Subject | Polish | Bulgarian |
gen. | afrykańska architektura pokoju i bezpieczeństwa | Африканска архитектура за мир и сигурност |
obs., IT | Agencja Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji | Европейска агенция за мрежова и информационна сигурност |
obs., transp. | Agencja Wykonawcza ds. Innowacyjności i Sieci | Изпълнителна агенция за трансевропейска транспортна мрежа |
econ., busin. | Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i Innowacyjności | Изпълнителна агенция за малките и средните предприятия |
obs., econ., busin. | Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i Innowacyjności | Изпълнителна агенция за конкурентоспособност и иновации |
obs., econ., busin. | Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i Innowacyjności | Изпълнителна агенция "Интелигентна енергия" |
obs., econ., health. | Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia i Żywności | Изпълнителна агенция по програмата за обществено здравеопазване |
econ., health. | Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia i Żywności | Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните |
obs., econ., health. | Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia i Żywności | Изпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите |
econ., busin. | Agencja Wykonawcza ds. Małych i Średnich Przedsiębiorstw | Изпълнителна агенция за малките и средните предприятия |
obs., econ., busin. | Agencja Wykonawcza ds. Małych i Średnich Przedsiębiorstw | Изпълнителна агенция за конкурентоспособност и иновации |
obs., econ., busin. | Agencja Wykonawcza ds. Małych i Średnich Przedsiębiorstw | Изпълнителна агенция "Интелигентна енергия" |
econ., health. | Agencja Wykonawcza ds. Zdrowia i Konsumentów | Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните |
obs., econ., health. | Agencja Wykonawcza ds. Zdrowia i Konsumentów | Изпълнителна агенция по програмата за обществено здравеопазване |
obs., econ., health. | Agencja Wykonawcza ds. Zdrowia i Konsumentów | Изпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите |
obs. | Akademia Bezpieczeństwa Europejskiego i Obrony | Европейска академия за сигурност и отбрана |
gen. | bezpieczne i zabezpieczone środowisko | безопасна и сигурна среда |
econ. | Bośnia i Hercegowina | Босна и Херцеговина |
gen. | broń strzelecka i lekka | малки оръжия и леки въоръжения |
agric. | Centrum techniczne ds. współpracy rolnej i wiejskiej | Технически център за аграрно и селско сътрудничество |
agric. | Centrum Techniczne ds. Współpracy w dziedzinie Rolnictwa i Obszarów Wiejskich | Технически център за аграрно и селско сътрудничество |
gen. | chemiczny, biologiczny, radiologiczny i jądrowy | химичен, биологичен, радиологичен и ядрен |
gen. | chemiczny, biologiczny, radiologiczny, jądrowy i związany z materiałami wybuchowymi | химически, биологични, радиологични и ядрени вещества и експлозиви |
chem. | Chronić przed wszelkim kontaktem z wodą z powodu gwałtownej reakcji i możliwości wystąpienia błyskawicznego pożaru. | Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване. |
chem. | Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem. | Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло |
med., agric. | chów i hodowla zwierząt | животинска продукция |
chem. | czaszka i skrzyżowane piszczele | череп и кости |
gen. | Czwarty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Четвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
econ., fin. | część naprawcza paktu stabilności i wzrostu | корективни мерки на Пакта за стабилност и растеж |
econ., fin. | część naprawcza paktu stabilności i wzrostu | корективна част на Пакта за стабилност и растеж |
gen. | Delegacja do spraw stosunków z państwami Azji Południowej i Południowoazjatyckim Stowarzyszeniem na rzecz Współpracy Regionalnej SAARC | Южна Азия и СААРК |
gen. | Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej | Сао Томе и Принсипи |
law | Departament Komunikacji i Informacji | Департамент "Комуникация/Информация" |
obs., polit., R&D. | DG ds. Badań Naukowych i Innowacji | Генерална дирекция "Изследвания" |
obs. | DG ds. Badań Naukowych i Innowacji | ГД "Изследвания" |
gen. | DG ds. Edukacji i Kultury | ГД "Образование и култура" |
gen. | DG ds. Energii i Transportu | ГД "Енергетика и транспорт" |
gen. | DG ds. Gospodarczych i Finansowych | ГД "Икономически и финансови въпроси" |
gen. | DG ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa | ГД "Морско дело и рибарство" |
obs. | DG ds. Personelu i Administracji | ГД "Персонал и администрация" |
obs., polit. | DG ds. Personelu i Administracji | Генерална дирекция "Персонал и администрация" |
gen. | DG ds. Personelu i Administracji | ГД "Човешки ресурси и сигурност" |
gen. | DG ds. Podatków i Unii Celnej | ГД "Данъчно облагане и митнически съюз" |
obs., polit., loc.name. | DG ds. Polityki Regionalnej i Miejskiej | Генерална дирекция "Регионална политика" |
obs., polit. | DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ" |
obs. | DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | ГД "Хуманитарна помощ" |
gen. | DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
gen. | DG ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu | ГД "Предприятия и промишленост" |
gen. | DG ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich | ГД "Земеделие и развитие на селските райони" |
gen. | DG ds. Rozwoju i Współpracy EuropeAid | ГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
gen. | DG ds. Rynku Wewnętrznego i Usług | ГД "Вътрешен пазар и услуги" |
obs., polit. | DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii | Генерална дирекция "Информационно общество и медии" |
obs. | DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii | ГД "Информационно общество и медии" |
gen. | DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii | ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
obs., polit. | DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów | Генерална дирекция "Информационно общество и медии" |
obs. | DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów | ГД "Информационно общество и медии" |
gen. | DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów | ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
obs., polit. | DG ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa | Генерална дирекция "Правосъдие, свобода и сигурност" |
obs. | DG ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa | ГД "Правосъдие, свобода и сигурност" |
obs. | DG ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa | ГД "Персонал и администрация" |
obs., polit. | DG ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa | Генерална дирекция "Персонал и администрация" |
gen. | DG ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa | ГД "Човешки ресурси и сигурност" |
gen. | DG ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Włączenia Społecznego | ГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
gen. | DG ds. Zdrowia i Konsumentów | ГД "Здравеопазване и политика за потребителите" |
gen. | dialog na temat polityki i bezpieczeństwa | политически диалог и диалог в областта на сигурността |
gen. | dialog na temat polityki i bezpieczeństwa | диалог в областта на политиката и сигурността |
gen. | dialog w ramach procesu stabilizacji i stowarzyszenia | диалог по линия на процеса на стабилизиране и асоцииране |
gen. | dowodzenie i kontrola | командване и контрол |
gen. | dowodzenie, kontrola i łączność | командване, контрол и консултации |
gen. | Drugi protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Втори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
gen. | Dyrekcja Administracji i Finansów | Дирекция А |
law | Dyrekcja Finansów, Budżetu i Księgowości | Дирекция "Финанси, бюджет и счетоводство" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna A – Personel i Administracja | генерална дирекция "Персонал и администрация" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo i Rybołówstwo | Генерална дирекция В - Селско стопанство и рибарство |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo i Rybołówstwo | генерална дирекция "Селско стопанство и рибарство" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo, Rybołówstwo, Sprawy Społeczne i Zdrowie | генерална дирекция "Селско стопанство и рибарство" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo, Rybołówstwo, Sprawy Społeczne i Zdrowie | Генерална дирекция В - Селско стопанство и рибарство |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna C - Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności | генерална дирекция "Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna C - Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności | Генерална дирекция K - Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna D – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy Wewnętrzne | Генерална дирекция Н - Правосъдие и вътрешни работи |
obs., polit., R&D. | Dyrekcja Generalna ds. Badań Naukowych i Innowacji | Генерална дирекция "Изследвания" |
obs. | Dyrekcja Generalna ds. Badań Naukowych i Innowacji | ГД "Изследвания" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Edukacji i Kultury | ГД "Образование и култура" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Gospodarczych i Finansowych | ГД "Икономически и финансови въпроси" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa | ГД "Морско дело и рибарство" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Podatków i Unii Celnej | ГД "Данъчно облагане и митнически съюз" |
obs., polit., loc.name. | Dyrekcja Generalna ds. Polityki Regionalnej i Miejskiej | Генерална дирекция "Регионална политика" |
obs. | Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | ГД "Хуманитарна помощ" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | Генерална дирекция "Хуманитарна помощ" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności | ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Prasy i Komunikacji | ГД "Комуникации" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu | ГД "Предприятия и промишленост" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich | ГД "Земеделие и развитие на селските райони" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Rozwoju i Współpracy EuropeAid | ГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Rozwoju oraz Stosunków z Państwami Afryki, Karaibów i Pacyfiku | ГД "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Rynku Wewnętrznego i Usług | ГД "Вътрешен пазар и услуги" |
obs. | Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii | ГД "Информационно общество и медии" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii | Генерална дирекция "Информационно общество и медии" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii | ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
obs. | Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów | ГД "Информационно общество и медии" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów | Генерална дирекция "Информационно общество и медии" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów | ГД "Съобщителни мрежи, съдържание и технологии" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa | Генерална дирекция "Персонал и администрация" |
obs. | Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa | ГД "Персонал и администрация" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa | ГД "Човешки ресурси и сигурност" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Równości Szans | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Równości Szans | ГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Włączenia Społecznego | ГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
gen. | Dyrekcja Generalna ds. Zdrowia i Konsumentów | ГД "Здравеопазване и политика за потребителите" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energia | Генерална дирекция I - Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energia | генерална дирекция "Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energia | ГД I |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna H – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy Wewnętrzne | Генерална дирекция Н - Правосъдие и вътрешни работи |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport | Генерална дирекция I - Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport | генерална дирекция "Изменение на климата, околна среда, здраве, потребители, храни, образование, младеж, култура, аудиовизия и спорт" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport | ГД I |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna K - Rada do Spraw Zagranicznych, Rozszerzenie, Pomoc Humanitarna i Ochrona Ludności | генерална дирекция "Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита" |
obs., polit. | Dyrekcja Generalna K - Rada do Spraw Zagranicznych, Rozszerzenie, Pomoc Humanitarna i Ochrona Ludności | Генерална дирекция K - Съвет по външни работи, разширяване, хуманитарна помощ и гражданска защита |
gen. | Dyrekcja Komunikacji, Prasy i Imprez | Дирекция D |
gen. | Dyrekcja Komunikacji, Prasy i Protokołu | Дирекция D |
gen. | Dyrekcja Obsługi Administracyjnej Członków i Kancelarii | Дирекция В |
law | Dyrekcja Zasobów Ludzkich i Usług Wewnętrznych | Дирекция "Човешки ресурси и вътрешни служби" |
obs., polit. | Dział Bezpieczeństwa i Higieny Pracy | отдел "Превантивни грижи за безопасност и здраве при работа" |
gen. | Dział Budżetu i Finansów | Отдел A1 |
gen. | Dział ds. ARLEM-u, Współpracy Zdecentralizowanej i Grupy Kontaktowej KR – Rada Europy | Отдел Е3 |
law | Dział Finansów i Kontroli Finansowej | Отдел "Финанси, финансова проверка" |
law | Dział Obsługi Finansowej Członków i Budżetu | Отдел "Финансово обслужване на членовете и бюджет" |
gen. | Dział Planowania Perspektywicznego, Analiz i Sieci Akademickich | Отдел Е1 |
obs., polit. | Dział Profilaktyki Zdrowotnej oraz Bezpieczeństwa i Higieny Pracy | отдел "Превантивни грижи за безопасност и здраве при работа" |
gen. | Dział Rekrutacji i Kariery Zawodowej | Отдел А2 |
law | Dział Rekrutacji, Kariery Zawodowej i Szkoleń | Отдел "Наемане на работа/Кариерно развитие/Обучение" |
law | Dział Stosunków Międzyinstytucjonalnych i Stosunków z Krajowymi RSG | Отдел "Междуинституционални отношения и отношения с националните ИСС" |
gen. | Dział Wizyt i Publikacji | Отдел "Посещения и публикации" |
patents. | działalność badawcza, rozwojowa i innowacyjna | научни изследвания, развитие и иновации |
econ., social.sc., empl. | Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy | Европейска агенция за безопасност и здраве при работа |
econ. | Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy | Европейска агенция за безопасност и здраве при работа |
econ. | Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji | Европейска агенция за мрежова и информационна сигурност |
obs., health. | Europejska Dyrekcja ds. Jakości Leków i Opieki Zdrowotnej | Европейски директорат по качеството на лекарствените продукти |
life.sc., environ., nat.res. | Europejska i Śródziemnomorska Organizacja Ochrony Roślin | Европейска и средиземноморска организация за растителна защита |
social.sc. | Europejska konwencja o pomocy społecznej i medycznej | Европейска конвенция за социална и медицинска помощ |
social.sc. | Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnej | Европейска конвенция за насилието и лошото поведение на зрители при спортни прояви и в частност на футболни срещи |
obs. | europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | обща европейска политика за сигурност и отбрана |
obs. | europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | европейска политика за сигурност и отбрана |
obs. | europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | ОEПСО |
gen. | europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | обща политика за сигурност и отбрана |
law, h.rghts.act., social.sc. | Europejska Sieć Informacji o Rasizmie i Ksenofobii | Европейска мрежа за информация относно расизма и ксенофобията |
econ., fish.farm. | Europejski Fundusz Morski i Rybacki | Европейски фонд за морско дело и рибарство |
econ. | Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej | ФЕОГА |
gen. | Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej | Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство |
gen. | Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej | Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието |
econ. | Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa | Европейски инструмент за съседство и партньорство |
social.sc. | Europejski Instytut ds. Równości Kobiet i Mężczyzn | Европейски институт за равенство между половете |
econ. | Europejski Instytut Innowacji i Technologii | Европейски институт за иновации и технологии |
energ.ind. | Europejski Organ Nadzoru Energii Elektrycznej i Gazu | Група на европейските регулаторни органи за електроенергетиката и природния газ |
social.sc., sociol., sec.sys. | Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej | Европейска година на активния живот на възрастните хора |
social.sc., sociol., sec.sys. | Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej | Европейска година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията |
econ. | Europejskie Centrum Badań i Dokumentacji Parlamentarnej | Европейски център за парламентарни проучвания и документация |
gen. | Europejskie Kolegium Bezpieczeństwa i Obrony | Европейски колеж по сигурност и отбрана |
nat.sc., el. | Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej | Европейско съвместно предприятие за "ITER" и развитието на термоядрената енергия |
econ. | Europejskie Zrzeszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw dla Normalizacji | Европейска служба за занаяти, търговия и малки и средни предприятия за стандартизация |
gen. | Federalne Ministerstwo Gospodarki i Technologii | Федерално министерство на икономиката и технологиите |
econ., immigr. | Fundusz Migracji i Azylu | Фонд " Убежище и миграция" |
gen. | Fundusz na rzecz Demokracji i Pomocy Wyborczej | Фонд за подкрепа на демокрацията и изборния процес |
econ., fin. | funkcja zapobiegawcza paktu stabilności i wzrostu | предпазна част на Пакта за стабилност и растеж |
law, chem. | globalnie zharmonizowany system klasyfikacji i oznakowania chemikaliów | Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикалите |
chem. | Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów | Глобална хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикали |
chem. | Globalny Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów | Глобална хармонизирана система за класифициране и етикиране на химикали |
gen. | Grupa Europejskich Konserwatystów i Reformatorów | Група на Европейските консерватори и реформисти |
gen. | grupa międzyregionalna "Morze Adriatyckie i Morze Jońskie" | Междурегионална група "Адриатическо-йонийски регион" |
gen. | grupa państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku | държави от АКТБ |
gen. | grupa państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku | Група на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн |
gen. | grupa robocza ad hoc ds. mechanizmu współpracy i weryfikacji dla Bułgarii i Rumunii | работна група ad hoc "Механизъм за сътрудничество и проверка за България и Румъния" |
gen. | grupa robocza ad hoc ds. ochrony materiałów i instalacji jądrowych | Група аd hoc по ядрена сигурност |
obs. | grupa robocza ad hoc ds. praw podstawowych i obywatelstwa | работна група ad hoc "Основни права и гражданство" |
gen. | grupa robocza ad hoc ds. praw podstawowych i obywatelstwa | работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора" |
gen. | Grupa Robocza ds. Administracji i Protokołu WPZiB | работна група "Административни въпроси и протокол на ОВППС" |
obs. | Grupa Robocza ds. Ameryki Łacińskiej i Karaibów | работна група "Латинска Америка" |
gen. | Grupa Robocza ds. Ameryki Łacińskiej i Karaibów | работна група "Латинска Америка и Карибите" |
gen. | Grupa Robocza ds. Azji i Oceanii | работна група "Азия и Океания" |
gen. | Grupa Robocza ds. Bliskiego Wschodu i Zatoki Perskiej | работна група "Близък изток и Персийски залив" |
gen. | Grupa Robocza ds. Cukru i Izoglukozy | работна група "Захар и изоглюкоза" |
gen. | Grupa Robocza ds. Europy Wschodniej i Azji Środkowej | работна група "Източна Европа и Централна Азия" |
obs. | Grupa Robocza ds. Europy Środkowej i Południowo-Wschodniej | Работна група "Централна и Югоизточна Европа" |
gen. | Grupa Robocza ds. Konkurencyjności i Wzrostu | работна група "Конкурентоспособност и растеж" |
gen. | Grupa Robocza ds. OBWE i Rady Europy | работна група "ОССЕ и Съвет на Европа" |
gen. | Grupa Robocza ds. Ochrony Konsumenta i Informacji | работна група "Защита и информиране на потребителите" |
law, dat.proc. | Grupa Robocza ds. Policji i Wymiaru Sprawiedliwości | работна група по полицейско и съдебно сътрудничество |
obs. | Grupa Robocza ds. Praw Podstawowych, Praw Obywatelskich i Swobodnego Przepływu Osób | работна група ad hoc "Основни права и гражданство" |
gen. | Grupa Robocza ds. Praw Podstawowych, Praw Obywatelskich i Swobodnego Przepływu Osób | работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора" |
gen. | Grupa Robocza ds. Produktów Farmaceutycznych i Wyrobów Medycznych | работна група "Фармацевтични продукти и медицински изделия" |
gen. | Grupa Robocza ds. Produktów Niewymienionych w Załączniku I | работна група "Продукти, които не са посочени в приложение І" |
gen. | Grupa Robocza ds. SIS i Sirene | работна група "SIS/SIRENE" |
gen. | Grupa Robocza ds. Struktur Rolniczych i Rozwoju Obszarów Wiejskich Wyspy Egejskie | работна група "Селскостопански структури и развитие на селските райони" Егейски острови |
gen. | Grupa Robocza ds. Telekomunikacji i Społeczeństwa Informacyjnego | работна група "Телекомуникации и информационно общество" |
gen. | Grupa Robocza ds. Transportu - kwestie intermodalności i sieci intermodalne | работна група "Транспорт - интермодални въпроси и мрежи" |
gen. | Grupa Robocza ds. Win i Alkoholi | работна група "Вина и алкохол" |
obs. | Grupa Robocza ds. Wymiany Informacji i Ochrony Danych | аd hoc група "Обмен на информация" |
gen. | Grupa Robocza ds. Wymiany Informacji i Ochrony Danych | работна група "Обмен на информация и защита на данните" |
gen. | Grupa robocza przy Parlamentarnym Komitecie Stabilizacji i Stowarzyszenia | pаботна група ЕС-Черна гора |
gen. | Grupa Robocza Wysokiego Szczebla ds. Azylu i Migracji | работна група на високо равнище "Убежище и миграция" |
commer. | grupa robocza wysokiego szczebla UE-USA ds. zatrudnienia i wzrostu | Работна група на високо равнище ЕС-САЩ в областта на работните места и растежа |
gen. | Grupa Tożsamość, Tradycja i Suwerenność | Група Идентичност, Традиция, Суверенитет |
gen. | grupa zadaniowa ds. przemysłu obronnego i rynków obronnych | Работна група по въпросите на промишлеността и пазарите в областта на отбраната |
chem. | heksabromocyklododekan i wszystkie zidentyfikowane główne diastereoizomery | хексабромциклододекан и всички основни идентифицирани диастереоизомери |
gen. | I zastępca dyrektora | заместник-директор на Европол |
gen. | Instrument Finansowania Współpracy z Państwami i Terytoriami Uprzemysłowionymi oraz Innymi Państwami i Terytoriami o Wysokim Dochodzie | финансов инструмент за сътрудничество с индустриализирани и други страни и територии с висок доход |
gen. | instrument na rzecz konwergencji i konkurencyjności | инструмент за конвергенция и конкурентоспособност |
gen. | instrument pomocy technicznej i wymiany informacji | Програма за техническа помощ и обмен на информация |
gen. | instytucje, organy i jednostki organizacyjne | институции, органи, служби и агенции |
gen. | instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnym | сектор "Федерално държавно управление " |
econ. | Instytut Kształcenia i Badań ONZ | Институт за подготовка и научни изследвания (ООН) |
econ. | Instytut Narodów Zjednoczonych ds. Szkolenia i Badań | Институт на ООН за подготовка и научни изследвания |
law, h.rghts.act. | jawny i uczciwy proces | справедлив и публичен съдебен процес |
obs., bank. | jednolity mechanizm restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji | Единен механизъм за преобразуване |
gen. | Karaibska Wspólnota i Wspólny Rynek | Карибска общност |
econ. | Kastylia i La Mancha | Кастилия - Ла Манча |
econ. | Kastylia i Leon | Кастилия - Леон |
chem. | klasyfikacja i oznakowanie | класификация и етикетиране |
gen. | kombinacja polityki fiskalnej i monetarnej | съчетание от политики |
gen. | kombinacja polityki fiskalnej i pieniężnej | съчетание от политики |
obs., polit., econ. | komisarz do spraw gospodarczych i walutowych | комисар по икономическите и паричните въпроси |
gen. | komisarz do spraw gospodarczych i walutowych oraz euro | комисар по икономическите и паричните въпроси |
gen. | komisarz ds. przemysłu i przedsiębiorczości | комисар по въпросите на промишлеността и предприемачеството |
law | Komisja ds. Administracji i Finansów | Комисия по финансови и административни въпроси |
gen. | Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku | Комисия за риболова в Западния и Централния Тихи океан |
obs. | Komisja Edukacji, Młodzieży, Kultury i Badań Naukowych | Комисия по култура, образование и научни изследвания |
gen. | Komisja Edukacji, Młodzieży, Kultury i Badań Naukowych | Комисия по образование, младеж, култура и научни изследвания |
tech., UN | Komisja Nauki i Technologii dla Rozwoju | Комисия по наука и технологии за развитие |
gen. | Komisja Obywatelstwa, Sprawowania Rządów, Spraw Instytucjonalnych i Zewnętrznych | Комисия по гражданство, управление, институционални въпроси и външни работи |
gen. | Komisja Polityki Gospodarczej i Społecznej | Комисия по икономическа и социална политика |
law | Komisja Spraw Finansowych i Administracyjnych | Комисия по финансови и административни въпроси |
gen. | Komisja Spraw Konstytucyjnych, Sprawowania Rządów w Europie oraz Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości | Комисия по конституционни въпроси, европейско управление и пространство на свобода, сигурност и правосъдие |
gen. | Komisja Stosunków Zewnętrznych i Współpracy Zdecentralizowanej | Комисия по външни отношения и децентрализирано сътрудничество |
law, h.rghts.act. | Komisja Zagadnień Prawnych i Praw Człowieka | Комисия по правни въпроси и права на човека |
gen. | Komisja Środowiska, Zmiany Klimatu i Energii | Комисия по околна среда, изменение на климата и енергетика |
gen. | Komitet do Spraw Ekonomicznych i Finansowych | Втори комитет на ОС |
obs., wood., polit. | Komitet ds. Ekonomii, Statystyki i Rynków | Комитет за икономическа информация и пазарно разузнаване |
obs., h.rghts.act., social.sc. | Komitet ds. Migracji, Uchodźców i Demografii | Комисия по миграция, бежанци и демография |
gen. | Komitet ds. Społecznych, Humanitarnych i Kulturalnych | Трети комитет на ОС на ООН |
obs. | Komitet Europejskiej Przestrzeni Badawczej i Innowacji | Комитет за научно-технически изследвания |
obs. | Komitet Europejskiej Przestrzeni Badawczej i Innowacji | Комитет за европейското научноизследователско пространство |
gen. | Komitet Europejskiej Przestrzeni Badawczej i Innowacji | Комитет за европейското научноизследователско пространство и иновациите |
obs. | Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych | комитет "Член 36" |
gen. | Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych | CATS |
gen. | Komitet Koordynacyjny w dziedzinie Współpracy Policji i Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych | Координационен комитет в областта на полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси |
gen. | Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa | КПС |
law, h.rghts.act. | Komitet Spraw Prawnych i Praw Człowieka | Комисия по правни въпроси и права на човека |
chem. | Komitet Techniczny ds. Klasyfikacji i Oznakowania | Технически комитет за класификация и етикетиране |
social.sc. | kompetencje społeczne i obywatelskie | граждански умения |
social.sc. | kompetencje społeczne i obywatelskie | граждански компетентности |
gen. | kompleksowe sprawozdanie roczne na temat szkoleń w ramach EPBiO i związanych z EPBiO | Цялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСО |
gen. | kompleksowe sprawozdanie roczne na temat szkoleń w ramach WPBiO i związanych z WPBiO | Цялостен годишен доклад за обучението в областта на ОПСО и в сферите, свързани с ОПСО |
gen. | Komórka Planowania i Prowadzenia Operacji Cywilnych | способности за планиране и провеждане на граждански операции |
gen. | Konferencja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie | Съвещание за сигурност и сътрудничество в Европа |
energ.ind., UN | Konferencja Narodów Zjednoczonych w sprawie Nowych i Odnawialnych Źródeł Energii | Конференция на ООН за новите и възобновяемите енергийни източници |
gen. | Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny | Конвенция за правата на човека и биомедицината |
gen. | Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwa | Конвенция за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
gen. | konwencja o prawach człowieka i biomedycynie | Конвенция за правата на човека и биомедицината |
gen. | konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej | Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаване |
gen. | Kraje kandydujące: Turcja, była jugosłowiańska republika Macedonii*, Czarnogóra*, Islandia+ i Serbia* | + Исландия продължава да членува в ЕАСТ и в Европейското икономическо пространство." |
social.sc., health. | krajowe stowarzyszenia Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca | национални дружества на Червения кръст и Червения полумесец |
law, immigr. | Krajowy zbiór rejestrów, ewidencji i wykazu w sprawach cudzoziemców | Единен регистър за чужденци |
chem. | kwas chromowy i oligomery kwasu chromowego | хромова киселина и олигомери на хромовата киселина |
chem. | kwas dwuchromowy i oligomery kwasu dwuchromowego | дихромова киселина и олигомери на дихромовата киселина |
social.sc. | Miedzynarodowe Stowarzyszenie Lesbijek i Gejów ILGA | Международна асоциация на лесбийките, гейовете, бисексуалните, транссексуалните и интерсексуалните лица |
gen. | mierzalne, raportowalne i weryfikowalne | измерван, отчитан и проверяван |
gen. | misja graniczna UE dla Mołdawii i Ukrainy | мисия за съдействие в областта на граничния контрол в Молдова и Украйна |
gen. | Misja Policyjna Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie | ПМЕС в БиХ |
gen. | Misja Policyjna Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie | Полицейска мисия на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
gen. | Misja Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah | мисия на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа |
social.sc., health. | Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca | Международна федерация на дружествата на Червения кръст и Червения полумесец |
med. | Międzynarodowa Klasyfikacja Chorób i Problemów Zdrowotnych | Международна статистическа класификация на болестите и проблемите, свързани със здравето |
law, social.sc., polit. | Międzynarodowa konwencja o ochronie praw wszystkich pracowników migrujących i członków ich rodzin | Международна конвенция за защита на правата на всички работници мигранти и членовете на техните семейства |
gen. | międzynarodowa sieć ds. konfliktów i niestabilności | международна мрежа в областта на конфликтите и нестабилността |
med. | Międzynarodowa Statystyczna Klasyfikacja Chorób i Problemów Zdrowotnych | Международна статистическа класификация на болестите и проблемите, свързани със здравето |
chem. | Międzynarodowa Unia Chemii Czystej i Stosowanej | Международен съюз по чиста и приложна химия |
gen. | Międzynarodowy Instytut Demokracji i Pomocy Wyborczej | Международен институт за демокрация и електорална подкрепа |
gen. | Międzynarodowy Ruch Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca | Международно движение на Червения кръст и Червения полумесец |
life.sc. | Międzynarodowy traktat o zasobach genetycznych roślin dla wyżywienia i rolnictwa | Международен договор за растителни генетични ресурси за прехрана и земеделие |
life.sc. | Międzynarodowy Traktat o zasobach genetycznych roślin dla żywności i rolnictwa | Международен договор за растителни генетични ресурси за прехрана и земеделие |
busin., labor.org., account. | Międzyrządowa Grupa Robocza Ekspertów ds. Międzynarodowych Standardów Rachunkowości i Sprawozdawczości | Междуправителствена работна група на експерти по международни стандарти за счетоводство и отчитане |
social.sc., lab.law. | model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego flexicurity | съчетаване на гъвкавост и сигурност |
social.sc., lab.law. | model elastycznego rynku pracy i bezpieczeństwa socjalnego flexicurity | гъвкавост и сигурност |
gen. | Narodowa Koalicja Syryjskich Sił Rewolucyjnych i Opozycyjnych | Национална коалиция на революционните и опозиционните сили на Сирия |
gen. | Narodowa Koalicja Syryjskich Sił Rewolucyjnych i Opozycyjnych | Сирийска национална коалиция |
gen. | Narodowa Koalicja Syryjskich Sił Rewolucyjnych i Opozycyjnych | Национална коалиция на опозиционните и революционните сили |
chem. | Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. | Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
med. | nosiciele wirusa HIV i osoby chore na AIDS | хора, живеещи с ХИВ/СПИН |
gen. | nota do punktu I/A | бележка по точки "I/A" |
energ.ind. | nowe i odnawialne źródło energii | нови и възобновяеми източници на енергия |
energ.ind. | nowe i odnawialne źródło energii | нови и възобновяеми енергийни източници |
gen. | obserwowanie zasobów i zdolności NATO | мониторинг на средствата и способностите на НАТО |
gen. | obserwowanie zasobów i zdolności NATO | мониторинг на общите ресурси и капацитет на НАТО |
gen. | obserwowanie środków i zdolności NATO | мониторинг на средствата и способностите на НАТО |
gen. | obserwowanie środków i zdolności NATO | мониторинг на общите ресурси и капацитет на НАТО |
gen. | odpady z ogrodów i parków w tym z cmentarzy | oтпадъци от паркове и градини включително отпадъци от гробища |
gen. | odpady zeszklone i z procesów zeszkliwiania | oстъклени отпадъци и отпадъци от остъкляване |
econ. | okrutne i poniżające traktowanie | жестоко и унизително отношение |
gen. | operacja wojskowa Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie | военна операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
gen. | operacja wojskowa Unii Europejskiej w Republice Czadu i w Republice Środkowoafrykańskiej | свързваща военна операция на ЕС |
gen. | operacja wojskowa Unii Europejskiej w Republice Czadu i w Republice Środkowoafrykańskiej | военна операция на Европейския съюз в Република Чад и Централноафриканската република |
gen. | Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie | Организация за сигурност и сътрудничество в Европа |
obs., h.rghts.act. | Organizacja na rzecz Kształcenia Więźniów i Opieki Socjalnej nad nimi | Организация за образование и благосъстояние на задържаните |
relig., ed., UN | Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury | ЮНЕСКО |
relig., ed., UN | Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury | Организация за образование, наука и култура на ООН |
agric., UN | Organizacja Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa | Организация на ООН за прехрана и земеделие |
law, relig. | organizacje światopoglądowe i niewyznaniowe | философски и неконфесионални организации |
obs., h.rghts.act. | Ośrodek informacji, dyskusji i wymiany doświadczeń w sprawach azylu | Център за информация, обсъждане и обмен по въпросите на убежището |
law, h.rghts.act., social.sc. | Ośrodek Studiów Prawnych i Społecznych | Център за правни и социални изследвания |
construct., econ., fin. | pakt stabilności i wzrostu | Пакт за стабилност и растеж |
obs., health., food.ind. | panel ds. dodatków do żywności, przypraw, pomocy przetwórczych i materiałów pozostających w kontakcie z żywnością | Експертна група по добавки в храните, аромати, спомагателни средства за обработка и материали, които влизат в контакт с храни |
gen. | panel ds. dodatków i produktów lub substancji wykorzystywanych w paszach | Експертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи |
agric., chem. | panel ds. produktów ochrony roślin i ich pozostałości | Експертна група по растителна защита, препарати за растителна защита и остатъчните вещества от тях |
agric., chem. | panel ds. zdrowia roślin, produktów ochrony roślin i ich pozostałości | Експертна група по растителна защита, препарати за растителна защита и остатъчните вещества от тях |
gen. | partnerstwo na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytu | Партньорство за демокрация и споделен просперитет |
gen. | partnerstwo na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytu z południowym regionem Morza Śródziemnego | Партньорство за демокрация и споделен просперитет |
gen. | państwa Afryki, Karaibów i Pacyfiku | държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн |
gen. | państwa Afryki, Karaibów i Pacyfiku | държави от АКТБ |
obs., h.rghts.act. | Państwowa Rada Pokoju i Rozwoju | Държавен съвет за възстановяване на реда и законността |
gen. | Piąty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Пети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
agric., health., anim.husb. | podręcznik badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych | Ръководство за стандарти за диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни |
chem. | podręcznik decyzji i opinii | Ръководство от решения и становища |
construct. | pogłębiona i kompleksowa FTA | задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия |
construct. | pogłębiona i kompleksowa FTA | задълбочена и всeобхватна зона за свободна търговия |
construct. | pogłębiona i kompleksowa FTA | задълбочена и всeобхватна ЗСТ |
construct. | pogłębiona i kompleksowa strefa wolnego handlu | задълбочена и всeобхватна ЗСТ |
construct. | pogłębiona i kompleksowa strefa wolnego handlu | задълбочена и всeобхватна зона за свободна търговия |
construct. | pogłębiona i kompleksowa umowa o wolnym handlu | задълбочено и всеобхватно споразумение за свободна търговия |
gen. | Porozumienie ogólne w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Общо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
commer., polit. | Porozumienie z Wassenaar w sprawie kontroli eksportu broni konwencjonalnej oraz towarów i technologii podwójnego zastosowania | Васенаарска договореност относно контрола върху износа на конвенционални оръжия, изделия и технологии с двойна употреба |
gen. | Porozumienie z Wassenaar w sprawie kontroli eksportu broni konwencjonalnej oraz towarów i technologii podwójnego zastosowania | Васенаарска договореност |
econ., fin., busin. | połączenia i przejęcia | сливания и придобивания |
law, h.rghts.act. | Prawo do skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sądu | право на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процес |
chem. | prawo Grotthusa i Drapera | принцип на фотохимично активиране |
chem. | prawo Grotthusa i Drapera | закон на Гротгус-Дрейпер |
law, econ. | prawo spółek, stowarzyszeń i osób prawnych | дружествено право и право, уреждащо други юридически лица или неперсонифицирани сдружения |
econ. | preliminarz dochodów i wydatków | прогноза за приходите и разходите |
gen. | proces stabilizacji i stowarzyszenia | процес на стабилизиране и асоцииране |
busin. | Program na rzecz konkurencyjności przedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw | Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия |
gen. | program sprawności i wydajności regulacyjnej | Програма за пригодност и резултатност на регулаторната рамка |
social.sc. | program wymiany igieł i strzykawek | програма за обмен на игли и спринцовки |
gen. | program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem | програма "Перикъл 2020" |
gen. | program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem | програма "Перикъл" |
gen. | programy stabilności i konwergencji | програми за стабилност и конвергенция |
chem. | propozycja zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania | предложение за хармонизирана класификация и етикетиране |
social.sc. | Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej | Допълнителен протокол към Европейската конвенция за социална и медицинска помощ |
gen. | Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi | Допълнителен протокол към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти |
gen. | Protokół dodatkowy do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Допълнителен протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
obs., gov., polit. | Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej | Протокол за привилегиите и имунитетите на Европейските общности |
obs., gov., polit. | Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich | Протокол за привилегиите и имунитетите на Европейските общности |
law, construct., econ. | Protokół w sprawie rynku wewnętrznego i konkurencji | Протокол относно вътрешния пазар и конкуренцията |
obs., polit., econ. | Protokół w sprawie spójności gospodarczej i społecznej | Протокол за икономическото и социално сближаване |
gen. | Protokół w sprawie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej | Протокол за икономическото и социално сближаване |
obs., polit. | Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия |
obs., polit. | Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości | Протокол относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия |
law, construct. | Protokół w sprawie stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej do Polski i Zjednoczonego Królestwa | Протокол относно прилагането на Хартата на основните права на Европейския съюз към Полша и към Обединеното кралство |
law, polit. | Protokół w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności | Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност |
law, construct. | Protokół w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności | Протокол относно прилагането на принципите на субсидиарност и на пропорционалност |
obs., polit. | Protokół w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów i służb Wspólnot Europejskich oraz Europolu | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи и служби на Европейските общности, както и на Европол |
obs., polit. | Protokół w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów, jednostek organizacyjnych i służb Unii Europejskiej | Протокол за местоположението на седалищата на институциите и някои органи и служби на Европейските общности, както и на Европол |
obs., nucl.phys. | przedstawiciel UE ds. nieproliferacji i rozbrojenia | личен представител на генералния секретар/върховен представител за неразпространение на оръжия за масово унищожение |
social.sc. | przedstawiciele różnych gospodarczych i społecznych grup zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego | представители на различните икономически и социални компоненти на организираното гражданско общество |
gen. | przemysł lotniczy i kosmonautyczny | авиокосмическа промишленост |
gen. | przemysł lotniczy i kosmonautyczny | авиокосмическа индустрия |
law, transp. | Przepisy o wzajemnym użytkowaniu wagonów osobowych i bagażowych w ruchu międzynarodowym | Правилник за взаимно използване на пътническите вагони и фургоните в международно съобщение |
obs., health., lab.law. | Rada Administracyjna Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy | Административен съвет на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа |
obs., polit., relig. | Rada ds. Edukacji, Młodzieży i Kultury | Съвет по образование, младеж и култура |
gen. | Rada ds. Edukacji, Młodzieży, Kultury i Sportu | Съвет по образование, младеж и култура |
commer. | Ramowa umowa współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Federacyjną Republiką Brazylii | Рамково споразумение за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Федеративна република Бразилия |
gen. | reforma systemu kwot i głosów | реформа на квотите |
gen. | reforma systemu kwot i głosów | реформа във връзка с квотите и правото на глас |
obs., gov. | Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej | Правилник за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности |
gen. | Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej | Правилник за персонала |
obs., gov. | Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich | Правилник за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейските общности |
gen. | Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich | Правилник за персонала |
law, h.rghts.act., UN | Reguły Procesowe i Dowodowe | Правилник за процедурата и доказването |
obs., fin. | restrukturyzacja i uporządkowana likwidacja | оздравяване на банките |
obs., fin. | restrukturyzacja i uporządkowana likwidacja banku | оздравяване на банките |
gen. | rezerwa na premie i rabaty dla ubezpieczonych | резерв за бонуси и отстъпки |
gen. | rozbrojenie, demobilizacja i reintegracja | разоръжаване, демобилизация и реинтеграция |
law, priv.int.law. | rozporządzenie Rzym I | Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І |
gen. | rozporządzenie Rzym I | Рим І |
commer., polit. | rozszerzona i zmieniona Środkowoeuropejska umowa o wolnym handlu | Споразумение за изменение на Централноевропейското споразумение за свободна търговия |
law, priv.int.law. | Rzym I | Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно приложимото право към договорни задължения Рим І |
gen. | Rzym I | Рим І |
social.sc. | równowaga kobiet i mężczyzn | равнопоставеност между половете |
social.sc., ed., empl. | równość kobiet i mężczyzn | равенство между мъжете и жените |
social.sc., ed., empl. | równość kobiet i mężczyzn | равенство между половете |
social.sc., ed., empl. | równość kobiet i mężczyzn | равенство между жените и мъжете |
social.sc., ed., empl. | równość mężczyzn i kobiet | равенство между мъжете и жените |
social.sc., ed., empl. | równość mężczyzn i kobiet | равенство между половете |
social.sc., ed., empl. | równość mężczyzn i kobiet | равенство между жените и мъжете |
social.sc., empl. | różnica w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn | разлика в заплащането на жените и мъжете |
gen. | Sekcja ds. Jednolitego Rynku, Produkcji i Konsumpcji | Специализирана секция "Единен пазар, производство и потребление" |
gen. | Sekcja ds. Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska | Специализирана секция "Земеделие, развитие на селските райони, околна среда" |
gen. | Sekcja ds. Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa Informacyjnego | Специализирана секция "Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество" |
gen. | Sekcja ds. Unii Gospodarczej i Walutowej oraz Spójności Gospodarczej i Społecznej | Специализирана секция "Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближаване" |
gen. | Sekcja ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Obywatelstwa SOC | Специализирана секция "Заетост, социални въпроси и гражданство" |
gen. | Sekcja Jednolitego Rynku, Produkcji i Konsumpcji | Специализирана секция "Единен пазар, производство и потребление" |
gen. | Sekcja Rolnictwa, Rozwoju Wsi i Środowiska Naturalnego | Специализирана секция "Земеделие, развитие на селските райони, околна среда" |
gen. | Sekcja Transportu, Energii, Infrastruktury i Społeczeństwa Informacyjnego | Специализирана секция "Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество" |
gen. | Sekcja Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Obywatelstwa | Специализирана секция "Заетост, социални въпроси и гражданство" |
chem. | Skrajnie łatwopalna ciecz i pary. | Изключително запалими течност и пари. |
gen. | Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie | специален представител на ЕС в Босна и Херцеговина |
gen. | Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie | специален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
gen. | Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie | СПЕС в Босна и Херцеговина |
life.sc. | spermatocyt I rzędu | първичен сперматоцит |
agric. | sporysz zbóż i traw | мораво рогче |
law | statut ESBC i EBC | устав на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка |
law | Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego | устав на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка |
law | strategiczne wytyczne planowania prawodawczego i operacyjnego | стратегически насоки за законодателното и оперативно планиране |
gen. | Strategiczny Komitet ds. Imigracji, Granic i Azylu | Стратегически комитет за имиграция, граници и убежище |
law | szczegółowy program "Zapobieganie i walka z przestępczością" | специална програма "Предотвратяване и борба с престъпността" |
chem. | szufelka o płaskim dnie i prostopadłych ściankach bocznych | плоска лопатка с вертикални стени |
gen. | Szósty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Шести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
gen. | Traktat o przyjaźni i współpracy w Azji Południowo-Wschodniej | Договор за приятелство и сътрудничество |
gen. | Traktat o przyjaźni i współpracy w Azji Południowo-Wschodniej | Договор за приятелство и сътрудничество в Югоизточна Азия |
gen. | Trzeci protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy | Трети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
social.sc., empl. | trójstronny szczyt społeczny ds. wzrostu i zatrudnienia | тристранна социална среща на високо равнище за растеж и заетост |
gen. | trójstronny szczyt społeczny ds. wzrostu i zatrudnienia | тристранна социална среща на високо равнище |
econ. | Turks i Caicos | острови Търкс и Кайкос |
gen. | Układ o zasadach działalności państw w zakresie badań i użytkowania przestrzeni kosmicznej, łącznie z Księżycem i innymi ciałami niebieskimi | Договор за космическото пространство |
gen. | Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu | Общо споразумение за митата и търговията |
gen. | umowa o handlu i współpracy | споразумение за търговия и сътрудничество |
commer., polit. | umowa o handlu, rozwoju i współpracy | споразумение за търговия, развитие и сътрудничество |
commer., polit. | Umowa o handlu, rozwoju i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Południowej Afryki, z drugiej strony | споразумение за търговия, развитие и сътрудничество |
gen. | umowa o partnerstwie i współpracy | споразумение за партньорство и сътрудничество |
gen. | Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony | Споразумение от Котону |
gen. | Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony | Споразумение за партньорство АКТБ-ЕО |
gen. | Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony | Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна |
econ., fin., polit. | Unia Celna i Gospodarcza Afryki Środkowej | Митнически и икономически съюз на Централна Африка |
econ. | Unia Deputowanych Azji i Pacyfiku | Азиатско-тихоокеански парламентарен съюз |
econ. | unia gospodarcza i monetarna belgijsko-luksemburska | Белгийско-Люксембургски икономически съюз |
gen. | upoważniony przedsiębiorca w zakresie bezpieczeństwa i ochrony | одобрен икономически оператор за сигурност и безопасност |
gen. | Urząd ds. Żywności i Leków | Администрация по храните и лекарствата |
gen. | Urząd ds. Żywności i Leków | Администрация по храните и лекарствата на САЩ |
chem. | Uziemić/połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy. | Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство. |
chem. | W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. | ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
chem. | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: | При голям пожар и значителни количества: |
chem. | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. | При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
law, immigr. | walka z rasizmem i ksenofobią | борба срещу расизма и ксенофобията |
gen. | wdrożone doświadczenia i wnioski | извлечени поуки |
obs. | wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | европейска политика за сигурност и отбрана |
obs. | wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | обща европейска политика за сигурност и отбрана |
obs. | wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | ОEПСО |
gen. | wspólna europejska polityka bezpieczeństwa i obrony | обща политика за сигурност и отбрана |
gen. | Wspólna Grupa Robocza ds. Badań i Zagadnień Atomowych | съвместна работна група "Научни изследвания/атомни въпроси" |
gen. | wspólna misja UA i ONZ w Darfurze | смесена операция на ООН/АС в Дарфур |
obs. | wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony | ОEПСО |
obs. | wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony | европейска политика за сигурност и отбрана |
obs. | wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony | обща европейска политика за сигурност и отбрана |
gen. | wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony | обща политика за сигурност и отбрана |
construct. | wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa | обща външна политика и политика на сигурност |
gen. | wspólna przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości | общо пространство на свобода, сигурност и правосъдие |
gen. | wspólne przedsiębiorstwo na rzecz technologii ogniw paliwowych i technologii wodorowych | Съвместно предпиятие ГКВ |
gen. | Wspólnota Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów | Общност на латиноамериканските и карибските държави |
anim.husb. | Wspólnotowe świadectwo weterynaryjne dla wwozu i przewozu | общ ветеринарен входен документ |
gen. | wspólny interaktywny mechanizm obserwacji i przewidywania | интерактивен механизъм за наблюдение и ранно предупреждение |
law, environ. | wspólny wniosek Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa | съвместно предложение |
law, environ. | wspólny wniosek Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa | съвместно предложение на Комисията и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност |
law | wspólny wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisji | съвместно предложение |
law | wspólny wniosek wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisji | съвместно предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията |
commer., polit. | Współpraca Gospodarcza Azji i Pacyfiku | Организация за азиатско - тихоокеанско икономическо сътрудничество |
commer., polit. | Współpraca Gospodarcza Azji i Pacyfiku | Азиатско-тихоокеанско икономическо сътрудничество |
chem. | Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. | Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването. |
chem. | wykaz klasyfikacji i oznakowania | списък за класификация и етикетиране |
chem. | wykaz zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania | списък на хармонизираната класификация и етикетиране |
law | wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne | правосъдие и вътрешни работи |
gen. | wysoki przedstawiciel do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa | върховен представител за ОВППС |
gen. | Wysoki Przedstawiciel i Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej | върховен представител и специален представител на ЕС в Босна и Херцеговина |
gen. | Wysoki Przedstawiciel i Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej | върховен представител и специален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
gen. | Wysoki Przedstawiciel i Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej | ВП/СПЕС |
gen. | Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa | върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност |
gen. | wysoki przedstawiciel w Bośni i Hercegowinie | върховен представител за изпълнението на мирното споразумение за Босна и Херцеговина |
gen. | wysoki przedstawiciel w Bośni i Hercegowinie | върховен представител |
gen. | wysoki przedstawiciel w Bośni i Hercegowinie | върховен представител в Босна и Херцеговина |
econ. | Wyspy św. Tomasza i Książęca | Сао Томе и Принсипи |
gen. | Wyspy Świętego Tomasza i Książęca | Сао Томе и Принсипи |
chem. | właściwe organy ds. rozporządzeń REACH i CLP | компетентни органи за REACH и CLP |
med. | zależność pomiędzy stężeniem i odpowiedzią | ефект на реакция |
law | zasada dobrej wiary i uczciwego obrotu | добросъвестност и почтеност в оборота |
gen. | zbiorowość terytorialna Saint-Pierre i Miquelon | Сен Пиер и Микелон |
law, h.rghts.act. | zbrodnia przeciwko pokojowi i bezpieczeństwu ludzkości | престъпление срещу мира и сигурността на човечеството |
gen. | zebrane i zgłoszone doświadczenia i wnioski | направени изводи |
chem. | zgłoszenie klasyfikacji i oznakowania | нотификация за класификация и етикетиране |
chem. | zharmonizowana klasyfikacja i oznakowanie | хармонизирана класификация и етикетиране |
econ. | ziemie i kamienie | камъни и почви |
econ., empl., unions. | zintegrowane wytyczne w sprawie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia | интегрирани насоки за растеж и работни места |
chem. | zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola | комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването |
social.sc., unions. | zróżnicowanie sytuacji kobiet i mężczyzn | неравнопоставеност между половете |
gen. | zwrot zasobów i zdolności NATO | връщане на средства и способности на НАТО |
gen. | zwrot zasobów i zdolności NATO | връщане на общите ресурси и капацитет на НАТО |
gen. | zwrot środków i zdolności NATO | връщане на средства и способности на НАТО |
gen. | zwrot środków i zdolności NATO | връщане на общите ресурси и капацитет на НАТО |
chem. | Łatwopalna ciecz i pary. | Запалими течност и пари. |
gen. | łączenie pomocy doraźnej, odbudowy i rozwoju | установяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие |
gen. | łączenie pomocy doraźnej, odbudowy i rozwoju | връзка между помощ, възстановяване и развитие |
gen. | łączenie zasobów i dzielenie kosztów | обединяване |
gen. | środki sanitarne i fitosanitarne | санитарни и фитосанитарни мерки |
obs. | Święta Helena, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha | Света Елена |