen.Wspólna Grupa Robocza ds. Badań i Zagadnień Atomowychсъвместна работна група "Научни изследвания/атомни въпроси"
gen.wspólna misja UA i ONZ w Darfurzeсмесена операция на ООН/АС в Дарфур
obs.wspólna polityka bezpieczeństwa i obronyОEПСО
obs.wspólna polityka bezpieczeństwa i obronyевропейска политика за сигурност и отбрана
obs.wspólna polityka bezpieczeństwa i obronyобща европейска политика за сигурност и отбрана
gen.wspólna polityka bezpieczeństwa i obronyобща политика за сигурност и отбрана
construct.wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwaобща външна политика и политика на сигурност
gen.wspólna przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwościобщо пространство на свобода, сигурност и правосъдие
gen.wspólne przedsiębiorstwo na rzecz technologii ogniw paliwowych i technologii wodorowychСъвместно предпиятие ГКВ
gen.Wspólnota Państw Ameryki Łacińskiej i KaraibówОбщност на латиноамериканските и карибските държави
anim.husb.Wspólnotowe świadectwo weterynaryjne dla wwozu i przewozuобщ ветеринарен входен документ
gen.wspólny interaktywny mechanizm obserwacji i przewidywaniaинтерактивен механизъм за наблюдение и ранно предупреждение
law, environ.wspólny wniosek Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwaсъвместно предложение
law, environ.wspólny wniosek Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwaсъвместно предложение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
lawwspólny wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisjiсъвместно предложение
lawwspólny wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisjiсъвместно предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията
commer., polit.Współpraca Gospodarcza Azji i PacyfikuОрганизация за азиатско - тихоокеанско икономическо сътрудничество
commer., polit.Współpraca Gospodarcza Azji i PacyfikuАзиатско-тихоокеанско икономическо сътрудничество
chem.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.
chem.wykaz klasyfikacji i oznakowaniaсписък за класификация и етикетиране
chem.wykaz zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowaniaсписък на хармонизираната класификация и етикетиране
lawwymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzneправосъдие и вътрешни работи
gen.wysoki przedstawiciel do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwaвърховен представител за ОВППС
gen.Wysoki Przedstawiciel i Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiejвърховен представител и специален представител на ЕС в Босна и Херцеговина
gen.Wysoki Przedstawiciel i Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiejвърховен представител и специален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
gen.Wysoki Przedstawiciel i Specjalny Przedstawiciel Unii EuropejskiejВП/СПЕС
gen.Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwaвърховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
gen.wysoki przedstawiciel w Bośni i Hercegowinieвърховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и Херцеговина
gen.wysoki przedstawiciel w Bośni i Hercegowinieвърховен представител
gen.wysoki przedstawiciel w Bośni i Hercegowinieвърховен представител в Босна и Херцеговина
econ.Wyspy św. Tomasza i KsiążęcaСао Томе и Принсипи
gen.Wyspy Świętego Tomasza i KsiążęcaСао Томе и Принсипи
chem.właściwe organy ds. rozporządzeń REACH i CLPкомпетентни органи за REACH и CLP
med.zależność pomiędzy stężeniem i odpowiedziąефект на реакция
lawzasada dobrej wiary i uczciwego obrotuдобросъвестност и почтеност в оборота
gen.zbiorowość terytorialna Saint-Pierre i MiquelonСен Пиер и Микелон
law, h.rghts.act.zbrodnia przeciwko pokojowi i bezpieczeństwu ludzkościпрестъпление срещу мира и сигурността на човечеството
gen.zebrane i zgłoszone doświadczenia i wnioskiнаправени изводи
chem.zgłoszenie klasyfikacji i oznakowaniaнотификация за класификация и етикетиране
chem.zharmonizowana klasyfikacja i oznakowanieхармонизирана класификация и етикетиране
econ.ziemie i kamienieкамъни и почви
econ., empl., unions.zintegrowane wytyczne w sprawie wzrostu gospodarczego i zatrudnieniaинтегрирани насоки за растеж и работни места
chem.zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrolaкомплексно предотвратяване и контрол на замърсяването
social.sc., unions.zróżnicowanie sytuacji kobiet i mężczyznнеравнопоставеност между половете
gen.zwrot zasobów i zdolności NATOвръщане на средства и способности на НАТО
gen.zwrot zasobów i zdolności NATOвръщане на общите ресурси и капацитет на НАТО
gen.zwrot środków i zdolności NATOвръщане на средства и способности на НАТО
gen.zwrot środków i zdolności NATOвръщане на общите ресурси и капацитет на НАТО
chem.Łatwopalna ciecz i pary.Запалими течност и пари.
gen.łączenie pomocy doraźnej, odbudowy i rozwojuустановяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие
gen.łączenie pomocy doraźnej, odbudowy i rozwojuвръзка между помощ, възстановяване и развитие
gen.łączenie zasobów i dzielenie kosztówобединяване
gen.środki sanitarne i fitosanitarneсанитарни и фитосанитарни мерки
obs.Święta Helena, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da CunhaСвета Елена
Showing first 500 phrases