Portuguese | French |
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão | la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression |
a eliminação das restrições quantitativas entre os Estados-Membros | l'élimination des restrictions quantitives entre les Etats membres |
a redução do conjunto dos direitos referidos no artigo 14º | l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4 |
abordagem conhecida como o "big bang imediato" | approche dite du big bang immédiat |
abordagem "da base para o topo" | approche ascendante |
absorver o excesso de liquidez | éponger l'excés de liquidités |
aceitar o preço pago ou a pagar como valor aduaneiro das mercadorias | admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises |
acordo com os Estados Unidos da América relativo às preferências mediterrânicas, os citrinos e as massas alimentícias | accord avec les Etats-Unis d'Amérique concernant les préférences méditerranéennes, les agrumes et les pâtes alimentaires |
Acordo de Basileia sobre os Fundos Próprios | Accord de Bâle sur les fonds propres |
Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América relativo a medidas sanitárias de proteção da saúde pública e animal em matéria de comércio de animais vivos e de produtos animais | accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux |
Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira | accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière |
Acordo Internacional sobre o Trigo | Accord international sur le blé |
Acordo Multilateral sobre o Investimento | accord multilatéral sur l'investissement |
Acordo Multilateral sobre o Investimento | accord multilatéral sur les investissements |
acordo multilateral sobre o investimento | accord multilatéral sur l'investissement international |
acordo que estabelece o Mandato do Grupo Internacional de Estudos sobre a Juta | accord portant mandat du groupe d'étude international du jute |
Acordo sobre as Medidas de Investimento Relacionadas com o Comércio | accord relatif aux mesures d'investissement liées au commerce |
Acordo sobre inspeção antes de expedição entre os membros da Organização Mundial do Comércio | accord sur l'inspection avant expédition entre les membres de l'Organisation mondiale du commerce |
Acordo sobre o comércio de aeronaves civis | accord sur les aéronefs |
Acordo sobre o comércio de aeronaves civis | accord relatif au commerce des aéronefs civils |
acordo sobre os obstáculos técnicos ao comércio | accord sur les obstacles techniques au commerce |
acordo sobre os obstáculos técnicos ao comércio | accord sur les entraves techniques au commerce |
acordo sobre os obstáculos técnicos ao comércio | accord TBT |
acção perante o Tribunal de Justiça | recours devant la Cour de Justice |
adotar o projeto de orçamento em segunda leitura | arrêter le projet de budget en deuxième lecture |
agrupar os mapas previsionais | grouper les états prévisionnels |
Agência para o Planeamento Económico | Agence économique de planification japonaise |
Agência para o Planeamento Económico | Agence gouvernementale de planification économique |
Agência para o Planeamento Económico | Agence de planification économique |
Ajuda Comunitária para a Reconstrução, o Desenvolvimento e a Estabilização | assistance communautaire à la reconstruction, au développement et à la stabilisation |
ajustamento das matérias coletáveis para o cálculo | ajustement des assiettes |
alimentar os fundos para adiantamentos | alimenter les régies d'avances |
alterar o projeto de orçamento | amender le projet de budget |
alterar o Regulamento Financeiro | modifier le règlement financier |
Alteração do Acordo de Basileia sobre os Fundos Próprios destinada a incluir os Riscos de Mercado | Amendement à l'accord sur les fonds propres pour son extension aux risques de marché |
amortizar durante o seu prazo de vida residual | amortir sur sa durée résiduelle |
ao longo do ano o indicador da inflação esperada deve ser deslizante | à un rythme constant |
ao longo do ano o indicador da inflação esperada deve ser deslizante | au même rythme |
aplicabilidade às trocas comerciais com os países terceiros | applicabilité aux échanges avec les pays tiers |
apor o visto | accorder son visa |
aprovar o orçamento | arrêter le budget |
apurar o saldo anual de tesouraria | régler le solde annuel de trésorerie |
apurar os direitos a cobrar | constater les droits à recouvrer |
apólice contra todos os riscos | police tous risques |
assegurar o necessário grau de integração no SEBC | garantir le degré d'intégration nécessaire dans le SEBC |
Associação Bancária para o Ecu | Association bancaire pour l'écu |
associação chinesa para as relações entre os dois lados do estreito de Taiwan | Association chinoise pour les relations du détroit de Taïwan |
Associação Neerlandesa para o Comércio a Prazo de Mercadorias | Union néerlandaise des opérateurs du marché à terme des marchandises |
Associação para as Relações com o Estreito de Taiwan | Association chinoise pour les relations du détroit de Taïwan |
associação para o desenvolvimento do mecenato | association pour le développement du mécénat |
Associação para o Emprego na Indústria e no Comércio | Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce |
Associação para o Livre Comércio na América do Norte | zone de libre-échange nord-américaine |
assumir de novo o risco transferido | reprendre à sa charge le risque transféré |
ativo que cumpre os critérios de incidência | actif imposable |
ativos financeiros sobre o exterior | créance sur l'étranger |
atribuir à obrigação de crédito o estatuto de crédito improdutivo | comptabiliser les intérêts courus non encaissés |
autoestrada sem custos para os utilizadores | péage fictif |
autoestrada sem custos para os utilizadores | concession à péage virtuel |
autorizações concedidas durante o exercício | engagements contractés au cours de l'exercice |
Ação prioritária de informação "O euro, uma moeda para a Europa" | Action prioritaire "L'euro,une monnaie pour l'Europe" |
balanço das contas que mostre os movimentos e os saldos | balance des comptes en mouvements et en soldes |
Banco Euro-Árabe para o Desenvolvimento | Banque euro-arabe du développement |
banda assignada para o crescimento do M3 | corridor assigné à la progression de M3 |
banda objetivo para o crescimento do M3 | corridor assigné à la progression de M3 |
base para o cálculo dos contingentes | base de calcul des contingents |
cabaz de moedas que compõem o DSE | panier de monnaies composant le DTS |
cambiar as notas segundo o seu valor facial | échange des billets à leur parité officielle |
campanha de comunicação sobre o euro | campagne de communication sur l'euro |
capital para o início de atividade | capital de départ |
circulação de mercadorias entre os Estados-Membros | circulation des marchandises entre les Etats membres |
classificação estatística e pautal para o comércio internacionalCST | Classification statistique et tarifaire pour le commerce international |
Classificação Internacional Tipo, por Atividades, de Todos os Ramos de Atividade Económica | Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique |
cláusula que prevê explicitamente o reembolso | clause explicite de remboursement |
cobertura contra os riscos de doença profissional | couverture des risques de maladie professionnelle |
cobertura contra os riscos de doença profissional | couverture contre les risques de maladie professionnelle |
cobrir o risco de mercado | couvrir le risque de marché |
cobrir os gastos | couvrir des débours |
cometer uma infração ou uma irregularidade | commettre une infraction ou une irrégularité |
Comissariado-Geral para o Euro | Commissariat général à l'euro |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient |
Comité ACP-UE de Cooperação para o Financiamento do Desenvolvimento | Comité de coopération pour le financement du développement |
comité consultivo para o desenvolvimento e reconversão das regiões | comité consultatif pour le développement et la reconversion des régions |
Comité de Coordenação para o Controlo Multilateral das Exportações | Comité pour la coordination des échanges commerciaux entre l'Ouest et l'Est |
Comité de Coordenação para o Controlo Multilateral das Exportações | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations |
Comité de gestão para a execução de um programa plurianual de ações comunitárias destinadas a reforçar os eixos prioritários e garantir a continuidade e a consolidação da política empresarial, nomeadamente das pequenas e médias empresas, na Comunidade | Comité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprises |
Comité do instrumento financeiro para o ambiente LIFE+ | Comité LIFE+ |
Comité Europeu para o Progresso Económico e Social | Comité européen pour le progrès économique et social |
Comité instituído pelo artigo 109.º-C | comité institué à l'article 109 C |
Comité misto para o comércio e a cooperação entre a Comunidade Europeia e a Autoridade palestiniana | comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne |
Comité para a ajuda financeiria e técnica e para a cooperação económica com os países em vias de desenvolvimento da América Latina e da Ásia | Comité de l'aide financière et technique et à la coopération économique avec les pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie |
Comité para o estudo da União Económica e Monetária | Comité pour l'étude de l'Union économique et monétaire |
Comité previsto pelo artigo 109.º-C | comité institué à l'article 109 C |
Comité relativo ao instrumento financeiro para o ambiente | Comité de l'instrument financier pour l'environnement |
Comités Mistos com os Países da Associação Europeia de Comércio Livre | Comités mixtes avec les pays de l'Association européenne de libre-échange |
comércio entre os Estados-membros | trafic entre les Etats membres |
conceder,o mais liberalmente possível,as autorizações de câmbio | accorder le plus libéralement possible les autorisations de change |
conceder o mesmo tratamento que aos seus próprios nacionais | accorder le traitement national |
conceder o visto | accorder son visa |
conceder os montantes necessários | octroyer les versements nécessaires |
concorrência não relacionada com o nível de preços | concurrence non tarifaire |
condição de elegibilidade para o empréstimo | condition d'éligibilité au prêt |
contas nacionais sobre o ambiente | comptes satellites sur l'environnement |
contribuição para o seguro de acidentes | cotisation au régime d'assurance accidents |
contribuição para o serviço universal | contribution au titre du service universel |
contribuições para o financiamento de programas | contributions pour le financement des programmes |
controlo sobre o destino final | contrôle de la destination finale |
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para a importação temporária de mercadorias | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961 |
Convenção Aduaneira sobre o Livrete ATA para Importação Temporária de Mercadorias | Convention ATA |
Convenção Aduaneira sobre o Livrete ATA para Importação Temporária de Mercadorias | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises |
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para importação temporária de mercadorias | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises |
Convenção aduaneira sobre os livretes ECS para amostras comerciais – Bruxelas 1956 | Convention douanière sur les Carnets ECS pour échantillons commerciaux - Bruxelles 1956 |
Convenção de Bruxelas sobre o Valor | Convention sur la valeur en douane des marchandises |
Convenção de Bruxelas sobre o Valor | Convention de Bruxelles |
Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias | Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias | Convention sur le Système harmonisé |
Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias | Convention sur le SH |
Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE | Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE |
Convenção sobre o Comércio do Trigo | convention sur le commerce du blé |
convenção sobre o comércio dos cereais | Convention sur le commerce des céréales |
Convenção sobre o Valor Aduaneiro das Mercadorias | Convention sur la valeur en douane des marchandises |
Convenção sobre o Valor Aduaneiro das Mercadorias | Convention de Bruxelles |
Convenção sobre o valor aduaneiro de mercadorias | Convention sur la valeur en douane des marchandises |
converter os haveres em divisas de países terceiros | convertir les avoirs en devises des pays tiers |
cooperação entre os bancos centrais | coopération entre banques centrales |
Cooperação para o Financiamento do Desenvolvimento | coopération pour le financement du développement |
crédito documentário em relação aos quais os documentos de embarque sirvam de garantia | crédit documentaire où les marchandises servent de garantie |
custo incorrido com os elementos do passivo | charge |
custo total do crédito para o consumidor | coût total du crédit au consommateur |
Código de Conduta para os membros do Comité de Fiscalização do BEI | Code de conduite pour les membres du Comité de vérification de la BEI |
Código de Conduta para os membros do Comité Executivo do BEI | Code de conduite pour les membres du Comité de direction de la BEI |
Código de Conduta para os membros do Conselho de Administração do BEI | Code de conduite pour les membres du Conseil d'administration de la BEI |
dar o seu parecer | rendre son avis |
data a partir da qual se efetuará o primeiro pagamento de juros | date d'entrée en jouissance des obligations |
data em que o direito aos dividendos pode ser exercido pela primeira vez | date d'entrée en jouissance du dividende |
data em que o resgate é possível | date de remboursement anticipé |
decisão do Conselho sobre os recursos próprios | décision du Conseil sur les ressources propres |
dedução sobre os montantes das apostas | prélèvement sur les enjeux des paris |
delegar os poderes de gestor orçamental | déléguer les pouvoirs d'ordonnateur |
delegar os poderes de ordenador | déléguer les pouvoirs d'ordonnateur |
descontos obrigatórios sobre o vencimento | retenue à la source sur rémunération |
despesas administrativas relacionadas com o trânsito | dépenses administratives occasionnées par le transit |
despesas com o pessoal e de funcionamento administrativo | dépenses de personnel et de fonctionnement administratif |
despesas com o pessoal e de funcionamento administrativo | dépenses de personnel et de fonctionnement |
determinar o territorio aduaneiro da Comunidade | déterminer le territoire douanier de la Communauté |
dia de Ação contra o Capitalismo | Journée d'action mondiale contre le capitalisme |
dia útil para o euro | jour ouvrable pour l'euro |
direitos aduaneiros que tenham por fim produzir receita para o orçamento | des droits de douane qui ont pour but d'alimenter le budget |
direitos aduaneiros sobre os produtos agrícolas | taxe douanière sur les produits agricoles |
direitos aduaneiros sobre os produtos agrícolas | droit de douane sur les produits agricoles |
direitos estatuários sobre os lucros | droit statutaire sur les bénéfices |
Diretiva sobre os fundos próprios das instituições de crédito | Directive sur les fonds propres des établissements de crédit |
Diretivas sobre os Requisitos de Fundos Próprios | Directive sur les exigences de fonds propres |
Diretivas sobre os Requisitos de Fundos Próprios | directive sur l'adéquation des fonds propres |
Direção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo | Direction générale des douanes |
Direção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo | Administration des douanes |
dispensa da obrigação de publicar o prospeto | dispense de l'obligation de publier le prospectus |
divisas,entre as quais o ecu | devises dont:écu |
dotações atribuídas para o exercício | crédits propres à l'exercice |
dotações transferidas de um capítulo para o outro | crédits virés d'un chapitre à l'autre |
durante o exercício | en cours d'exercice |
dívida com o setor bancário | créance sur le secteur bancaire |
elaborar o projeto de orçamento | établir le projet de budget |
elaborar os documentos contabilísticos | tenue des documents comptables |
elaborar os documentos contabilísticos | tenue de registres |
elaborar os registos contabilísticos | tenue des livres comptables |
elegibilidade para o financiamento | éligibilité au financement |
em correlação com o regime de subvenções aplicado no Reino Unido | en corrélation avec le régime de subventions appliqué au Royaume-Uni |
empresa que exerce o controlo | entreprise qui exerce le contrôle |
empréstimo para o consumo de carvão | prêt consommation charbon |
empréstimo sob os recursos próprios | prêt sur ressources propres |
empréstimos para o ajustamento estrutural | prêts à l'ajustement structurel |
encargos com o aumento de capital | frais d'augmentation de capital |
encargos com os empréstimos contraídos | charges des emprunts |
encargos com os seguros | frais d'assurances |
escalonar no tempo o pagamento | échelonnement du paiement dans le temps |
Estado-Membro que adotou o euro | État membre participant |
Estado-Membro que adotou o euro | État membre ayant adopté l'euro |
estes créditos podem transitar para o ano financeiro seguinte e unicamente para esse | ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant |
estratégia para o futuro | marche à suivre |
exceder o montante total das dotações | excéder le montant total des crédits |
executar o orçamento | exécuter le budget |
exercer o direito de opção | lever une option |
exigir que seja efetuado o pagamento | requérir qu'il soit procédé au paiement |
Facilidade de Financiamento Especial para os Produtos Mineiros dos Países ACP e dos PTU | système "produits miniers" |
Facilidade de Financiamento Especial para os Produtos Mineiros dos Países ACP e dos PTU | soutien des exploitations minières des pays ACP |
familiarização dos cidadãos em geral com o ecu | familiarisation du public avec la monnaie unique |
familiarização prática gradual com o euro | pratique progressive de l'euro |
Forúm para os utilizadores de serviçõs financeiros | forum pour les utilisateurs de services financiers |
Fundação Internacional para o Desenvolvimento do Mercado de Capitais e da Mudança de Propriedade na República da Polónia | fondation internationale pour le développement du marché des capitaux et le changement de propriété en république de Pologne |
Fundação para o Intercâmbio no Estreito | Fondation des échanges du détroit de Taiwan |
fundo de proteção contra o incumprimento | fonds de défaillance |
fundo especial do Secretariado Geral da ONU para o processo de paz no Camboja | Fonds spécial du secrétaire général des Nations unies pour le financement du processus de paix au Cambodge |
Fundo para o Ambiente Mundial | Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement |
Fundo para o Ambiente Mundial | Fonds pour l'environnement mondial |
Fundo para o Meio Ambiente Mundial | Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement |
Fundo para o Meio Ambiente Mundial | Fonds pour l'environnement mondial |
fundo para o melhoramento das condições de trabalho | fonds pour l'amélioration des conditions de travail |
fundo para o melhoramento das condições de trabalho | Fonds d'amélioration des conditions de travail |
Fundo Verde para o Clima | Fonds vert pour le climat |
Fórum Mundial sobre a Transparência e o Intercâmbio de Informações para Fins Fiscais | Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales |
Gabinete para o Desenvolvimento Transfronteriço das Empresas | bureau de développement transfrontalier des entreprises |
garantir o reembolso dos seus créditos | garantir le recouvrement de la créance |
garantir o serviço da dívida | assurer le service de la dette |
Grupo Ad Hoc para o Mecanismo de Supervisão Bancária | Groupe ad hoc "Mécanisme de surveillance bancaire" |
grupo consultivo de altos funcionários para o mercado da informação | groupe consultatif de hauts fonctionnaires pour le marché de l'information |
grupo de alto nível sobre o funcionamento do mercado interno | groupe à haut niveau sur le fonctionnement du marché intérieur |
Grupo Europeu para o Financiamento do Cinema e do Audiovisual | Groupement européen des financières du cinéma et de l'audiovisuel |
Grupo intergovernamental dos Vinte e Quatro sobre os Assuntos Monetários Internacionais | groupe intergouvernemental des vingt-quatre sur les affaires monétaires internationales |
Grupo intergovernamental dos Vinte e Quatro sobre os Assuntos Monetários Internacionais | groupe des vingt-quatre |
igualdade entre os acionistas | égalité des actionnaires |
importação de peles, peles com pelo ou peles em bruto | importation de fourrures, de pelleteries ou de peaux |
imposição marginal sobre os rendimentos dos assalariados | imposition marginale des revenus des salariés |
imposto especial sobre o consumo de álcool | accise sur les alcools |
imposto nacional sobre o rendimento | impôt national sur le revenu |
imposto sobre o aluguer de filmes | taxe sur les locations de film |
imposto sobre o fornecimento de serviços públicos | impôt des services publics |
imposto sobre o rendimento de residente temporário | imposition sur le revenu du résident secondaire |
imposto sobre o rendimentos de sucursais | impôt sur les bénéfices de succursale |
imposto sobre o rendimentos de sucursais | impôt de succursale |
imposto sobre o transporte | taxe brute sur les transports |
imposto sobre os lucros de guerra | impôt sur les bénéfices de guerre |
imposto sobre os produtos petrolíferos | accise sur les huiles minérales |
imposto sobre os resultados extraordinários | impôt sur le résultat exceptionnel |
imposto sobre os resultados provenientes das atividades correntes | impôt sur le résultat provenant des activités ordinaires |
imposto sobre os salários | impôt sur les salaires |
imposto sobre os transportes | impôt sur les transports |
impostos e direitos sobre a importação, exceto o IVA | impôts et droits sur les importations, à l'exclusion de la TVA |
impostos sobre os produtos, exceto o IVA e os impostos sobre a importação | impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA et des impôts sur les importations |
informação integrada sobre os mercados | système central d'information en continu |
informação integrada sobre os mercados | base de données consolidée |
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeu | initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne et destinée à favoriser un développement harmonieux et équilibré du territoire européen |
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeu | initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne |
Iniciativa comunitária relativa à cooperação transnacional para o ordenamento do território | Initiative communautaire concernant la coopération transnationale dans le domaine de l' aménagement du territoire |
iniciativa europeia para o desenvolvimento do microcrédito em prol do crescimento e do emprego | Initiative européenne pour un développement du microcrédit en faveur de la croissance et de l'emploi |
Iniciativa Financeira do Programa das Nações Unidas para o Ambiente | Programme des Nations Unies pour l'environnement/Initiative Finance |
Iniciativa Financeira do Programa das Nações Unidas para o Ambiente | PNUE IF |
instituir todos os mecanismos financeiros | instituer tous mécanismes financiers |
instituição que elabora os documentos destinados às autoridades competentes | établissement déclarant |
Instituto Internacional para o Desenvolvimento da Gestão | Institut international du développement du management |
instrumento de cooperação para o desenvolvimento | instrument de financement de la coopération au développement |
instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento | instrument de financement de la coopération au développement |
Instrumento financeiro para o ambiente | Instrument financier pour l'environnement |
instrumentos agrupados consoante o seu vencimento | titres groupés par échéance |
investimento destinado a promover o consumo de aço comunitário | investissement destiné à promouvoir la consommation d'acier communautaire |
Leadership Group específico para o euro | groupe d'encadrement sur l'euro |
levantar o bloqueio | débloquer |
ligações entre os sistemas de liquidação de títulos | liens entre systèmes de règlement de titres |
lingote que satisfaz os requerimentos legais | barre de bonne livraison |
livre de todos os encargos | franco de tous frais |
livre sobre o camião | franco camion |
Livro Branco "Crescimento, competitividade, emprego - os desafios e as pistas para entrar no século XXI" | livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle" |
Livro Branco sobre os setores e atividades excluídos da diretiva relativa ao tempo de trabalho | Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail |
Livro Verde - O crédito hipotecário na UE | Livre vert - Le crédit hypothécaire dans l'Union européenne |
Livro Verde - O futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciais | Livre vert - L'avenir des règles d'origine dans les régimes commerciaux préférentiels |
Livro Verde "Os contratos públicos na União Europeia: Pistas de reflexão para o futuro" | Livre vert - Les marchés publics dans l'Union européenne : pistes de réflexion pour l'avenir |
Livro Verde sobre o Comércio | Livre vert sur le commerce |
Livro Verde sobre o reforço do enquadramento que rege os fundos de investimento na UE | Livre vert sur l'amélioration du cadre régissant les fonds d'investissement dans l'UE |
Livro Verde sobre os serviços financeiros de retalho no Mercado Único | Livre vert sur les services financiers de détail dans le marché unique |
Livro Verde sobre os Serviços Financeiros e os Consumidores | Livre vert - "Services financiers: répondre aux attentes des consommateurs" |
logística para o setor da saúde | logistique pour le secteur de la santé |
manter os salários ao nível do custo de vida | maintenir les salaires au niveau du coût de la vie |
mapa das contas com os respetivos movimentos e saldos | balance des comptes en mouvements et en soldes |
margem entre o preço de compra e de venda | marge entre prix acheteur et prix vendeur |
mecanismo do BEI para o crescimento e o emprego | Mécanisme de la BEI pour la croissance et l'emploi |
medida para o escoamento de excedentes | mesure de déstockage |
medida que possibilita o acesso privilegiado | mesure établissant un accès privilégié |
mercado de balcão para os instrumentos derivados | marché des produits dérivés négociés hors Bourse |
migração entre os graus | migration des notations entre échelons |
moeda em que são expressos os documentos de prestação de contas | devise de référence |
moeda expressa ou convertível em ouro | monnaie définie ou convertible en or |
moedas expressas em euros ou em cents | pièces libellées en euros ou en eurocentimes |
moedas expressas em euros ou em cents | pièces libellées en euros ou en cents |
média das taxas de câmbio de todos os dias úteis durante um ano | moyenne des taux de change de l'ensemble des jours ouvrables de l'année |
método ascendente da base para o topo | méthode ascendante |
método da margem sobre o preço de custo | méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient |
Nomenclatura das mercadorias para as estatísticas do comércio externo da Comunidade e do Comércio entre os respetivos Estados-Membros | Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres |
Nomenclatura das Mercadorias para as Estatísticas do Comércio Externo da Comunidade e do Comércio entre os seus Estados-Membros | nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres |
normas sobre a concorrência e o mercado interno | règles sur la concurrence et le marché intérieur |
notificar o Estado-membro para tomar medidas | mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures |
Nova Parceria para o Desenvolvimento de África | Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique |
Nova Parceria para o Desenvolvimento em África | Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique |
novas convenções para o euro | nouvelles conventions pour l'euro |
novo comité especial para contacto com o público | nouvelle commission chargée des relations avec le public |
o acordo relativo principalmente a produtos químicos,adicional ao Protocolo de Genebra | l'accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève |
O Automóvel do Futuro | voiture de demain |
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada | la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé |
o Banco emissor ou qualquer outra instituição financeira | la Banque d'émission ou une autre institution financière |
o Banco Europeu de Investimento recorre ao mercado de capitais | la Banque européenne d'investissement fait appel aux marchés des capitaux |
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,... | la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,... |
o caráter comunitário das mercadorias | caractère communautaire des marchandises |
o comércio fronteiriço | le commerce frontalier |
o conjunto das receitas cobre o conjunto das dotações para pagamentos | l'ensemble des recettes couvre l'ensemble des crédits pour paiements |
o Conselho concederá contingentes pautais | le Conseil octroie des contingents tarifaires |
o cálculo da imposição ou do elemento móvel | le calcul de l'imposition ou de l'élément mobile |
o direito de sequência incumbe ao vendedor | droit à la charge du vendeur |
o ecu pl. : os ecus | écu |
o elemento de proteção comunitária | l'élément de protection communautaire |
o estabelecimento da pauta aduaneira comum | l'établissement du tarif douanier commun |
o Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidas | l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées |
O euro, uma moeda para a Europa | L'euro, une monnaie pour l'Europe |
o exercício de uma profissão bancária | l'exercice d'une profession bancaire |
o IME elabora um relatório anual sobre as suas atividades | l'IME établit un rapport annuel sur ses activités |
o IME entrará em liquidação,aquando da instituição do BCE | l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée |
o IME pode deter e gerir reservas cambiais como agente e a pedido dos bancos centrais nacionais | l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales |
o lugar do investimento deste capital | la localisation du placement de ce capital |
o mais alto grau possível de liberalização | le plus haut degré de libération possible |
o mais tardar aquando da fixação dos direitos | au plus tard lors de la fixation des droits |
o modelo do formulário de caução | modèle de l'acte de cautionnement |
o montante dos proveitos monetários de cada banco central nacional será reduzido no montante equivalente aos juros pagos por esse banco central | le montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale |
o montante total será repartido entre os Estados-membros originários | le montant total est réparti entre les Etats membres originaires |
o orçamento de investigação e investimento da Comunidade | le budget de recherches et d'investissements de la Communauté |
o pagamento de juros e amortizações é assegurado pelos lucros de exploração | le service d'intérêt et d'amortissement est assuré par les bénéfices d'exploitation |
o procedimento foi observado | la procédure a été menée à son terme |
o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovado | le projet de budget est réputé définitivement arrêté |
o regime geral de pagamentos dos Estados-membros | le régime général des paiements des Etats membres |
o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptação | l'aide non remboursable prévue à l'article 56,relatif à la réadaptation |
o tipo de divisas de que dispõe | la nature des devises dont il dispose |
o valor correspondente à paridade,em relação à unidade de conta | la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte |
o volume e o calendário do financiamento | le volume et le rythme du financement |
observatório local para o acompanhamento da transição para o euro | observatoire local du passage à l'euro |
omitir o dividendo | passer un dividende |
operação sobre os títulos financeiros | opération sur titres financiers |
operações sobre os títulos | opérations sur titres |
opção sobre o índice do mercado | option sur indice boursier |
opção sobre o índice do mercado | option sur indice |
ordem para o dia | ordre jour |
ordem para o dia | ordre "valable jour" |
organismo para os créditos à exportação | organisme de crédit à l'exportation |
organismo que concede o empréstimo | organisme prêteur |
Organização Europeia para o Controlo da Qualidade | Organisation européenne pour le contrôle de la qualité |
orientação para o mercado | respect de l'économie de marché |
Orientações comunitárias para os auxílios estatais no sector agrícola e florestal | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013 |
Orientações comunitárias para os auxílios estatais no sector agrícola e florestal | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole |
os auxílios concedidos pelos Estados-membros | les aides accordées par les Etats |
os auxílios destinados a remediar os danos causados por acontecimentos extraordinários | les aides destinées à remédier aux dommages causés par des événements extraordinaires |
os auxílios à construção serão progressivamente reduzidos | les aides à la construction navale sont progressivement réduites |
os contingentes serão aumentados | les contingents sont élargis |
os créditos são especificados em capítulos | les crédits sont spécialisés par chapitres |
os diferentes tipos de entrepostos | différents types d'entrepôts |
os duodécimos adicionais são autorizados por inteiro | les douzièmes additionnels sont autorisés par entier |
os empréstimos especiais só serão reembolsados após extinção das restantes dívidas do Banco | les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque |
os empréstimos só podem ser emitidos quando... | ces emprunts ne peuvent être émis que lorsque... |
os Estados em causa | les Etats intéressés |
os Estados-membros abster-se-ão de introduzir entre si novos direitos aduaneiros | les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane |
os Estados-membros aplicarão,sobre cada produto,um direito | les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit |
os Estados-membros contribuirão para os investimentos | les Etats membres contribuent aux investissements |
os Estados-membros tomarão toda as medidas | les Etats membres prennent toutes dispositions |
os fundos obtidos através de empréstimos | les fonds d'emprunts |
os impostos sobre consumos específicos e outros impostos indiretos | les droits d'accise et les autres impôts indirects |
os novos Estados-membros aplicarão integralmente a pauta aduaneira comum | les nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun |
os pagamentos correntes relativos aos movimentos de capitais entre os Estados-membros | les paiements courants afférents aux mouvements de capitaux entre les Etats membres |
os preços mínimos são fixados sem incluir os direitos aduaneiros | les prix minima sont fixés droits de douane non compris |
os quatro territórios aduaneiros abrangidos pela Comunidade | les quatre territoires douaniers que comprend la Communauté |
os recursos atribuídos pela Alta Autoridade | les ressources attribuées par la Haute Autorité |
os recursos comunitários | les ressources communautaires |
os saldos disponíveis dessas contribuições | les soldes disponibles de ces contributions |
os titulos apenas possuem valor indicativo | les titres n'ont qu'une valeur indicative |
os títulos continuarão no mercado | les valeurs restent dans le marché |
Pacto de Confiança para o Emprego | Pacte de confiance pour l'emploi |
Pacto Europeu para o Emprego | pacte européen pour l'emploi |
Pacto para o Euro Mais | pacte pour l'euro plus |
Pacto para o Euro Mais | pacte pour l'euro |
pagamento de adiantamentos sobre os dividendos | versement d'acomptes sur dividendes |
pagamentos efetuados durante o exercício | paiements effectués au cours de l'exercice |
pagar os direitos | acquitter les droits |
papel de sinal e alavanca para os mercados | rôle de signal et de levier pour les marchés |
passagem harmoniosa para o euro | passage harmonieux à l'euro |
passaporte para o capital de risco | passeport pour le capital-risque |
passaporte para os fundos de capital de risco | passeport pour le capital-risque |
passar para o ativo | porter à l'actif |
passar para o passivo | porter au passif |
passar para o passivo | inscrire au passif |
percentagem sobre os resultados | commission liée aux résultats |
percentagem sobre os resultados | performance |
percentagem sobre os resultados | commission de performance |
perda dado o incumprimento | perte en cas de défaut |
perda dado o incumprimento | perte en cas de défaillance |
perda dado o incumprimento da contraparte | perte en cas de défaut de la contrepartie |
Plano de Acção para os Serviços Financeiros | plan d'action en faveur des services financiers |
plano de ação para o trânsito na Europa | plan d'action pour le transit en Europe |
Plano de Ação para os Serviços Financeiros | plan d'action pour les services financiers |
plano de base para os setores bancário e financeiro | schéma national de place bancaire et financière |
plano de transição para os setores bancário e financeiro | schéma national de place bancaire et financière |
política orientada para o mercado | politique axée sur les besoins du marché |
pressão sobre os custos | tension sur les coûts |
prestação concedida com o caráter de subsídio | prestation versée à titre de subvention |
primeira data em que o resgate é possível | première date où le rachat est possible |
primeira data em que o resgate é possível | première date de remboursement anticipé |
Princípios para o Investimento Responsável | principes d'éthique de l'investissement |
Princípios para o Investimento Responsável | Principes pour l'investissement responsable |
programa de ação no domínio aduaneiro e no domínio da fiscalidade na União Europeia para o período de 2014-2020 | programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 |
programa de ação no domínio aduaneiro e no domínio da fiscalidade na União Europeia para o período de 2014-2020 | programme Fiscus |
programa de ação no domínio aduaneiro na União Europeia para o período de 2014-2020 | programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 |
programa de ação no domínio aduaneiro na União Europeia para o período de 2014-2020 | Douane 2020 |
Programa Energético Europeu para o Relançamento | programme énergétique européen pour la relance |
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento rural | programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural |
Programa especial de adesão para a agricultura e o desenvolvimento rural | programme de préadhésion pour l'agriculture et le développement rural |
programa para a promoção e o desenvolvimento da subcontratação | programme spécifique à la promotion et au développement de la sous-traitance |
Programa para o Ambiente e a Ação Climática | programme pour l'environnement et l'action pour le climat |
Programa para o Ambiente e a Ação Climática | programme LIFE |
Programa para o Ambiente e a Ação Climática | LIFE |
Programa para o Financiamento da Redução da Pobreza e Crescimento Económico | facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance |
Programa plurianual de ações comunitárias destinadas a reforçar os eixos prioritários e garantir a continuidade e a consolidação da política empresarial, nomeadamente das pequenas e médias empresas, na Comunidade | Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté |
protelar o aumento dos direitos | différer le relèvement des droits |
Protocolo para a adesão da Grécia à Convenção para a assistência mútua aduaneira entre os Estados-Membros da Comunidade Económica Europeia | Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne |
provisão excecional para o plano social | provision exceptionnelle pour plan social |
Quadro de Investimento para os Balcãs Ocidentais | cadre d'investissement en faveur des Balkans occidentaux |
quando o mutuário estrangeiro for uma instituição financeira | lorsque le prêteur étranger est un établissement financier |
que o Estado em causa deve modificar ou suprimir essas medidas | que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures |
questionário sobre o comércio de Estado | questionnaire concernant le commerce d'Etat |
reajustamento da inscrição de recursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentado | rajustement des inscriptions de ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée |
reajustamento do lançamento dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentado | rajustement des inscriptions de ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée |
recolha de informações económicas sobre o ambiente | rassemblement de l'information économique sur l'environnement |
recolha de informações económicas sobre o ambiente | Système européen de rassemblement de l'information économique sur l'environment |
recurso próprio baseado no imposto sobre o valor acrescentado | ressource propre fondée sur la TVA |
recurso que permite equilibrar o orçamento | ressource permettant d'équilibrer le budget |
recusar o visto | refuser le visa |
redução ou anulação do montante do reembolso | dégrèvement du montant du remboursement |
reembolso de juros sobre os créditos à exportação | remboursement d'intérêt sur les crédits à l'exportation |
reembolsos efectuados relativamente aos empréstimos contraídos e os encargos dos empréstimos | remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts |
regime de créditos sobre os direitos de importação | régime des crédits de droits à l'importation |
regime de isenção do imposto sobre o rendimento | régime d'exonération de l'impôt sur les bénéfices |
regime de seguro contra o desemprego | régime d'assurance contre le chômage |
regra de transferência para o período seguinte | faculté de report |
Regulamento CE n.º 1081/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 05.07.2006, relativo ao Fundo Social Europeu | règlement FSE |
Regulamento CE n.º 1081/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 05.07.2006, relativo ao Fundo Social Europeu | règlement relatif au Fonds social européen |
Regulamento CE n.º 1081/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 05.07.2006, relativo ao Fundo Social Europeu | Règlement CE n° 1081/2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement CE n°1784/1999 |
Regulamento UE n.° 575/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos requisitos prudenciais para as instituições de crédito e para as empresas de investimento e que altera o Regulamento UE n. ° 648/2012 | règlement sur les exigences de fonds propres |
regulamento que fixa o âmbito jurídico para a utilização do euro | règlement fixant le cadre juridique pour l'utilisation de l'euro |
regularizar o saldo anual de tesouraria | régler le solde annuel de trésorerie |
relatório referente à execução durante o exercício | rapport sur l'exécution en cours d'exercice |
Relatório sobre o Cumprimento de Padrões e Códigos | rapport sur le respect des codes et normes |
repercussão do imposto sobre o comprador | répercussion de la taxe sur l'acheteur |
requisito de fundos próprios para o risco específico | exigence de fonds propres pour risque spécifique |
requisitos de fundos próprios para o risco específico | exigence de fonds propres pour risque spécifique |
restringir o âmbito de aplicação dos artigos relativos a... | restreindre la portée des articles relatifs à... |
resultado final, positivo ou negativo | résultat final,positif ou négatif |
resultados obtidos com o modelo | résultat modélisé |
retorno sobre o investimento | rendement des investissements |
retorno sobre os ativos | rendement de l'actif |
revogar o Regulamento Financeiro | abroger le règlement financier |
risco de correlação entre os riscos de mercado e de crédito | risque d'évolution corrélée des risques de marché et des risques de crédit |
risco relacionado com o risco de crédito de contraparte | risque lié au risque de crédit de contrepartie |
riscos que excedem os limites | risques excédentaires |
rácio do principal sobre o ativo | ratio prêt/valeur |
rácio entre o montante do empréstimo e o valor do ativo | ratio prêt/valeur |
saldo com o Banco de Portugal | institut d'émission |
saldo com o Banco de Portugal | compte de virements |
saldo com o Banco de Portugal | compte de virements auprès de la Banque Nationale |
saldo com o Banco de Portugal | banque centrale |
se o orçamento ainda não tiver sido votado... | si le budget n'a pas encore été voté... |
seguro contra o risco de incumprimento da dívida | contrat d'échange sur défaut de crédit |
seguro contra o risco de incumprimento da dívida | contrat d'échange sur risque de crédit |
seguro contra o risco de incumprimento da dívida | contrat d'échange sur défaut |
seguro contra o risco de incumprimento da dívida soberana | contrat d'échange sur défaut souverain |
seguro contra o risco de incumprimento da dívida soberana | contrat d'échange sur défaut d'emprunteur souverain |
seguro de danos corporais, incluindo a incapacidade para o trabalho profissional | assurance "atteintes corporelles y compris l'incapacité de travail professionnel" |
Serviço comum de armadores que servem o Oeste africano | Service commun d'armements desservant l'Ouest Africain |
Sistema de Financiamento das Nações Unidas da Ciência e Técnica para o Desenvolvimento | Système de financement des Nations unies pour la science et la technique au service du développement |
sistema de garantias para o programa trianual de crédito | système de garanties pour le programme triannuel de crédits |
Sistema de Informação para os Procedimentos de Aperfeiçoamento | Système d'information - régimes de perfectionnement |
Sistema Monetário EuropeuSMEe o ecu | Système monétaire européen et l'écu |
Sociedade Neerlandesa de Financiamento para os Países em Desenvolvimento | Société néerlandaise pour le financement du développement |
Sociedade Neerlandesa de Financiamento para os Países em Desenvolvimento | Société néerlandaise de financement pour les pays en développement |
sociedade para o crédito "habitação" | société pour le crédit logement |
sociedade para o crédito "habitação" | société mutuelle de crédit immobilier |
sociedade para o crédito "habitação" | société de crédit à la construction |
sociedade para o crédito "habitação" | société d'épargne immobilière |
sociedade para o crédito "habitação" | association d'épargne-construction |
Subcomité aduaneiro com os países da Associação Europeia de Comércio Livre | Sous-comité douanier avec les pays de l'Association européenne de libre-échange |
submeter o projeto de orçamento ao Parlamento Europeu para apreciação | saisir le Parlement du projet de budget |
substituir o ecu pelo euro | substitution de l'écu par l'euro |
suportar o encargo das despesas efetivas | prendre en charge les frais réels |
suspender o pagamento | suspendre le paiement |
taxa de juro de referência para o euro | taux d'intérêt de référence pour l'euro |
taxa de referência para o euro | taux de référence de l'euro |
taxa de rendimento razoável sobre o capital afeto | taux de rentabilité des capitaux investis |
taxa sobre o turismo | taxe de séjour |
taxa sobre os rendimentos líquidos | taxe sur les revenus nets |
taxas de conversão irrevogáveis para o euro | taux de conversion irrévocable de l'euro |
teste de esforço da base para o topo | test de résistance bottom-up |
teste de esforço da base para o topo | test de résistance effectué selon une approche ascendante |
teste de esforço da base para o topo | test de résistance ascendant |
textos de referência sobre o euro e textos sobre a sua criação | textes fondateurs et de référence sur l'euro |
transferência de ativos de reserva para o BCE | transfert d'avoirs de réserve de change à la BCE |
transferência global relacionada com o procedimento Notenboom | virement global lié à la procédure Notenboom |
transmitir o anteprojeto de orçamento | transmettre l'avant-projet de budget |
transmitir o projeto de orçamento | transmettre le projet de budget |
Tratamento das informações e luta contra os circuitos financeiros clandestinos | Traitement du renseignement et action contre les circuits financiers clandestins |
tributação segundo o princípio do domicílio | imposition d'après le domicile fiscal |
tributação segundo o princípio do domicílio | imposition d'après le domicile |
tributação segundo os montantes cobrados | méthode de la comptabilité de perception |
tributação única sobre os particulares | prélèvement unique sur les personnes physiques |
títulos que representam o capital subscrito | titre représentant le capital souscrit |
um balanço financeiro que descreva o ativo e passivo da Comunidade | un bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté |
um direito convencional substituirá o direito aplicado | un droit conventionnel est substitué au droit appliqué |
União Económica entre a Bélgica, a Holanda e o Luxemburgo | Union économique Bénélux |
União para o Comércio das Madeiras Tropicais na CEE | Union pour le commerce des bois tropicaux dans la CEE |
à medida que os pagamentos se tornam exigíveis | au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements |