Subject | Portuguese | French |
el. | alinhador de intervalo de tempo | aligneur d'intervalle de temps |
earth.sc. | analisador de intervalos de tempo | analyseur d'intervalles de temps |
commun. | atribuir um intervalo de tempo | munir d'une étiquette temporelle |
commun., IT | atribuição de intervalo de tempo | assignation de l'intervalle de temps |
commun. | baseado no intervalo | reposant sur des intervalles de temps |
earth.sc. | bloco de ajustamento de intervalo | bloc d'ajustement d'espacement |
IT | caráter de intervalo | caractère de remplissage |
math. | censura por intervalos | censure d'intervalle |
math. | centro do intervalo de variação amostral | milieu de l'amplitude |
math. | centro do intervalo de variação amostral | milieu de l'intervalle |
math. | centro do intervalo de variação amostral | milieu de l'étendue |
commun. | codificação por intervalo | codage par découpage |
commun., IT | conexões com intervalos de tempo múltiplos | connexions à intervalles de temps multiples |
tech. | contadores de frações ou intervalos de tempo | compteur de temps courts |
tech. | contadores de frações ou intervalos de tempo | compteur de fractions ou d'intervalles de temps |
commun., IT | conteúdo do intervalo de tempo elementar | contenu de l'intervalle élémentaire |
el. | de intervalos de tempo múltiplos | à intervalles de temps multiples |
IT, dat.proc. | delimitador de intervalo | délimiteur d'intervalle |
commun., IT | desvio das chamadas de entrada após um intervalo de tempo | renvoi des appels en arrivée sur poste local |
commun., IT | desvio das chamadas de entrada após um intervalo de tempo | aiguillage des appels réseaux sur poste intérieur après temporisation |
el. | duração de um intervalo de recorrência | durée de l'intervalle de trame |
telegr. | duração teórica de um intervalo significante | durée théorique d'un intervalle significatif |
pharma. | emparelhamento por intervalo | assortiment calibré |
med. | emparelhamento por intervalos | assortiment calibré |
stat. | escala de intervalos | échelle par intervalle |
math. | estimação por intervalos | intervalle d'estimation |
math. | estimação por intervalos | estimation par intervalle |
comp., MS, Braz. | evento de intervalo | événement intervalle |
stat., tech. | frequência por intervalo | fréquence par intervalle |
commun. | função de distribuição dos intervalos de ocupação | fonction de répartition des durées d'occupation |
IT | gerador de interrupções por intervalos | horloge d'intervalle |
med. | ginástica durante o intervalo no trabalho | gymnastique durant la pause |
life.sc. | graduação dos intervalos da bolha de nível | valeur de la graduation d'un niveau |
comp., MS, Braz. | gravação de CD sem intervalo | gravure de CD sans blanc |
comp., MS, Braz. | gravação sem intervalo | gravure sans blanc |
transp. | horário de intervalos regulares | horaire cadencé |
IT, dat.proc., el. | iluminação alternada com pequenos intervalos | allumage alterné à de courts intervalles |
nat.sc., agric. | inseminação a intervalos fixos | insémination sans chaleur |
IT | integridade da sequência de intervalos de tempo | intégrité de la suite des créneaux temporels |
el. | integridade da sequência de intervalos de tempo | intégrité de l'ordre de succession des intervalles de temps |
earth.sc. | intervalo acústico | intervalle acoustique |
mech.eng. | intervalo aparente | intervalle apparent |
math. | intervalo bayesiano | intervalle de Bayes |
math. | intervalo bayesiano | intervalle de confiance de Bayes |
nat.sc. | intervalo característico | intervalle caractéristique |
commun. | intervalo completo | intervalle entier |
commun. | intervalo completo | intervalle de temps entier |
met. | intervalo crítico | intervalle critique |
industr. | intervalo crítico | zone critique |
comp., MS, Braz. | intervalo da inserção automática | délai d'insertion automatique |
fin. | intervalo de acompanhamento | fourchette de variation à surveiller |
fin. | intervalo de acompanhamento | fourchette de surveillance |
gen. | intervalo de adesividade | phase d'adhérence |
mater.sc. | intervalo de amolecimento | intervalle de ramollissement |
comp., MS, Braz. | intervalo de amostragem | intervalle d'échantillonnage |
nat.sc., tech. | intervalo de amostragem | intervalle de prélèvement |
math. | intervalo de amostragem sistemática | intervalle d'échantillonnage |
math. | intervalo de amostragem sistemática | intervalle de sondage |
fin. | intervalo de aplicação de ponderadores de risco | plage de pondération des risques |
comp., MS | intervalo de atualização | intervalle d'actualisation |
commun. | intervalo de bit | intervalle de bits |
el. | intervalo de bloqueio | intervalle de repos |
el. | intervalo de bloqueio | intervalle de blocage |
pow.el. | intervalo de bloqueio no sentido directo | intervalle de blocage dans le sens direct |
el. | intervalo de bloqueio no sentido direto | intervalle de blocage dans le sens direct |
el. | intervalo de bloqueio no sentido inverso | intervalle de blocage dans le sens inverse |
comp., MS | intervalo de cabo | plage réseau |
nat.sc. | intervalo de calibração | fourchette de calibration |
nat.sc. | intervalo de calibração | intervalle de calibration |
coal., met. | intervalo de carregamento | pushing interval |
el. | intervalo de caráter | intervalle de caractère |
IT, dat.proc. | intervalo de chegada | intervalle-cible |
IT, dat.proc. | intervalo de chegada | intervalle de destination |
IT, dat.proc. | intervalo de chegada | intervalle d'arrivée |
stat. | intervalo de classe | intervalle de classe |
pow.el. | intervalo de comutação | intervalle de commutation |
gen. | intervalo de condutor | intervalle conducteur |
el. | intervalo de condução | intervalle de conduction |
account. | intervalo de confiança | marge de tolérance |
market. | intervalo de confiança | seuil de tolérance |
market. | intervalo de confiança | seuil de signification |
market. | intervalo de confiança | limite de pertinence |
stat. | intervalo de confiança | zone de confiance |
stat. | intervalo de confiança | région de confiance |
math. | intervalo de confiança | intervalle de confiance |
math. | intervalo de confiança BCa | BCa intervalle de confiance |
math. | intervalo de confiança centrado em mediana | intervalle de confiance impartial médian |
math. | intervalo de confiança central | intervalle de confiance central |
math. | intervalo de confiança central | intervalle de confiance centré |
math. | intervalo de confiança conservador | corrélation |
math. | intervalo de confiança conservador | intervalle de confiance conservatif |
math. | intervalo de confiança conservativo | corrélation |
math. | intervalo de confiança conservativo | intervalle de confiance conservatif |
pharma. | intervalo de confiança do valor médio | intervalle de confiance de la valeur moyenne |
stat. | intervalo de confiança estudentizado | intervalle de confiance studentisés (bra) |
math., Braz. | intervalo de confiança estudentizado | intervalle de confiance studentisés |
stat., scient. | intervalo de confiança não central | intervalle de confiance noncentré |
math. | intervalo de confiança não central | intervalle de confiance non centré |
math. | intervalo de confiança não enviesado em mediana | intervalle de confiance impartial médian |
math., Braz. | intervalo de confiança não viciado em mediana | intervalle de confiance impartial médian |
stat. | intervalo de confiança não viesado em mediana | intervalle de confiance impartial médian (bra) |
math., Braz. | intervalo de confiança não viesado em mediana | intervalle de confiance impartial médian |
stat. | intervalo de confiança para a diferença de dois proporções | intervalle de confiance pour la différence entre deux proportions |
stat. | intervalo de confiança para a proporção | intervalle de confiance pour la proportion |
math. | intervalo de confiança percentílico | intervalle de confiance de percentile |
math. | intervalo de confiança percentílico bootstrap corrigido do viés e acelerado | BCa intervalle de confiance |
math. | intervalo de confiança studentizado | intervalle de confiance studentisés |
transp., el. | intervalo de contacto | intervalle de coupure |
el. | intervalo de contacto | intervalle de contact |
gen. | intervalo de controlo | gamme de contrôle |
IT, dat.proc. | intervalo de convergência | intervalle de convergence |
industr., construct., mech.eng. | intervalo de corte | interstice latéral |
math. | intervalo de credibilidade | intervalle de Bayes |
math. | intervalo de credibilidade | intervalle de confiance de Bayes |
IT, dat.proc. | intervalo de células | intervalle de cellules |
IT, dat.proc. | intervalo de células | intervalle de cellule |
comp., MS, Braz. | intervalo de dados externos | plage de données externes |
comp., MS | intervalo de datas | plage de dates |
commun. | intervalo de 1/12 de oitava | intervalle de un douzième d'octave |
commun. | intervalo de 1/12 de oitava | bande de douzième d'octave |
health. | intervalo de descanso | temps de repos |
health. | intervalo de descanso | période de repos |
health. | intervalo de descanso | pause |
chem. | intervalo de destilação | intervalle de distillation |
el. | intervalo de disparo | espace d'amorçage |
nat.sc., earth.sc., environ. | intervalo de divisão | intervalle de graduation |
nat.sc., earth.sc., environ. | intervalo de divisão | intervalle de division |
nat.sc., earth.sc., environ. | intervalo de divisão | division |
isol. | intervalo de divisão por dois | intervalle de division par deux |
chem. | intervalo de ebulição | intervalle d'ébullition |
comp., MS | intervalo de endereços | plage d'adresses |
phys.sc., el. | intervalo de energia | interbande |
phys.sc., el. | intervalo de energia | intervalle de bande |
phys.sc., el. | intervalo de energia | gap |
phys.sc., el. | intervalo de energia | largeur de bande interdite |
phys.sc., el. | intervalo de energia | écart énergétique |
phys.sc., el. | intervalo de energia | bande interdite |
life.sc. | intervalo de escoamento de maré | établissement de flot |
vac.tub. | intervalo de escorvamento | espace d'amorçage |
comp., MS | intervalo de espera | intervalle d'affichage |
comp., MS | intervalo de exclusão | plage d'exclusion |
comp., MS, Braz. | intervalo de exclusão | intervalle d'exclusion |
comp., MS, Braz. | intervalo de expiração | intervalle d'expiration |
pharma. | intervalo de exposição do doente | exposition du patient pendant une période considérée |
comp., MS, Braz. | intervalo de falhas de página | écart de défauts de page |
IT, dat.proc. | intervalo de ficheiro | espace interfichier |
IT, dat.proc. | intervalo de ficheiro | espace entre fichiers |
el. | intervalo de frequência | intervalle de fréquence |
life.sc. | intervalo de frequência das rajadas | intervalle de fréquence des rafales |
el., acoust. | intervalo de frequências | intervalle de fréquences |
industr., construct., chem. | intervalo de fusão | palier de fusion |
nat.sc., industr. | intervalo de fusão | intervalle de fusion |
met. | intervalo de fusão do metal de adição | intervalle de fusiond'un métal d'apport |
life.sc. | intervalo de gerações | intervalle de génération |
nat.sc., earth.sc., environ. | intervalo de graduação | intervalle de division |
nat.sc., earth.sc., environ. | intervalo de graduação | intervalle de graduation |
nat.sc., earth.sc., environ. | intervalo de graduação | division |
sat.comm. | intervalo de guarda em TDMA | intervalle de garde en AMRT |
nat.sc. | intervalo de incêndio | périodicité des incendies |
gen. | intervalo de inflamabilidade | échelle d'inflammabilité |
gen. | intervalo de inflamabilidade | intervalle d'inflammabilité |
el. | intervalo de interação | espace d'interaction |
comp., MS | intervalo de libertação da memória | intervalle de Garbage Collection |
comp., MS | intervalo de libertação da memória | intervalle de nettoyage de la mémoire |
math. | intervalo de maior densidade a posteriori | intervalle de densité a posteriori maximale |
industr., construct., chem. | intervalo de maturação | palier de cuisson |
tech. | intervalo de medida | gamme de mesure |
auto.ctrl. | intervalo de medição | intervalle de mesure |
el. | intervalo de medição do ruído | intervalle de mesure du bruit |
pharma. | intervalo de nascimento | intervalle entre deux naissances |
math. | intervalo de Nyquist | intervalle de Nyquist |
nat.sc., agric. | intervalo de observação | intervalle d'observation |
IT, dat.proc. | intervalo de partida | intervalle-source |
IT, dat.proc. | intervalo de partida | intervalle de départ |
IT, dat.proc. | intervalo de partida | intervalle d'origine |
industr., construct. | intervalo de passagem | intervalle de rhabillage |
coal., met. | intervalo de plasticidade | intervalle plastique |
coal., met. | intervalo de plasticidade | zone plastique |
coal., met. | intervalo de plasticidade | domaine de plasticité |
law, fin. | intervalo de prazos de vencimento | fourchette d'échéances |
math. | intervalo de predição | intervalle de prévision |
comp., MS, Braz. | intervalo de pulsação | intervalle d'interrogation |
el. | intervalo de quantificação | intervalle de quantification |
railw., sec.sys. | intervalo de rajada entre comboios | battement entre trains |
comp., MS | intervalo de rastreio | intervalle de balayage |
life.sc. | intervalo de recorrência da precipitação | temps de récurrence d'une intensité de pluie donnée |
life.sc. | intervalo de recorrência da precipitação | fréquence d'une intensité de pluie donnée |
industr., construct., met. | intervalo de recozimento | intervalle de recuisson |
industr., construct., met. | intervalo de recozimento | zone de recuisson |
industr., construct., met. | intervalo de recozimento | domaine de recuisson |
transp., avia. | intervalo de rectificação | intervalle de rectification |
comp., MS | intervalo de rede | plage réseau |
fin. | intervalo de referência | fourchette de variation à surveiller |
fin. | intervalo de referência | fourchette de surveillance |
comp., MS, Braz. | intervalo de repetição | intervalle avant nouvelle tentative |
comp., MS, Braz. | intervalo de repetição | délai avant répétition |
el. | intervalo de repetição de impulso | période de répétition des impulsions |
el. | intervalo de repetição de impulso | intervalle de répétition d'impulsion |
el. | intervalo de repouso | intervalle de repos |
el. | intervalo de repouso | intervalle de blocage |
mech.eng., construct. | intervalo de resistência | degré de résistance |
commun. | intervalo de retorno do varrimento | passe de retour du balayage |
el., meas.inst. | intervalo de saída | intervalle de sortie |
health., agric., anim.husb. | intervalo de segurança | délai de sécurité |
health., agric., anim.husb. | intervalo de segurança | délai d'attente |
health., pharma. | intervalo de segurança | délai de sevrage |
health., pharma. | intervalo de segurança | temps d'attente |
commun., IT | intervalo de silêncio | pause |
commun., IT | intervalo de silêncio | silence |
commun., IT | intervalo de silêncio | pause silencieuse |
commun., IT | intervalo de silêncio | intervalle silencieux |
telecom. | intervalo de silêncio | intervalle de silence |
IT, transp. | intervalo de sinal | vernier |
met., mech.eng. | intervalo de solidificação | intervalle de solidification |
el. | intervalo de supressão | intervalle de suppression |
radio | intervalo de supressão | durée de suppression |
el. | intervalo de supressão da trama | intervalle de suppression de trame |
el. | intervalo de supressão da trama | intervalle de suppression |
commun. | intervalo de supressão de linha | intervalle de suppression de ligne |
commun. | intervalo de supressão de quadro | intervalle de suppression de trame |
commun. | intervalo de supressão de quadro pós-sincronismo | intervalle de suppression de trame après synchronisation |
IT | intervalo de supressão de trama | intervalle de suppression de trame |
IT, el. | intervalo de supressão vertical | temps de suppression image |
IT, el. | intervalo de supressão vertical | temps de suppression de trame |
IT, el. | intervalo de supressão vertical | intervalle de temps de suppression de trame |
comp., MS | intervalo de tarpitting | intervalle de répulsion des courriers indésirables (tarpitting) |
chem., met. | intervalo de temperatura de utilização do fluxo ou atmosfera protetora | intervalle de temperature d'utilisation du flux ou de l'atmosphère protectrice |
comp., MS, Braz. | intervalo de tempo | intervalle de temps |
commun., IT | intervalo de tempo | créneau temporel |
IT | intervalo de tempo | tranche de temps |
comp., MS | intervalo de tempo | délai d'exécution |
el. | intervalo de tempo de alinhamento de trama | intervalle de temps de verrouillage de trame |
el. | intervalo de tempo de amostragem de dados | durée fixe de chaque prélèvement d'échantillon des données |
el. | intervalo de tempo de canal | intervalle de temps de voie |
el. | intervalo de tempo de canal em repouso | temps de voie au repos |
lab.law. | intervalo de tempo de controlo | temps marginal de contrôle |
el. | intervalo de tempo de dígito justificável | intervalle de temps pour élément numérique justifiable |
commun. | intervalo de tempo de emissão | intervalle de temps de transmission |
commun., IT | intervalo de tempo de entrada | créneau temporel entrant |
el. | intervalo de tempo de justificação | intervalle de temps de justification |
commun. | intervalo de tempo de receção | intervalle de temps de réception |
commun., IT | intervalo de tempo de saída | créneau temporel sortant |
el. | intervalo de tempo de sinalização | intervalle de temps de signalisation |
el. | intervalo de tempo do dígito | intervalle de temps pour élément numérique |
el. | intervalo de tempo do dígito de justificação | intervalle de durée du chiffre de justification |
commun., IT | intervalo de tempo dos bits | intervalle de temps des bits |
met. | intervalo de tempo entre preparação e metalização | temps d'attente |
met. | intervalo de tempo entre preparação e metalização | intervalle de temps entre préparation et métallisation |
commun., IT | intervalo de tempo interno | intervalle de temps interne |
el. | intervalo de tempo reversível | saut de temps réversible |
el. | intervalo de tempo seletivo | intervalle de temps sélectif |
IT, el. | intervalo de teste significativo | intervalle de mesure significatif |
tech., mater.sc. | intervalo de tolerância | intervalle de tolérance |
math. | intervalo de tolerância estatística | intervalle de tolérance statistique |
met. | intervalo de tolerância unilateral | intervalle de dispersion unilatéral |
industr., construct., met. | intervalo de trabalhabilidade do vidro | palier de travail |
industr., construct., met. | intervalo de trabalhabilidade do vidro | température de travail |
industr., construct., met. | intervalo de trabalhabilidade do vidro | intervalle de travail |
met., el. | intervalo de trabalho | intervalle de travail |
met., el. | intervalo de trabalho | écart interélectrode |
met., el. | intervalo de trabalho | espace interélectrode |
tech., chem. | intervalo de trabalho | zone de travail |
met. | intervalo de transformação | intervalle de transformation |
industr., construct., met. | intervalo de transformação | domaine de transformation |
pwr.lines. | intervalo de transposição | intervalle de transposition |
agric., construct. | intervalo de turnos | espacement des distributions d'eau par rotation |
comp., MS, Braz. | Intervalo de Uso de Memória | écart d'utilisation de la mémoire |
IT, dat.proc. | intervalo de valores | intervalle de valeurs |
IT, dat.proc. | intervalo de valores | plage de valeurs |
IT, dat.proc. | intervalo de valores | fourchette de valeurs |
IT, dat.proc. | intervalo de valores de variável | étendue d'une variable |
IT, dat.proc. | intervalo de valores do tamanho dos carateres | zone de force de corps d'un caractère |
stat. | intervalo de variação | étendue de la série |
stat. | intervalo de variação | intervalle de variation |
transp., tech. | intervalo de variação da velocidade | marge de variation de la vitesse |
fin. | intervalo de variação de preços | plage de fluctuation du prix |
fin. | intervalo de variação de preços | plage de fluctuation |
fin. | intervalo de variação programado | fourchette-objectif |
IT, dat.proc. | intervalo de verificação | intervalle de vérification |
comp., MS, Braz. | intervalo de verificação | intervalle de balayage |
industr., construct., chem. | intervalo de vitrificação | palier de vitrification |
industr., construct., chem. | intervalo de vitrificação | palier de grésage |
IT, dat.proc. | intervalo destino | intervalle de destination |
IT, dat.proc. | intervalo destino | intervalle-cible |
IT, dat.proc. | intervalo destino | intervalle d'arrivée |
IT, el. | intervalo diferencial | recouvrement |
IT, el. | intervalo diferencial | fourchette |
comp., MS, Braz. | intervalo dinâmico | plage dynamique |
commun. | intervalo do procedimento de chamada | intervalle d'interrogation |
earth.sc., met. | intervalo dos impulsos | intervalle des impulsions |
earth.sc., met. | intervalo dos impulsos | temps de séparation des impulsions |
commun. | intervalo duplo | intervalle de temps double |
met. | intervalo entre a parte calibrada do provete e as cabeças de aperto | congé de raccordement entre la partie calibrée de l'éprouvette et les têtes d'amarrage |
agric. | intervalo entre as impulsões | intervalle entre impulsions |
agric. | intervalo entre as linhas | écartement des lignes |
agric. | intervalo entre as linhas | écartement des rangées |
agric. | intervalo entre as linhas | écartement des rangs |
agric. | intervalo entre as linhas | intervalle entre les lignes |
agric. | intervalo entre as linhas | distance entre les rangées |
el. | intervalo entre as riscas de absorção | creux entre les raies d'absorption |
IT, dat.proc. | intervalo entre blocos | espace interbloc |
IT, dat.proc. | intervalo entre blocos | espace entre blocs |
agric. | intervalo entre classes de idade | étendue d'une classe d'âges |
transp. | intervalo entre dois comboios consecutivos | intervalle entre deux trains consécutifs |
med. | intervalo entre duas crises epiléticas | intervalle entre deux crises d'épilepsie |
med. | intervalo entre duas vacinações | intervalle entre deux vaccinations |
vac.tub. | intervalo entre eléctrodos | espace interélectrode |
health. | intervalo entre exposições | intervalle entre poses |
IT | intervalo entre ficheiros | interfichier |
IT | intervalo entre ficheiros | espace entre fichiers |
agric. | intervalo entre incisões | entrecarre |
commun. | intervalo entre interrupções sucessivas | intervalle entre interruptions successives |
med. | intervalo entre nascimentos | intervalle génésique |
med. | intervalo entre nascimentos | intervalle entre deux naissances |
nat.sc. | intervalo entre os grupos de hidrofones | espacement entre les groupes d'hydrophones |
IT | intervalo entre palavras | espace inter-mots |
nat.sc., agric. | intervalo entre parições | intervalle entre mises bas |
agric. | intervalo entre partos | intervalle entre deux vêlages |
agric. | intervalo entre partos | intervalle entre vêlages |
agric. | intervalo entre partos | intervalle des vêlages |
IT | intervalo entre pistas | entre-axe de piste |
IT | intervalo entre registos | Intervalle séparant deux blocs d'enregistrement sur une bande magnétique |
IT | intervalo entre registos | espace entre enregistrements |
IT | intervalo entre registos | espace interenregistrement |
IT | intervalo entre registos | entrenregistrement |
mater.sc., mech.eng. | intervalo entre revisões gerais | temps entre révisions |
comp., MS | intervalo entre tentativas | intervalle avant nouvelle tentative |
IT | intervalo entre tramas | intervalle intertrame |
magn. | intervalo entre variações de tensão | intervalle entre variations de tension |
cultur., earth.sc. | intervalo fotocromático | intervalle photochromatique |
comp., MS | intervalo heartbeat | intervalle d'interrogation |
life.sc. | intervalo hidroipsométrico | intervalle hydrohypsométrique |
commun., transp. | intervalo horário | plage horaire |
math. | intervalo HPD | intervalle de densité a posteriori maximale |
transp. | intervalo interveicular | intervalle véhicule |
pharma. | intervalo linear | intervalle linéaire |
med. | intervalo livre | intervalle lucide |
med. | intervalo livre | intervalle libre |
nat.sc. | intervalo livre de fogo | périodicité des incendies |
scient., earth.sc. | intervalo logarítmico de frequência | intervalle logarithmique de fréquence |
el., acoust. | intervalo logarítmico de frequências | intervalle |
el., acoust. | intervalo logarítmico de frequências | intervalle logarithmique de fréquences |
med. | intervalo lúcido | intervalle lucide |
med. | intervalo lúcido | intervalle libre |
comp., MS, Braz. | intervalo mapeado | plage mappée |
comp., MS | intervalo modificado | zone d'intégrité |
life.sc. | intervalo mundial especial | intervalle mondial spécial |
nat.sc. | intervalo médio de incêndios | périodicité moyenne des feux |
nat.sc. | intervalo médio livre de incêndios | périodicité moyenne des feux |
el. | intervalo mínimo | intervalle minimum |
el. | intervalo mínimo aceitável | intervalle minimum acceptable |
agric. | intervalo na linha | écartement sur le rang |
agric. | intervalo normal | intervalle normal |
med. | intervalo não protegido | intervalle non protégé |
IT, dat.proc. | intervalo origem | intervalle de départ |
IT, dat.proc. | intervalo origem | intervalle-source |
IT, dat.proc. | intervalo origem | intervalle d'origine |
IT, dat.proc. | intervalo original | intervalle-source |
IT, dat.proc. | intervalo original | intervalle de départ |
IT, dat.proc. | intervalo original | intervalle d'origine |
gen. | intervalo para café | pause café |
gen. | intervalo para chá | pause thé |
transp. | intervalo para reversão | temps de battement |
transp. | intervalo para reversão | durée de retournement |
vac.tub. | intervalo principal | espace principal |
IT | intervalo programado | intervalle programmé |
med. | intervalo QT | intervalle QT |
mech.eng. | intervalo real | intervalle réel |
commun. | intervalo sem guarda | intervalle sans garde |
telecom. | intervalo sem guarda | intervalle non gardé |
telegr. | intervalo significante | intervalle significatif |
IT | intervalo significativo | intervalle significatif |
gen. | intervalo suplementar | dépassement de l'étendue de mesure |
met. | intervalo unilateral estatístico de tolerância | intervalle unilatéral statistique de tolérance |
commun. | intervalo unitário | intervalle unitaire |
IT, dat.proc. | intervalo vazio | intervalle vide |
agric., construct. | intervalo ótimo entre irrigação | espacement optimum des arrosages |
math. | intervalos de confiança bayesiano | intervalle de Bayes |
math. | intervalos de confiança bayesiano | intervalle de confiance de Bayes |
math. | intervalos de confiança centrados | intervalle de confiance non biaisé |
math. | intervalos de confiança centrados | intervalles de confiance sans biais |
math. | intervalos de confiança centrados mais selectivos de Neyman | les intervalles de confiance impartiaux les plus courts de Neyman |
stat. | intervalos de confiança conjuntos | intervalles de confiance simultanés |
math. | intervalos de confiança mais selectivos | intervalle de confiance minimal |
math. | intervalos de confiança mais selectivos | intervalle de confiance d'étendue minimum |
math. | intervalos de confiança mais selectivos | intervalle de confiance le plus sélectif |
math. | intervalos de confiança mais selectivos | intervalle de confiance d'étendue minimale |
stat. | intervalos de confiança mais seletivos | intervalles de confiance les plus sélectifs |
math. | intervalos de confiança não enviesados | intervalle de confiance non biaisé |
math. | intervalos de confiança não enviesados | intervalles de confiance sans biais |
math., Braz. | intervalos de confiança não viciados | intervalle de confiance non biaisé |
math., Braz. | intervalos de confiança não viciados | intervalles de confiance sans biais |
stat. | intervalos de confiança não-enviesados | intervalles de confiance sans biais |
stat. | intervalos de confiança não-enviesados | intervalles de confiance non biaisé |
math. | intervalos de confiança não-paramétricos | intervalles de confiance non-paramétrique |
math., Braz. | intervalos de confiança não-viesados | intervalle de confiance non biaisé |
stat. | intervalos de confiança não-viesados | intervalles de confiance sans biais (bra) |
stat. | intervalos de confiança não-viesados | intervalle de confiance non biaisé (bra) |
math., Braz. | intervalos de confiança não-viesados | intervalles de confiance sans biais |
stat. | intervalos de confiança não-viesados mais seletivos de Neyman | les intervalles de confiance impartiaux les plus courts de Neyman (bra) |
math., Braz. | intervalos de confiança não-viesados mais seletivos de Neyman | les intervalles de confiance impartiaux les plus courts de Neyman |
stat. | intervalos de confiança simultâneos | intervalles de confiance simultanés |
math. | intervalos de confiança simultâneos | région de confiance simultanée |
math. | intervalos de discriminação simultâneos | intervalles de discrimination simultané |
commun. | intervalos de espaçamento equidistante | intervalles également espacés |
el. | intervalos de frequência entre canais vizinhos | ecart de frequence entre canaux voisins |
math. | intervalos de predição conjunta | intervalles de prédiction conjoints |
math. | intervalos de tolerância simultâneos | intervalles de tolérance simultanés |
met. | intervalos entre as divisões da escala do fluxímetro | écartement des divisions de l'échelle du fluxmètre |
commun. | medidor de intervalo | loch aérien |
tech. | medidor de intervalo de acendimento | éclateur de mesure |
tech. | medidor de intervalo de acendimento | spintermètre |
transp., avia. | medidor de intervalos | livret |
transp., avia. | medidor de intervalos | journal de bord |
comp., MS, Braz. | modelo de evento de intervalo | modèle d'événement intervalle |
el. | modulação dos intervalos entre impulsos | modulation des intervalle entre impulsions |
wind. | método dos intervalos | méthode des tranches |
commun. | parte inativa do intervalo de tempo | intervalle de temps libre |
commun. | parte inativa do intervalo de tempo | partie inactive de la tranche de temps |
commun. | parte inativa do intervalo de tempo | créneau temporel inoccupé |
commun. | parte inativa do intervalo de tempo | créneau temporel libre |
commun. | parte inativa do intervalo de tempo | créneau temporel inactif |
comp., MS, Braz. | partição de intervalo | partition par spécification de plages de valeurs |
mech.eng. | perfil do intervalo dos dentes | profil de creux |
el. | preenchimento de intervalos intertramas | remplissage des intervalles entre trames |
econ. | preço dentro do intervalo de variação | prix à fourchette |
econ. | preços estabelecidos ou fixados em intervalos regulares | prix établis ou fixés à des intervalles réguliers |
stat., tech. | probabilidade de falha num intervalo de tempo | probabilité de défaillance pour une période donnée |
stat. | processo Markoviano de intervalos de Wold | processus des intervalles de Wold-Markov |
math. | processo markoviano de intervalos de Wold | processus des intervalles de Wold-Markov |
industr., construct. | propriedades do intervalo de temperatura eficaz | domaine de température |
gen. | que ocorre em intervalos | à intervalles réguliers ou irréguliers |
gen. | que ocorre em intervalos | intermittent |
el. | relação intervalo de guarda/comprimento do pacote de erros | rapport intervalle de garde/longueur du paquet d'erreurs |
PSP | relé de intervalo | relais d'intervalle |
PSP | relé de intervalo com sinal de controlo | relais d'intervalle avec signal de commande |
IT | restrição de intervalo | contrainte intervalle |
IT | restrição de intervalo | contrainte d'intervalle |
comp., MS, Braz. | sem intervalo | sans blanc |
commun. | semi-intervalo | moitié d'un intervalle de temps |
commun. | semi-intervalo | demi-intervalle de temps |
commun. | semi-intervalo | demi-intervalle |
mech.eng. | semiângulo de intervalo da roda cónica | demi-angle d'intervalle de la roue conique |
video. | sinais de controlo e de endereço do intervalo vertical | signaux de contrôle et d'adresse de l'intervalle vertical |
el. | sinal de prova inserido nos intervalos de supressão de trama | signal d'essai inséré dans l'intervalle de suppression de trame |
el. | sinal de referência inserido no intervalo de supressão de trama | signal de référence inséré dans l'intervalle de suppression de trame |
tech., el. | sinal de teste do intervalo vertical | signal d'essai dans l'intervalle de suppression vertical |
el. | sinalização dentro/fora do intervalo de tempo | signalisation dans l'intervalle de temps/en dehors de l'intervalle de temps |
el. | sinalização fora do intervalo de tempo | signalisation hors secteur |
el. | sinalização fora do intervalo de tempo | signalisation hors intervalle de temps |
el. | sinalização fora do intervalo de tempo | signalisation hors créneau temporel |
IT | sinalização no intervalo de tempo | signalisation dans le créneau temporel |
IT | sinalização no intervalo de tempo | signalisation dans la voie |
commun., IT | sincronização dos intervalos de tempo | synchronisation d'intervalle de temps |
el. | sistema ALOHA a intervalos | système ALOHA crénelé |
el. | sistema de intervalos | système crénelé |
el. | sistema de intervalos de trama | système crénelé à trame |
pharma. | tabela de intervalos de exposição | tableau de synthèse des données pour une période considérée |
PSP | tempo de intervalo | temps d'intervalle |
el. | temporizador de intervalos | intervallomètre |
el. | temporizador de intervalos | mesureur de différence de temps |
el. | temporizador de intervalos | compteur d'intervalle de temps |
piez. | tolerância de frequência num intervalo de temperaturas | tolérance dans la plage des températures |
comp., MS, Braz. | variável de intervalo | variable de portée |