Subject | Portuguese | French |
gen. | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética | l'appel nominal se fait par ordre alphabétique |
gen. | a ordem pela qual as perguntas são chamadas | l'ordre dans lequel les questions seront appelées |
gen. | a votação é pública e por chamada nominal | le vote a lieu au scrutin public par appel nominal |
commun. | aceitar uma chamada | accepter un appel |
telegr. | sinal de aceitação de chamada | signal d' acceptation d'appel |
comp., MS | adicionar chamada | ajouter un appel |
comp., MS | Adicionar uma Pessoa à Chamada | Ajouter une personne à l'appel |
comp., MS, Braz. | aguardando chamada | en attente d'un appel |
comp., MS, Braz. | Ajuda para chamada internacional | aide indicatif pays |
comp., MS, Braz. | alternar chamadas | permuter |
IT | análise de chamada concluída | appel traité |
comp., MS, Braz. | análise do grafo de chamadas | analyse graphique des appels |
gen. | aparelho de chamada automática | automate d'appel |
commun. | aparelho de chamada automático | automate d'appels |
commun. | aparelho de chamada automático | système automatisé d'appel sans intervention humaine |
commun. | aparelho de chamada automático | automate d'appel |
commun. | aparelho de chamada de pessoas | appel par radio |
commun. | aparelho de chamada de pessoas | appareil récepteur d'appel de personnes |
commun., IT | armazenamento do número chamado | mise en mémoire tampon du numéro d'appel |
commun., IT | armazenamento do número chamado | enregistrement du numéro d'appel en mémoire intermédiaire |
telegr. | assinante com prioridade na recepção de chamada | abonné prioritaire en demandé |
patents. | atendedores automáticos de chamadas | répondeurs |
patents. | atendedores de chamadas telefónicas | répondeurs téléphoniques |
IT | atendimento com possibilidade de transferência de chamada | transfert d'appel par opératrice |
IT | atendimento com possibilidade de transferência de chamada | transfert d'appel par l'opératrice |
comp., MS | atendimento de chamadas | répondeur automatique |
comp., MS | automatização de chamadas | automate d'appels |
comp., MS | autor de chamada não identificado | appelant non identifié |
fin. | ação sujeita a chamadas de capital | action sujette à appel |
el. | braço de chamada | bras de retenue |
el. | braço de chamada | bras de rappel |
el.tract. | braço de chamada directo | rappel |
telecom. | cadeia de chamadas | chaîne d'appels |
el. | canal comum de chamada | voie d'appel commune |
el. | canal comum de chamada | voie commune d'appel |
el. | canal de chamada | voie d'appel |
el. | canal de chamada de duas frequências | voie à deux fréquences destinée à l'appel |
IT | canal de serviço de chamada seletiva | voie de service à appel sélectif |
fin. | capital chamado | capital appelé |
fin. | capital chamado não realizado | versements restant dus sur capital appelé |
IT | carregar o número de chamada | charger le numéro d'appel |
gen. | carta de chamada | lettre de rappel |
telegr. | carácter de controlo de chamada | commande d'appel |
el. | caráter de controlo de chamada | caractère de commande d'appel |
commun. | causa 21 "chamada rejeitada" | cause 21 "appel rejeté" |
mater.sc. | central de receção de chamada de fogo | poste d'alerte d'incendie |
telegr. | chamada a hora fixa | appel à heure fixe |
comp., MS | chamada a receber | appel entrant |
IT, tech. | chamada abreviada | numérotation abrégée |
IT | chamada ao sistema | appel système |
comp., MS, Braz. | chamada assíncrona | appel asynchrone |
IT, tech. | chamada automática | numérotation automatique |
tech., industr., construct. | chamada coletiva do fio para o conjunto dos fusos de um retorcedor ascendente | appel du fil collectif à l'ensemble des broches d'un moulin |
tel. | chamada com mãos livres | appel mains-libres |
tel. | chamada com mãos livres | appel sans décrochage |
IT, tech. | chamada com número abreviado | numérotation abrégée |
tel. | chamada conseguida | appel acheminé |
tel. | chamada conseguida | appel reçu |
mun.plan., earth.sc. | chamada de ar | appel d'air |
comp., MS, Braz. | chamada de bypass | appel de contournement |
fin. | chamada de capital para pagamento de subscrições não liberadas | appel de souscriptions non libérées |
comp., MS | chamada de computador | appel vers un ordinateur |
telegr. | chamada de conferência | communication de conférence |
comp., MS | chamada de conferência | téléconférence |
telegr. | chamada de conferência de difusão | conférence-diffusion |
telegr. | chamada de conferência restrita | conférence restreinte |
comp., MS, Braz. | chamada de dados | appel de données |
telegr. | chamada de difusão | communication de diffusion |
comp., MS, Braz. | chamada de emergência | appel d'urgence |
comp., MS, Braz. | chamada de entrada | appel entrant |
IT | chamada de entrada/saída | appel d'entrée/sortie |
comp., MS | Chamada de Equipa | Appel d'équipe |
comp., MS, Braz. | Chamada de Equipe | Appel d'équipe |
comp., MS | chamada de fax | appel de télécopie |
telegr. | chamada de grupo no serviço móvel marítimo | communication de groupe dans le service mobile maritime |
comp., MS, Braz. | Chamada de Internet | Appels Internet |
IT | chamada de macroinstrução | appel macro |
IT | chamada de macroinstrução | appel de macro-instruction |
comp., MS | chamada de método assíncrona | appel de méthode asynchrone |
comp., MS, Braz. | chamada de método semissíncrono | appel de méthode semi-synchrone |
comp., MS | Chamada de PC | Appel de PC à PC |
IT, dat.proc. | chamada de procedimento | appel de procédure |
telecom. | chamada de procedimento | appel en logiciel |
comp., MS | chamada de procedimento remoto | appel de procédure distante |
IT | chamada de procedimentos remotos | protocole d'appel de procédure à distance |
IT | chamada de procedimentos remotos | appel de procédure distant |
tech., el. | chamada de prova do tipo 1 | appel d'essai du type 1 |
tech., el. | chamada de prova do tipo assinante a assinante | appel d'essai du type abonné à abonné |
comp., MS | chamada de retorno definida pelo chamador | rappel défini par l'appelant |
comp., MS, Braz. | chamada de saída | appel sortant |
telegr. | chamada de seguimento | reprise de numérotation |
agric. | chamada de socorro | appel de détresse |
IT | chamada de subprograma | appel de procédure |
IT | chamada de uma macroinstrução | appel d'une macro-instruction |
IT | chamada de uma sub-rotina | appel d'une sous-routine |
comp., MS | chamada de voz | appel vocal |
comp., MS | chamada de áudio | appel audio |
IT | chamada direcionada | appel dirigé |
telegr. | chamada directa | appel sans numérotation |
comp., MS | chamada direta | appel de contournement |
comp., MS, Braz. | chamada do Communicator | appel Communicator |
comp., MS | Chamada do Windows | Appel Windows |
law | chamada dos processos prontos para julgamento | appel du rôle |
law | chamada dos processos prontos para julgamento | appel des causes |
construct. | chamada drenante | couche drainante |
IT | chamada em cadeia | communication en série |
IT | chamada em cadeia | appel en série |
comp., MS, Braz. | chamada em conferência | téléconférence |
gen. | chamada em conferência | conversation multiple |
comp., MS | chamada em espera | signal d'appel |
comp., MS, Braz. | chamada em espera | appel en attente |
comp., MS, Braz. | chamada em grupo | appel de groupe |
comp., MS | chamada em grupo com espera | objet de la conversation |
comp., MS | chamada em grupo com espera | appel de groupe différé |
med. | chamada geral | appel général |
med. | chamada geral | appel en diffusion |
comp., MS, Braz. | chamada gratuita | numéro gratuit |
tech., industr., construct. | chamada individual do fio para cada fuso de um retorcedor ascendente | appel du fil individuel à chaque broche d'un moulin |
comp., MS, Braz. | chamada interurbana | appel longue distance |
comp., MS, Braz. | chamada local | appel local |
social.sc. | chamada língua menos divulgada | langue minoritaire |
social.sc. | chamada língua menos divulgada | langue de moindre diffusion |
social.sc., commun. | chamada maliciosa | appel malveillant |
IT, tech. | chamada manual | numérotation manuelle |
law | chamada nominal | appel nominal |
comp., MS | chamada não atendida | appel manqué |
el. | chamada não-válida | appel non valable |
el. | chamada não-válida | appel invalide |
telegr. | chamada para destinos múltiplos | communication à destinations multiples |
comp., MS, Braz. | Chamada PC-PC | Appel de PC à PC |
comp., MS | chamada pelo Communicator | appel Communicator |
comp., MS, Braz. | chamada perdida | appel manqué |
el. | chamada permanente | appel permanent |
gen. | chamada por chamada | appel par appel |
tel. | chamada por levantamento do microtelefone | appel par décrochage |
IT | chamada por nome | appel par nom |
IT, el. | chamada por referência | appel par référence |
tel. | chamada por tomada de linha | appel par décrochage |
IT, dat.proc. | chamada por valor | appel par valeur |
stat., commun., scient. | chamada selectiva | appel sélectif |
min.prod., fish.farm. | chamada selectiva digital | appel sélectif numérique |
tel. | chamada sem levantamento do microtelefone | appel mains-libres |
tel. | chamada sem levantamento do microtelefone | appel sans décrochage |
telegr. | chamada sem marcação | appel direct |
telegr. | chamada sem marcação | appel sans numérotation |
comp., MS, Braz. | chamada semissíncrona | appel semi-synchrone |
comp., MS, Braz. | chamada tarifada | numéro payant |
comp., MS | chamada telefónica | Appel téléphonique |
comp., MS, Braz. | chamada telefônica | appel téléphonique |
gen. | chamada tripartida | double appel |
IT, tech. | chamada virtual | service de communication virtuelle |
IT, tech. | chamada virtual | communication virtuelle |
comp., MS, Braz. | chamada à API | appel d'API |
comp., MS, Braz. | chamada à API do sistema | appel d'API système |
gen. | chamada à ordem | rappel à l'ordre |
IT, dat.proc. | chamada à sub-rotina | appel de sous-programme |
el. | chamadas a um aparelho telefónico com auscultador fora do descanso | appels à un poste dont le combiné est décroché |
commun. | 100 chamadas por segundo | 100 appels seconde |
gen. | chamado a cumprir o serviço militar | appelé sous les drapeaux |
law | chamado a emitir o seu parecer | saisi pour avis |
comp., MS | chamador, autor da chamada | appelant |
tech., industr., construct. | cilindro de chamada dum retorcedor de anéis | cylindre d'appel d'un continu à retordre à anneau |
tech., industr., construct. | cilindro frontal de chamada de um retorcedor de anéis | cylindre d'appel avant d'un continu à retordre à anneau |
tech., industr., construct. | cilindro traseiro de chamada de um retorcedor de anéis | cylindre d'appel arrière d'un continu à retordre à anneau |
commun., IT | classe de chamada | classe d'appel |
el. | colisão de chamadas | collision d'appels |
comp., MS, Braz. | computador chamado | appelé |
IT | comutação de chamada | commutation d'une communication |
comp., MS | conferência com serviço de chamadas | mise en conférence par téléphone |
health., commun. | conferência sobre linhas de chamada telefónica SIDA | conférence sur l'assistance par téléphone en matière de SIDA |
IT | configuração especificada chamada a chamada | configuration changée appel par appel |
telecom. | congestão de chamadas | encombrement d'appel |
tech., industr., construct. | conjunto de rolos de chamada | train de rouleaux-foulards |
tech., industr., construct. | conjunto de rolos de chamada | appel d'entrée |
el. | contador de chamadas | compteur d'appels |
commun., IT | contagem das chamadas externas de saída | comptage des appels sortants |
commun., IT | contagem das chamadas externas de saída | comptage des appels réseau en départ |
commun., IT | contagem geral das chamadas | comptage général d'appels longue distance |
commun., IT | contagem geral das chamadas | comptage général des appels interurbains |
commun., IT | contagem geral das chamadas | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice |
commun., IT | contagem geral das chamadas | comptage général d'appels au niveau du PO |
comp., MS, Braz. | contexto da chamada | contexte de l'appel |
comp., MS, Braz. | Controlar encaminhamento de chamadas a partir do Communicator | Contrôler le transfert d'appel à partir d'Office Communicator |
comp., MS | Controlar reencaminhamento de chamadas a partir do Communicator | Contrôler le transfert d'appel à partir d'Office Communicator |
comp., MS, Braz. | controle de chamada remota | contrôle d'appel distant |
comp., MS | controlo de chamada remoto | contrôle d'appel distant |
el. | corrente de chamada | courant d'appel |
el. | corrente de chamada | courant d'alimentation de sonnerie |
fin., agric. | corte chamado "pistola" | coupe dite pistola |
agric. | corte chamado Pistola | coupe dite Pistola |
law, commun. | dados associados à chamada | données afférentes à un appel |
comp., MS, Braz. | denúncia de chamada mal-intencionada | rapport sur les appels malveillants |
commun. | desligação de uma chamada de saída em progressão | libération d'un appel sortant en cours |
comp., MS | destinatário da chamada | destinataire de l'appel |
IT | destino de uma chamada | destination d'un appel |
IT | Diretiva 90/544/CEE do Conselho relativa às bandas de frequência designadas para a introdução coordenada na Comunidade de um sistema público pan-europeu terrestre de chamada de pessoas | Directive 90/544/CEE du Conseil relative aux bandes de fréquences désignées pour l'introduction coordonnée du système paneuropéen public terrestre de radiomessagerie unilatéraleRMUdans la Communauté |
stat., commun., scient. | disco de chamada | cadran d'appel |
stat., commun., scient. | disco de chamada | cadran |
telegr. | discriminação da conta de chamadas | décompte de taxes de communications |
comp., MS, Braz. | dispositivo de chamada | système d'appel |
tech., industr., construct. | dispositivo de chamada | train de rouleaux-foulards |
tech., industr., construct. | dispositivo de chamada | appel d'entrée |
tech., industr., construct. | dispositivo de chamada coletiva do fio de um retorcedor de anéis | dispositif d'appel collectif du fil d'un continu à retordre à anneau |
IT, el. | dispositivo de visualização do número de chamadas em espera no posto de telefonista | affichage numérique des appels en instance sur pupitre d'opératrice |
comp., MS, Braz. | distribuidor automático de chamadas | distributeur automatique d'appels |
el. | distribuição automática das chamadas | répartition automatique des appels |
el. | distribuição automática das chamadas | distribution automatique des appels |
tel. | duração de chamada | durée d'appel |
immigr. | efeito de chamada | effet d'attraction |
IT | emissão dos impulsos de chamada | émission appel |
comp., MS, Braz. | Encaminhamento de chamada | Transfert d'appel |
comp., MS, Braz. | encaminhamento de chamadas | renvoi d'appel |
comp., MS, Braz. | encaminhamento de chamadas | transfert d'appel |
comp., MS, Braz. | Encaminhamento de Chamadas Ativado | Transfert d'appel activé |
comp., MS, Braz. | Encaminhamento de Chamadas Desativado | Transfert d'appel désactivé |
comp., MS, Braz. | encaminhar chamadas | transfert d'appel |
comp., MS, Braz. | Encerrar a chamada | Terminer l'appel |
comp., MS, Braz. | Encerrar chamada, desligar | Fin de l'appel, raccrocher |
comp., MS, Braz. | encerrar uma chamada | mettre fin à un appel |
telegr. | espera em ocupado com nova chamada | attente sur occupation avec rappel |
comp., MS, Braz. | Estacionamento de Chamada | Parcage d'appel |
commun. | estação chamada | poste appelé |
commun. | estação chamada | station appelée |
commun. | estação chamada | poste demandé |
commun. | estação chamada | station receptrice |
comp., MS | Estação de Chamadas | Parc d'attente |
comp., MS | extensão do Ponto de Espera de Chamadas | Numéro d'appel parqué |
IT, tech. | facilidade de chamada virtual | service de communication virtuelle |
IT, tech. | facilidade de chamada virtual | communication virtuelle |
commun. | ficha de chamada | fiche d'appel |
commun. | ficheiro de encaminhamento de chamadas | fichier d'acheminement des appels |
IT | ficheiro de nova chamada | fichier des nouveaux appels |
tel. | filtragem de chamada em postos telefónicos | filtrage d'appel sur postes téléphoniques |
commun. | frase de chamada | phrase d'appel |
el. | frequência geral de chamada | fréquence générale d'appel |
el. | frequências exclusivas de chamada seletiva digital | fréquences exclusives pour l'appel sélectif numérique |
comp., MS | função de chamada de retorno | fonction de rappel |
comp., MS, Braz. | função de retorno de chamada | fonction de rappel |
tel. | gerador de corrente de chamada | magnéto d'appel |
tel. | gerador de corrente de chamada | générateur de courant d'appel |
el. | gerador de corrente de chamada | source de courant d'appel |
el. | gerador de corrente de chamada | source d'appel |
el. | gerador de corrente de chamada | générateur de courant de sonnerie |
comp., MS, Braz. | Gerenciador de Chamadas | gestionnaire d'appels |
comp., MS | Gestor de Chamadas | gestionnaire d'appels |
IT | grafo de chamadas | diagramme d'appels de procédures |
IT | grafo de chamadas | diagramme d'appels de modules |
comp., MS | grupo de chamada de equipa | groupe d'appel d'équipe |
comp., MS, Braz. | grupo de chamada de equipe | groupe d'appel d'équipe |
comp., MS, Braz. | gráfico de chamadas | graphique des appels |
comp., MS, Braz. | histórico de chamadas | historique des appels |
comp., MS, Braz. | Histórico de Chamadas | Appels |
comp., MS, Braz. | ID de Chamadas | ID de l'appelant |
comp., MS, Braz. | ID de Chamadas, informações sobre a chamada | identification de l'appelant |
comp., MS, Braz. | ID de Chamadas, informações sobre a chamada | ID de l'appelant |
comp., MS | ID do Autor da Chamada | ID de l'appelant |
comp., MS | ID do Chamador, ID do Autor da Chamada | identité |
comp., MS | ID do Chamador, ID do Autor da Chamada | identification de l'appelant |
comp., MS | ID do Chamador, ID do Autor da Chamada | ID de l'appelant |
el. | identidade de chamada de grupo | identité d'appel de groupe |
gen. | identificação de uma chamada maliciosa | identification d'un appel malveillant |
tel. | indicador de chamada | récepteur d'appel |
el. | indicador de chamada de prova | indicateur d'appel d'essai |
el. | indicador de pedido de identificação da linha chamada | indicateur de demande d'identification de la ligne appelée |
el. | indicador de progresso da chamada | indicateur de progression de l'appel |
comp., MS | indicativo de chamada | indicatif |
IT | indicação do tipo de chamada | indication du type d'appel |
IT | indicações da progressão de chamada | indications de progression d'appel |
IT | instrução de chamada | instruction d'appel |
telecom. | intensidade de chamada | intensité d'appel |
commun. | intenção de chamada | intention d'appel |
energ.ind., industr. | interruptor de chamada | interrupteur à touche |
energ.ind., industr. | interruptor de chamada | interrupteur à bouton |
comp., MS | Introduzir URI de controlo de chamada remoto | Entrer l'URI du contrôle d'appel distant |
law | juízes que serão chamados a participar no julgamento do processo | juges appelés à participer au jugement de l'affaire |
law | legatário chamado | légataire appelé |
IT | libertação automática mediante o uivo de falsa chamada | libération de ligne avec tonalité de poste en faute |
IT | libertação automática mediante o uivo de falsa chamada | libération automatique de poste avec tonalité d'avertissement |
telecom. | libertação pelo chamado | libération par le côté demandé |
el. | lista de chamadas | liste d'appels |
earth.sc., el. | lâmpada de chamada | lampe d'appel |
IT | lâmpada de controlo da chamada | lampe de contrôle d'appel |
commun. | mensagem de chamada de pessoas | message de recherche de personne |
commun. | mensagem de chamada de pessoas | message d'appel sémaphone |
commun. | mensagem de CHAMADA EM PROGRESSÃO | message APPEL EN COURS |
commun. | mensagem de estabelecimento de chamada | message d'établissement de communication |
IT | modo de chamada com endereço | mode d'appel adressé |
comp., MS | Modo de Chamada de Retorno de Emergência | Mode de rappel d'urgence |
comp., MS, Braz. | Modo de Retorno de Chamada de Emergência | Mode de rappel d'urgence |
IT | modulação especificada chamada a chamada | modulation changée appel par appel |
industr., construct. | mola de chamada de tirette | ressort de rappel de tirette |
IT | módulo de comutação de chamada | module de traitement d'appel |
commun., IT | música na chamada em espera de linha | attente musicale |
telecom. | neutralização de falsas chamadas | neutralisation des faux-appels |
comp., MS, Braz. | nota sobre a chamada | note concernant l'appel |
comp., MS | notificação de chamada não atendida | notification d'appel en absence |
comp., MS, Braz. | notificação de chamada perdida | notification d'appel en absence |
telegr. | nova chamada da rede | rappel du réseau |
comp., MS | numa chamada | En communication |
IT, dat.proc., lab.law. | número de chamada | numéro d'appel |
social.sc., health., commun. | número de telefone único à escala europeia para chamadas de emergência | numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe |
social.sc., health., commun. | número de telefone único à escala europeia para chamadas de emergência | numéro d'appel d'urgence unique européen |
comp., MS | número máximo de chamadas simultâneas | nombre maximal d'appels simultanés |
comp., MS, Braz. | Número para retorno de chamada | numéro de rappel |
social.sc., health., commun. | número único de chamada de emergência europeu | numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe |
social.sc., health., commun. | número único de chamada de emergência europeu | numéro d'appel d'urgence unique européen |
min.prod., fish.farm., geogr. | o chamado "buraco" "loophole" do Mar de Barents | zone dite "loophole" de la mer de Barents |
min.prod., fish.farm., geogr. | o chamado "buraco" "loophole" do Mar de Barents | zone contestée de la mer de Barents |
gen. | o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar | le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim |
fin. | obrigação sem chamada antecipada | obligation non remboursable avant terme |
fin. | obrigação sem chamada antecipada | obligation non rachetable par anticipation |
law | ordem por que são chamados os herdeiros | ordre de succession |
commun. | originação de chamada | départ d'appel |
commun. | originação de chamada | établissement d'un appel |
IT | palavra de chamada | mot d'appel |
el. | pedido de informação sobre o estado de uma chamada virtual | demande d'état de communication virtuelle |
comp., MS, Braz. | Pesquisador de Chamadas | Explorateur d'appels |
comp., MS | pilha de chamadas | pile des appels |
IT | polling por chamada | scrutation par appel |
stat. | postal de chamada de atenção | carte de rappel |
comp., MS | predefinição de chamada de retorno | rappel automatique prédéfini |
telecom. | primeira tentativa de chamada | première tentative d'appel |
econ., commun. | processamento das chamadas | traitement d'appels |
telecom. | processamento de chamada | traitement d'appel |
commun., IT | procura de pessoas por chamada de emergência | recherche de personne en urgence par haut-parleur |
commun., IT | procura de pessoas por chamada de emergência | recherche de personne par appel d'urgence |
commun., IT | procura de pessoas por chamada de emergência | recherche de personne en urgence |
commun. | procura de uma linha de chamada | recherche d'une ligne appelante |
IT | progressão da chamada | cours de l'appel |
commun., IT | prolongar uma chamada | prolonger une communication |
commun., IT | prolongar uma chamada | prolonger un appel |
telecom. | rastreio de chamada | pistage d'appel |
IT | rastreio de chamadas | enregistrement des sous-programmes |
comp., MS | reativação de chamada | reprise d'appel parqué |
comp., MS, Braz. | recebendo chamada | appel entrant |
comp., MS, Braz. | Recuperar Chamada em Espera | Récupérer l'appel en attente |
comp., MS | reencaminhamento de chamadas | transfert d'appel |
telegr. | reenvio de chamada | renvoi d'appel |
commun., IT | registador de chamadas | dispositif d'enregistrement des communications |
commun., IT | registador de chamadas | dispositif d'enregistrement des appels |
commun., IT | registadores de chamadas | enregistrement des communications |
commun., IT | registadores de chamadas | enregistrement des appels efficaces en départ |
comp., MS | registo de chamadas | journal téléphonique |
comp., MS | registos de chamadas | journaux des appels |
comp., MS, Braz. | registro de detalhes das chamadas | Enregistrement des détails des appels |
comp., MS, Braz. | registro de detalhes das chamadas | enregistrement des détails des appels |
comp., MS, Braz. | regras de administração de chamadas | règles de gestion des appels |
comp., MS | regras de processamento de chamadas | règles de gestion des appels |
comp., MS | relatórios de chamadas maliciosas | rapport sur les appels malveillants |
IT | resposta de assinante chamado | réponse de l'abonné demandé |
IT | retenção de chamada | mise en attente |
IT | retenção de chamada | mise en garde |
comp., MS | Retomar Chamada Retida | Récupérer l'appel en attente |
comp., MS, Braz. | retorno de chamada | rappel |
comp., MS, Braz. | retorno de chamada definido pelo chamador | rappel défini par l'appelant |
comp., MS, Braz. | retorno de chamada predefinido | rappel automatique prédéfini |
industr., construct. | rolo de chamada | rouloir |
industr., construct. | rolo de chamada | enrouleur |
tech., industr., construct. | rolos de chamada | contrôle de la tension de sortie |
tech., industr., construct. | rolos de chamada | rouleau de renvoi de sortie |
tech., industr., construct. | rolos de chamada | trio d'appel de sortie |
tech., industr., construct. | rolos de chamada | appel de sortie |
tech., industr., construct. | rolos de chamada de um laminador | cylindres délivreurs d'un banc d'étirage |
comp., MS, Braz. | segurança por retorno de chamada | sécurité de rappel |
comp., MS | segurança via chamada de retorno | sécurité de rappel |
IT | separação de chamada | séparation d'appel |
IT | sequência de chamada | séquence d'appel |
fin. | ser objeto de uma chamada | faire objet d'un appel |
comp., MS, Braz. | serviço de controle de admissão de chamadas | service Contrôle d'admission des appels |
IT, transp. | serviço por chamada com apoio informático | service à la demande informatisé |
gen. | serviços de chamada radioelétrica | services d'appel radioélectrique |
patents. | serviços de mensagens e de chamada radioeléctrica | services de messagerie et de radiomessagerie |
patents. | serviços de telecomunicações, de comunicações, telefónicos, de fax, de telex, de recolha e transmissão de mensagens, de chamada de pessoas por rádio e de correio electrónico | services de télécommunication, communication, téléphonie, télécopie, télex, collecte et transmission de messages, radiomessagerie et courrier électronique |
IT | simulador universal de chamada | simulateur universel d'appel |
IT | sinal audível de chamado livre | tonalité de retour d'appel |
IT | sinal audível de chamado livre | retour d'appel |
IT | sinal de aceitação de chamada | signal d'acceptation d'appel |
el. | sinal de chamada | signal de retour d'appel |
el. | sinal de chamada | retour d'appel |
el. | sinal de chamada | tonalité de retour d'appel |
comp., MS, Braz. | sinal de chamada | indicatif |
el. | sinal de chamada de uma operadora | signal d'appel de l'opératrice |
el. | sinal de chamada de uma operadora | signal d'appel de l'opérateur |
telecom. | sinal de chamada do operador | signal d'appel de l'opérateur |
comp., MS, Braz. | sinal de chamada em espera | tonalité de mise en attente |
el. | sinal de chamada em progresso | signal de progression d'appel |
el. | sinal de chamada em progresso | signal communication en cours d'établissement |
el. | sinal de chamada reencaminhada para uma nova direção | signal de communication réacheminée vers une nouvelle adresse |
IT | sinal de confirmação de chamada | confirmation d'appel |
telecom. | sinal de desligação do chamado | signal de raccrochage du demandé |
el. | sinal de fim de chamada | signal de fin de communication |
el. | sinal de fim de chamada | signal de fin d'appel |
el. | sinal de identificação da linha chamada | signal d'identification de la ligne appelée |
el. | sinal de indicação de nova chamada à rede | signal d'indication de rappel du réseau |
el. | sinal de nova chamada | signal de rappel |
el. | sinal de pedido de chamada | signal de demande d'appel |
el. | sinal de progressão da chamada de acesso interdito | signal de progression de l'appel "accès interdit" |
el. | sinal de progressão da chamada de avaria | signal de progression de l'appel "dérangement" |
el. | sinal de progressão da chamada de avaria | signal de dérangement |
el. | sinal de progressão da chamada de chamada encaminhada | signal de progression de l'appel de communication réacheminée |
el. | sinal de progressão da chamada de confirmação de gravação ou de supressão da facilidade | signal de progression de l'appel de confirmation d'enregistrement ou d'annulation de la facilité |
el. | sinal de progressão da chamada de congestionamento da rede | signal de progression de l'appel d'encombrement du réseau |
el. | sinal de progressão da chamada de congestionamento de longa duração da rede | signal de progression de l'appel d'encombrement de longue durée du réseau |
el. | sinal de progressão da chamada de erro da rede | signal de progression de l'appel d'erreur du réseau |
el. | sinal de progressão da chamada de "erro de procedimento local" | signal de progression de l'appel "erreur de procédure locale" |
el. | sinal de progressão da chamada de erro de procedimento no extremo oposto | signal de progression de l'appel "erreur de procédure à l'extrémité opposée" |
el. | sinal de progressão da chamada de ETD controlado não preparado | signal de progression de l'appel ETTD non prêt commandé |
el. | sinal de progressão da chamada de ETD controlado não preparado | signal ETTD non prêt commandé |
el. | sinal de progressão da chamada de falta de identificação | signal de progression de l'appel "pas d'identification" |
el. | sinal de progressão da chamada de interrupção de serviço | signal de progression de l'appel "interruption de service" |
el. | sinal de progressão da chamada de interrupção de serviço | signal d'interruption de service |
el. | sinal de progressão da chamada de morada alterada | signal de progression de l'appel "adresse changée" |
el. | sinal de progressão da chamada de morada alterada | signal d'adresse changée |
el. | sinal de progressão da chamada de não acessível | signal de progression de l'appel "non accessible" |
el. | sinal de progressão de chamada | signal de progression d'appel |
el. | sinal de progressão de chamada | signal communication en cours d'établissement |
el. | sinal de progressão de chamada da chamada não-válida | signal de progression de l'appel,appel invalide |
el. | sinal de progressão de chamada da chamada não-válida | signal de progression de l'appel "appel non valable" |
el. | sinal de progressão de chamada de ETD desligado | signal de progression de l'appel de coupure de l'alimentation |
el. | sinal de progressão de chamada "não pronto não controlado" | signal de progression de l'appel d'état non prêt automatique |
IT | sinal de recusa de chamada | signal de refus d'appel |
commun., IT | sinalização de chamada de linha | sonnerie de ligne |
commun., IT | sinalização de chamada de linha | appel de ligne |
commun., IT | sinalização de chamada em ca-cc | sonnerie superposée |
commun., IT | sinalização de chamada em ca-cc | appel par courant superposé |
IT | sinalização múltipla de chamada | sonnerie collective |
IT | sinalização múltipla de chamada | appel collectif |
commun., IT | sinalização sincromónica de chamada | sonnerie synchromonique |
commun., IT | sinalização sincromónica de chamada | sonnerie synchromonique sur lignes partagées |
commun., IT | sinalização sincromónica de chamada | appel synchromonique |
IT | sinalização sobreposta de chamada | sonnerie superposée |
IT | sinalização sobreposta de chamada | signalisation multiple |
commun. | sistema automático de contabilidade das chamadas | système de comptabilité automatique des appels |
commun. | sistema automático de contabilidade das chamadas | système CAA |
el. | sistema automático local de contabilidade das chamadas | système de comptabilité automatique locale des appels |
el. | sistema automático local de contabilidade das chamadas | système CALA |
el. | sistema centralizado de contabilidade das chamadas | système centralisé de comptabilité automatique des messages |
el. | sistema centralizado de contabilidade das chamadas | système de comptabilité centralisée des appels |
el. | sistema centralizado de contabilidade das chamadas | système CCA |
mater.sc. | sistema de chamada | installation d'alarme |
commun. | sistema de chamada de pessoas | radiomessagerie unilaterale |
commun. | sistema de chamada de pessoas | recherche de personne |
commun. | sistema de chamada de pessoas | radiomessagerie |
commun. | sistema de chamada de pessoas | appel sémaphone |
commun. | sistema de chamada de pessoas em grande extensão | radiomessagerie à large échelle |
commun. | sistema de chamada de pessoas interconectado | téléappel interconnecté |
commun. | sistema de chamada unilateral sem transmissão de palavra | système de radiomessagerie |
commun. | sistema de chamada unilateral sem transmissão de palavra | système radioélectrique d'appel unilatéral sans transmission de parole |
commun. | sistema de chamada unilateral sem transmissão de palavra | système d'appel unilatéral sans transmission de parole |
commun. | sistema de chamada unilateral sem transmissão de palavra | système d'appel par induction |
commun. | sistema de chamadas perdidas | système à appels perdus |
commun. | sistema internacional de chamada seletiva sequencial de uma só frequência | système international d'appel sélectif séquentiel à une seule fréquence |
commun. | sistema pan-europeu de chamada de pessoas por rádio | système paneuropéen public terrestre de radiomessagerie unilatérale |
commun. | sistema pan-europeu de chamada de pessoas por rádio | système paneuropéen de télé-appel |
gen. | sistema público de chamada de pessoas por rádio | téléappel public |
commun. | sistema público pan-europeu terrestre de chamada de pessoas | système paneuropéen de télé-appel |
commun. | sistema público pan-europeu terrestre de chamada de pessoas | système paneuropéen public terrestre de radiomessagerie unilatérale |
commun., IT | Sistema público pan-europeu terrestre de chamada de pessoas | Système paneuropéen public terrestre de r adio m essagerie u nilatérale |
commun. | Sistema Público Pan-europeu Terrestre de Chamada de Pessoas por Rádio | système européen de radiomessagerie |
commun. | Sistema Público Pan-europeu Terrestre de Chamada de Pessoas por Rádio | Système paneuropéen de télé-appel public terrestre |
commer. | sistemas de chamada de incêndio | système d'appel en cas d'incendie |
forestr. | sistemas de chamadas de emergęncia | systèmes d'appel d'urgence |
comp., MS, Braz. | Status da Chamada | Statut d'appel |
stat., commun., scient. | subscritor de chamada | abonné demandé |
econ. | supersetor chamado instituições de crédito e empresas de seguros SS | super-secteur appelé institutions de crédit et entreprises d'assuranceSS |
IT | supervisão das chamadas | supervision des appels |
IT | tecla de chamada do sistema | touche appel système |
el. | tempo de estabelecimento da chamada pela central | durée de sélection d'un commutateur |
el. | tempo de estabelecimento de uma chamada | délai de transmission de la demande |
el. | tempo de estabelecimento de uma chamada | délai d'établissement d'une communication internationale |
el. | tempo de estabelecimento de uma chamada | délai de réponse de l'opératrice |
el. | tempo de estabelecimento de uma chamada | délai d'attente |
el. | tensão de chamada | tension de rappel |
telecom. | tentativa de chamada por um utilizador | appel |
telecom. | tentativa de chamada com sucesso | tentative d'appel acheminée |
telecom. | tentativa de chamada encaminhada | tentative d'appel acheminée |
telecom. | tentativa de chamada encaminhada | appel acheminé |
telecom. | tentativa de chamada perdida | appel perdu |
el. | terminal chamado | équipement terminal demandé |
comp., MS | Terminar a chamada | Terminer l'appel |
comp., MS | terminar uma chamada | mettre fin à un appel |
law | testemunhas ou peritos chamados a depor perante o Tribunal | témoins ou experts cités devant la Cour |
comp., MS, Braz. | Timers de Chamada | Compteurs d'appels |
IT | tipo de chamada | type de communication |
IT | tipo de chamada | type d'appel |
comp., MS, Braz. | Todas as Chamadas | Inconditionnel |
IT | tonalidade de aviso da duração da chamada | tonalité de temporisation |
el. | tonalidade de chamada | tonalité de retour d'appel |
el. | tonalidade de chamada | tonalité d'appel |
el. | tonalidade de chamada | retour d'appel |
telecom. | tonalidade de indicação de chamada em espera | tonalité d'indication d'appel en instance |
telecom. | tonalidade de retorno de chamada | tonalité de retour d'appel |
IT | tonalidades características de chamadas em espera | tonalités de garde distinctives |
IT | tonalidades características de chamadas em espera | tonalités de garde caractéristiques |
comp., MS, Braz. | URI do controle de chamada remota | Entrer l'URI du contrôle d'appel distant |
comp., MS, Braz. | volume da chamada | volume en cours d'appel |
IT | árvore de chamadas | diagramme d'appels de modules |
IT | árvore de chamadas | diagramme d'appels de procédures |
comp., MS, Braz. | árvore de chamadas | arborescence des appels |
comp., MS | ícone de chamada | icône Appeler |