Portuguese | French |
abandono à fazenda pública | abandon au profit du Trésor public |
abono por outras pessoas a cargo | allocation pour personne à charge |
acompanhar a situação monetária e financeira dos Estados-membros | suivre la situation monétaire et financière des Etats membres |
acréscimo à dedução de despesas | double déduction des charges |
actividade a meio tempo | activité à mi-temps |
adiantamento a prazo fixo | avance à échéance fixe |
adiantamento a título de garantia | restitution anticipée d'une garantie |
adiantamento concedido a largo prazo | avance à long-terme |
Administração do Senado de Berlim para a economia e a tecnologia | autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie |
aparelho para a produção de luz-relâmpago | appareil pour la production de la lumière-éclair |
apelo a manifestações de interesse | avis d'appel à manifestations d'intérêt |
apelo a manifestações de interesse | appel à manifestation d'intérêt |
apelo a manifestações de interesse | appel à expression d'intérêt |
apelo a manifestações de interesse | appel de déclarations d'intention |
apelo à concorrência | opérations de mise en concurrence |
apelo à subscrição pública | appel public à l'épargne |
apoio à balança de pagamentos | concours financiers au titre de la balance des paiements |
apoio à balança de pagamentos | aide au titre de la balance des paiements |
apoio à criação de atividades independentes | aide à la création d'activités d'indépendents |
apoio à estabilidade | soutien à la stabilité |
apoio à instalação e à obtenção de experiência de trabalho | aide à la mise au travail |
apoio à liquidação diária | support de réglement journalier |
arbitragem sobre a margem | arbitrage terme-terme |
arredondar, por excesso ou por defeito, para a subunidade mais próxima | arrondir à la subdivision supérieure ou inférieure la plus proche |
Associação Bancária para a Compensação do Ecu | Association bancaire pour l'écu |
Associação Europeia para a Direção de Pessoal | Association européenne pour la direction de personnel |
Associação Neerlandesa para o Comércio a Prazo de Mercadorias | Union néerlandaise des opérateurs du marché à terme des marchandises |
Associação para a defesa dos acionistas minoritários | Association pour la défense des actionnaires minoritaires |
Associação para a União Monetária da Europa | Association pour l'Union monétaire européenne |
Associação para a União Monetária da Europa | Association pour l'Union Monétaire de l'Europe |
Associação para a União Monetária Europeia | Association pour l'Union monétaire européenne |
Associação para a União Monetária Europeia | Association pour l'Union Monétaire de l'Europe |
associação principal do comércio alemão a retalho | Union des fédérations du commerce de détail |
Associação Pro-Direito à Iniciativa Económica | Association pour le Droit à l'Initiative Economique |
atividade a montante | activité induite |
ativo a utilizar em operações de política monetária de cedência de liquidez do SEBC | garantie éligible au refinancement du SEBC |
ativo completamente coberto por garantias sob a forma de títulos emitidos por administrações centrais ou bancos centrais | actif garanti par un nantissement sous forme de titres émis par les administrations centrales ou par les banques centrales |
ativo sujeito a imposto | actif imposable |
ativos líquidos a título acessório | liquidités à titre accessoire |
ativos líquidos a título acessório | actifs détenus à titre accessoire |
aumento do preço à importação | majoration du prix à l'importation |
autorizações a título das convenções de financiamento | engagements au titre des conventions de financement |
aço revestido a cobre | acier cuivré |
ações a custos repartidos | actions à frais partagés |
ações a custos repartidos | actions indirectes |
ações com direito a voto múltiplo | droit de vote double |
ações nominativas à guarda | nominatif administré |
Base de Dados sobre a Contrafação da Moeda | banque de données sur les monnaies contrefaites |
bolsa a termo | bourse à terme |
bonificação de juro a cargo de recursos orçamentais | bonification d'intérêt sur ressource budgétaire |
caixa de crédito à habitação | caisse d'épargne à la construction |
cancelar a garantia | libérer la garantie |
cancelar a garantia | donner décharge de la garantie |
cenário da passagem à moeda única | scénario de passage à la monnaie unique |
cenário de transição para a moeda única | scénario de passage à la monnaie unique |
cessão a título oneroso ou gratuito | cession à titre onéreux ou gratuit |
cheque não pagável à ordem | chèque non endossable |
classe de risco sobre a carteira de retalho | catégorie d'exposition sur la clientèle de détail |
classificar as mercadorias pelo artigo que lhes confere a característica essencial | classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel |
coberto por uma posição curta num instrumento financeiro a prazo | couvert en taux par une position courte sur contrat à terme |
coeficiente de ponderação de risco aplicável a uma posição de titularização | pondération de risque applicable à une position de titrisation |
coerência das notações em toda a zona euro | cohérence des notes attribuées à travers la zone euro |
comercialização a retalho | commercialisation au détail |
Comissão dos mercados a prazo | Conseil des marchés à terme |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient |
Comissão Económica para a Ásia e o Extremo Oriente | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient |
Comissão Mista CE/AECL relativa à "Simplificação das Formalidades" no comércio de mercadorias | commission mixte CE-AELE sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises |
Comissão para a Cooperação Económica do Pacífico Sul | Bureau de coopération économique du Pacifique Sud |
comprador a crédito | crédité |
comprador a crédito | bénéficiaire du crédit |
comunicação sobre a simplificação administrativa | déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprises |
comércio a prazo | marché à terme |
conceito de filho a cargo | notion d'enfant à charge |
condição de acesso à atividade | condition d'accès à l'activité |
condição de admissão à cotação | condition d'admission à la cotation |
condição necessária para a adoção de uma moeda única | condition nécessaire à l'adoption d'une monnaie unique |
condições de acesso à atividade das instituições de crédito | conditions d'accès à l'activité des établissements de crédit |
condições para a atribuição da marca CEE | conditions pour l'attribution de la marque CEE |
conferência para a assistência aos novos estados independentes | conférence sur l'assistance aux nouveaux Etats indépendants |
conjunto de valores a receber adquiridos | panier de créances achetées |
conjunto híbrido de valores a receber adquiridos sobre a carteira de retalho | panier hybride de créances achetées sur la clientèle de détail |
conservar a propriedade plena de | conserver la pleine propriété |
considerações associadas à arbitragem regulamentar | considérations d'arbitrage réglementaire |
constituição de depósitos a prazo fixo | reprise de liquidité en blanc |
constituição de depósitos a prazo fixo | reprise de liquidités en blanc |
controlo "a posteriori" | contrôle ex post |
controlo a posteriori das declarações | contrôle a posteriori des déclarations |
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária de Embalagens | Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages |
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária de Material Profissional | Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnel |
Convenção aduaneira relativa à importação temporária de material profissional | Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnel - Bruxelles 1961 |
Convenção aduaneira relativa à importação temporária de veículos rodoviários comerciais | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux - Genève 1956 |
Convenção aduaneira relativa à importação temporária de veículos rodoviários privados | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés - New-York 1954 |
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária para Uso Privado de Aeronaves e Barcos de Recreio | Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | une foire |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961 |
Convenção aduaneira relativa às facilidades concedidas para a importação de mercadorias destinadas a ser apresentadas ou utilizadas em exposições, congressos ou manifestações semelhantes | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition |
Convenção Aduaneira relativa às Facilidades concedidas para a Importação de Mercadorias destinadas a serem apresentadas ou utilizadas em Exposições, Feiras, Congressos ou Manifestações Semelhantes | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire |
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para a importação temporária de mercadorias | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961 |
Convenção das Nações Unidas para a Repressão do Financiamento do Terrorismo | Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme |
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Cheques | Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de chèques |
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Letras e Livranças | Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre |
convenção euro-árabe para a promoção e proteção recíprocas dos investimentos | convention euro-arabe pour la promotion et la protection réciproques des investissements |
Convenção Internacional de Assistência Mútua Administrativa para a Prevenção, Investigação e Repressão das Infracções Aduaneiras | Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières |
Convenção Internacional para a Simplificação das Formalidades Aduaneiras | Convention internationale pour la simplification des formalités douanières |
Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos Regimes Aduaneiros | Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers |
convenção para a criação de um Conselho de Cooperação AduaneiraCCA | Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanière |
convenção para a criação de um Conselho de Cooperação AduaneiraCCA | CCD-Bruxelles 1950 |
Convenção para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos entre Estados e Nacionais de outros Estados | convention du CIRDI |
Convenção para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos entre Estados e Nacionais de outros Estados | Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats |
Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE | Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE |
Convenção relativa à ajuda alimentar | Convention relative à l'aide alimentaire |
Convenção relativa à Assistência Mútua e à Cooperação entre as Administrações Aduaneiras Nápoles II | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples II |
convenção relativa à contagem de dias | convention de calcul des jours |
Convenção relativa à Importação Temporária | Convention relative à l'admission temporaire |
Convenção relativa à Importação Temporária | Convention d'Istanbul |
Convenção relativa à importação temporária, Istambul | Convention relative à l'admission temporaire,Istanbul |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros | convention sur la protection des intérêts financiers |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés |
convenção relativa à simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises |
convenção relativa à simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises |
Convenção Revista para a Navegação no Reno | convention révisée pour la navigation du Rhin |
Convenção sobre a Exploração em comum de Contentores | Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool |
Convenção sobre a Exploração em comum de Contentores | Convention sur les pools de conteneurs |
Convenção sobre a Luta contra a Corrupção de Agentes Públicos Estrangeiros nas Transações Comerciais Internacionais | Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales |
Convenção sobre a nomenclatura para a classificação das mercadorias nas pautas aduaneiras Nomenclatura de Bruxelas | Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 |
Convenção sobre a nomenclatura para a classificação das mercadorias nas pautas aduaneiras Nomenclatura de Bruxelas | Nomenclature du CCD) - Bruxelles 1950 |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Convention sur la Nomenclature |
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras | Convention de Bruxelles |
Convenção sobre a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises |
Convenção sobre a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias | convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises |
Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes |
Convenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro | Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes |
cooperação estabelecida a nível pré-competitivo | coopération établie au niveau préconcurrentiel |
cooperação estabelecida a nível pré-competitivo | coopération établie au niveau précompetitif |
Cooperação no domínio da Automatização dos Dados e da Documentação relativa às Importações/Exportações e à Agricultura | Coopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'Agriculture |
corretor do mercado à vista | cambiste du comptant |
correção a favor do Reino Unido | correction britannique |
correção a favor do Reino Unido | correction en faveur du Royaume-Uni |
correção a favor do Reino Unido | compensation en faveur du Royaume-Uni |
correção de valor relativa a valor mobiliário | correction de valeur sur valeur mobilière |
correção relativa à inflação | correction pour inflation |
crédito a curto prazo | prêt à court terme |
crédito a curto prazo não notado | exposition à court terme non notée |
crédito a descoberto | découvert |
crédito a descoberto | crédit en blanc |
crédito a descoberto | crédit par découvert |
crédito a desconto | crédit d'escompte |
crédito a 24 horas | avance au jour le jour |
crédito a melhoramentos fundiários | crédit d'amélioration foncière |
crédito a prazo | créance à terme |
crédito a pronto | crédit par espèce |
crédito a residentes da área do euro | créances sur le résidents de la zone euro |
crédito a taxa reduzida | crédit à taux réduit |
crédito a taxa reduzida | crédit à faible intérêt |
crédito destinado à ampliação da empresa agrícola | crédit destiné à l'agrandissement d'exploitation |
crédito ligado a prestação de serviços | crédit lié à une prestation de service |
crédito ligado a transações comerciais | crédit lié à transaction commerciale |
crédito potencial com a maior duração | créance potentielle ayant la plus longue échéance |
crédito relativo a numerário | créance liquide |
crédito sob a forma de descoberto | découvert |
crédito sob a forma de descoberto | avance en compte courant |
crédito sobre a clientela | créance sur la clientèle |
crédito à aquisição do solo | crédit foncier |
crédito à construção | crédit à la construction |
crédito à exportação beneficiando de apoio público | crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public |
crédito à exportação que beneficia de apoio oficial | crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public |
crédito à exportação que beneficia de um apoio oficial | crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public |
crédito à ordem | créance à vue |
crédito à produção | crédit à la production |
crédito à produção | crédit pour les investissements productifs |
créditos e responsabilidades originados pelo mecanismo de financiamento a muito curto prazo e pelo mecanismo de apoio monetário a curto prazo | créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme |
créditos financeiros a curto prazo | créance financière à court terme |
cupão fixado a posteriori | coupon post-déterminé |
cupão fixado a posteriori | Coupon post-déterminé |
Código de Boas Práticas para a Transparência Fiscal | Code de bonnes pratiques en matière de transparence des finances publiques |
código de conduta sobre as modalidades práticas para a comunicação dos casos de fraude e das irregularidades no âmbito dos fundos estrurais | Code de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels |
declarar mercadorias a título ocasional | déclarer des marchandises à titre occasionnel |
deficiência a nível da gestão financeira | insuffisances de la gestion financière |
definição do valor segundo a Nomenclatura Aduaneira de Bruxelas | définition de la valeur d'après Bruxelles |
depósito a prazo | dépôt à terme |
depósito bancário a prazo | dépôt bancaire à terme |
depósito à ordem | dépôt à vue |
depósitos a prazo | dépôt à échéance |
depósitos a prazo | dépôt à terme |
depósitos a prazo fixo | reprise de liquidités en blanc |
depósitos a prazo fixo | dépôt à échéance fixe |
depósitos a prazo fixo | dépôt à terme |
depósitos a prazo fixo | dépôt à terme fixe |
depósitos a prazo fixo | argent à échéance fixe |
depósitos à ordem | fonds à vue |
depósitos à ordem | dépôt à vue |
desconto sobre a fatura | réduction hors facture |
destinar fundos adquiridos a título gratuito | consacrer des fonds reçus à titre gratuit |
documento relativo a uma dívida | acte engendrant une créance |
documentos comprovativos relativos à contabilidade | pièces justificatives relatives à la comptabilité |
documentos justificativos relativos à contabilidade | pièces justificatives relatives à la comptabilité |
dívida a instituições de crédito | dette envers des établissements de crédit |
dívida a pagar | reliquat de la dette |
dívida à banca | passifs bancaires |
dívidas a curto prazo | dette à court terme |
dívidas a instituições de crédito | dette envers des établissements de crédit |
dívidas a longo prazo | dette à long terme |
dívidas a terceiros | emprunts et dettes |
dívidas a terceiros | fonds étrangers |
dívidas a terceiros | fonds de tiers |
dívidas a terceiros | dettes envers les tiers |
dólares a prazo | dollar à terme |
efeito negativo sobre a procura | incidence négative sur la demande |
efeito ou letra a certo prazo de vista | traite à un certain délai de vue |
efeito ou letra a certo prazo de vista | effet à un certain délai de date |
efeito ou letra a prazo fixo | effet à un certain délai de date |
efetuar a cobrança de um crédito | récupérer une créance |
efetuar a cobrança de um crédito | recouvrer une créance |
efetuar a cobrança de uma dívida | récupérer une créance |
efetuar a cobrança de uma dívida | recouvrer une créance |
elegibilidade a dividendos | ayant droit au dividende |
emitir um certificado a posteriori | délivrer un certificat a posteriori |
encargo relacionado com a transação | commission liée à l'opération |
encargo relativo à permanência dos contentores | redevance due au titre des conteneurs détenus |
encargos associados à utilização da habitação como local de trabalho | frais de bureau à domicile |
encargos especiais à importação | taxe spéciale à l'importation |
encargos relativos à subscrição | frais de souscription |
Estado-membro participante à taxa de conversão | État membre participant |
Estado-membro participante à taxa de conversão | État membre ayant adopté l'euro |
estratégia caso a caso | stratégie au cas par cas |
etapa A | étape A |
facto que desencadeia a execução | fait entraînant l'exécution |
fator relativo à avaliação do risco operacional | évaluation du risque opérationnel |
financiamento a prazo | financement à terme |
financiamento a prazo muito curto | financement à très court terme |
financiamento a taxa fixa | financement à taux forfaitaire |
financiamento a taxa fixa | financement forfaitaire |
financiamento sob a forma de participação de capital | financement sous forme de prise de participation |
financiamento sob a forma de participação de capital | financement de type participatif |
fixação dos preços mínimos a praticar pelos retalhistas | prix de revente imposé |
Fundação Europeia para a Gestão da Qualidade | Fondation européenne pour le management par la qualité |
Fundação para a Investigação Económica | Fondation pour la recherche économique |
Fundo de Ajustamento Especial para a América Latina e as Caraíbas | fonds d'ajustement spécial pour l'Amérique latine et les Caraïbes |
fundo de apoio à expressão radiofónica | fonds de soutien à l'expression radiophonique |
fundo de capital acionista não aberto à subscrição pública | fonds privé |
Fundo de Carbono para a Europa | Fonds carbone pour l'Europe |
Fundo de Financiamento à Exportação | Fonds de financement des exportations |
fundo equiparável a fundo próprio | quasi-fonds propres |
Fundo Europeu de Seguros de Crédito à Exportação | Pool européen d'assurance-crédit à l'exportation |
Fundo Europeu para a Europa do Sudeste | Fonds européen pour l'Europe du Sud-Est |
Fundo Europeu para a Integração de Nacionais de Países Terceiros | Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers |
Fundo Internacional para a "Desobstrução da Via Navegável do Danúbio" | Fonds international pour le "Déblaiement du chenal du Danube" |
Fundo Mundial para a Eficiência Energética e as Energias Renováveis | Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables |
fundo para a democracia | fonds pour la démocratie |
Fundo para a Segurança Interna | fonds pour la sécurité intérieure |
Fundo Voluntário de Assistência à Desminagem | Fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage |
fundos a transferir | fonds à transférer |
fundos comunitários recebidos a título de subvenções | fonds communautaires perçus à titre de subventions |
fundos provenientes de recurso a crédito | fonds provenant d'un crédit |
fundos provenientes de recurso a crédito | fonds empruntés |
função de ponderação dos riscos sobre a carteira de retalho | fonction de pondération des risques sur la clientèle de détail |
imposição à importação | imposition à l'importation |
imposto em falta relativo a anos passados | taxe rétroactive |
imposto indireto que incide sobre a reunião de capitais | impôt indirect frappant le rassemblement de capitaux |
imposto sobre a atividade de matança de animais | redevance sur l'abattage et le découpage |
imposto sobre a exportação | taxe à l'exportation |
imposto sobre a exportação | taxe sur les exportations |
imposto sobre a extração de carvão | droit d'accise sur le charbon |
imposto sobre a formação de capitais | droit d'apport |
imposto sobre a gasolina | taxe sur l'essence |
imposto sobre a gasolina | droit sur l'essence |
imposto sobre a marinha mercante | taxe sur la marine marchande |
imposto sobre a transferência onerosa da propriedade imobiliária | impôt sur la transmission à titre onéreux de biens immeubles |
imposto sobre a transmissão de ações | droit de timbre sur les opérations d'achat ou de vente d'actions |
imposto sobre a transmissão de títulos mobiliários | droit de timbre sur les opérations d'achat ou de vente d'actions |
imposto à forfait | impôt forfaitaire |
imposto à forfait | forfait fiscal |
impostos e direitos sobre a importação, exceto o IVA | impôts et droits sur les importations, à l'exclusion de la TVA |
impostos sobre os produtos, exceto o IVA e os impostos sobre a importação | impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA et des impôts sur les importations |
imputar uma despesa a uma rubrica orçamental específica | imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifique |
incentivar a poupança local | appel à l'épargne locale |
indemnização correspondente a três meses do seu vencimento base | indemnité correspondant à trois mois de son traitement de base |
indicação sobre a utilização da dotação | indication sur l'utilisation du crédit |
informação a prestar antes da celebração de contratos | information précontractuelle |
informação respeitante à embalagem | détail d'emballage |
informação sobre a situação financeira consolidada do SEBC | situation financière consolidée du SEBC |
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeu | initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne et destinée à favoriser un développement harmonieux et équilibré du territoire européen |
Iniciativa comunitária de cooperação transeuropeia destinada a promover o desenvolvimento harmonioso e equilibrado do território europeu | initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | initiative communautaire en faveur des régions frontalières |
Iniciativa Comunitária relativa a Áreas Fronteiriças | initiative communautaire concernant les zones frontalières |
Iniciativa comunitária relativa à cooperação transnacional para o ordenamento do território | Initiative communautaire concernant la coopération transnationale dans le domaine de l' aménagement du territoire |
Iniciativa contra a Globalização Económica | Initiative contre la globalisation économique |
Iniciativa de Áquila sobre a Segurança Alimentar | initiative de sécurité alimentaire du G8 |
iniciativa empresarial transatlântica a favor das pequenas empresas | initiative transatlantique en faveur des petites entreprises |
Iniciativa europeia para a democracia e a defesa dos direitos do homen | Initiative européenne pour la démocratie et la protection des droits de l'homme |
Iniciativa para a Cooperação na Europa do Sudeste | Initiative de coopération dans le Sud-Est de l'Europe |
Iniciativa sobre a Segurança Alimentar | initiative de sécurité alimentaire du G8 |
iniciativa transatlântica a favor das pequenas empresas | initiative transatlantique en faveur des petites entreprises |
instituição de crédito da Zona A | établissement de crédit de la zone A |
instituições de crédito da Zona A | établissements de crédit de la zone A |
instrumente equivalente a um futuro | instrument équivalent à un contrat financier à terme |
IVA a entregar ao Estado | taxe sur la valeur ajoutée collectée |
IVA a entregar ao Estado | taxe sur la valeur ajoutée facturée au client |
IVA a entregar ao Estado | TVA facturée au client |
IVA a entregar ao Estado | TVA collectée |
linha de crédito a curto prazo notada | facilité de crédit à court terme |
loja de venda a preços baixos | minimarge |
loja de venda a preços baixos | discompteur |
Memorando relativo aos créditos à exportação de navios | arrangement sur les crédits à l'exportation de navires |
menção relativa à identificação do lote | marque du lot |
missão de condução da política monetária para a zona do euro | mission de conduite de la politique monétaire pour la zone euro |
mobilizar a poupança nacional | mobiliser l'épargne nationale |
modo utilizador a aplicação | mode d'utilisateur à application |
montante a capitalizar | montant porté au capital |
montante a deduzir | montant à déduire |
montante a pagar, em algarismos e por extenso | somme à payer,en chiffres et en toutes lettres |
montante a receber e montante a pagar | sommes à recevoir et sommes à payer |
montante das receitas a cobrar | montant des recettes à recouvrer |
montante fixo de resgate dos direitos à pensão | forfait de rachat des droits à la pension |
montante mínimo a atribuir | montant minimal adjugé |
montante mínimo a atribuir | Montant minimum adjugé |
montante suscetível de ser mobilizado caso a caso | montant mobilisable au cas par cas |
montante suscetível de ser mobilizado caso a caso | montant appelable au cas par cas |
montante total de ganhos ou perdas inerentes a reavaliações latentes | total des plus-values latentes et des moins-values latentes |
média a longo prazo | moyenne à long terme |
navegação a frete | transport maritime à la demande |
o acordo relativo principalmente a produtos químicos,adicional ao Protocolo de Genebra | l'accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève |
o Banco Central Europeu será instituído logo que a sua Comissão Executiva for nomeada | la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé |
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,... | la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,... |
O euro, uma moeda para a Europa | L'euro, une monnaie pour l'Europe |
o IME pode deter e gerir reservas cambiais como agente e a pedido dos bancos centrais nacionais | l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales |
o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovado | le projet de budget est réputé définitivement arrêté |
o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptação | l'aide non remboursable prévue à l'article 56,relatif à la réadaptation |
o valor correspondente à paridade,em relação à unidade de conta | la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte |
objeto a desalfandegar pelo correio | envoi à dédouaner par la poste |
objeto a ser desembaraçado apenas na presença do destinatário | envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement |
opção no mercado à vista | option sur cash |
opção no mercado à vista | option négociable sur cash |
Organização estatal iraquiana para a comercialização do petróleo | organisme d'Etat pour la commercialisation du pétrole |
os auxílios destinados a remediar os danos causados por acontecimentos extraordinários | les aides destinées à remédier aux dommages causés par des événements extraordinaires |
os auxílios à construção serão progressivamente reduzidos | les aides à la construction navale sont progressivement réduites |
os novos Estados-membros aplicarão integralmente a pauta aduaneira comum | les nouveaux Etats membres appliquent intégralement le tarif douanier commun |
pago até chegar a bordo | franco à bord |
pago até chegar a bordo | franco bord |
paridade da moeda de um Estado-Membro em relação à unidade de conta | parité de la monnaie d'un Etat membre par rapport à l'unité de compte |
pauta aduaneira a duas colunas | régime tarifaire différentiel |
pautas aplicáveis a países terceiros | tarif applicable aux pays tiers |
posição a descoberto | short position |
posição a descoberto | position à la baisse |
posição associada à concessão de empréstimos especializados | exposition de financement spécialisé |
posição convertida, utilizando taxas de câmbio para operações à vista | position convertie au taux au comptant |
posição curta a pronto | position courte de trésorerie |
posição em risco a curto prazo | exposition à court terme |
posição em risco correspondente a participações em empresas de capital fechado | exposition sur capital-investissement |
posição em risco renovável elegível sobre a carteira de retalho | exposition renouvelable éligible sur la clientèle de détail |
posição em risco renovável sobre a carteira de retalho | exposition renouvelable sur la clientèle de détail |
posição líquida a prazo | position nette à terme |
posição líquida à vista | position nette au comptant |
posição líquida à vista | position au comptant nette |
posição líquido a prazo | position à terme nette |
prestação de serviço de investimento a título profissional | fournir un service d'investissement à titre professionnel |
prestação de serviços à distância | prestation de services à distance |
prestação de uma garantia a título facultativo | constitution d'une garantie à titre facultatif |
prestação de uma garantia a título obrigatório | constitution d'une garantie à titre obligatoire |
privilegiar a realização de investimentos produtivos | accentuer la réalisation d'investissements productifs |
produto interno bruto a preços de mercado | produit intérieur brut aux prix du marché |
produto nacional bruto a preços de mercado | produit national brut aux prix du marché |
produto sujeito a imposto especial de consumo | produit soumis à accise |
produto sujeito a impostos especiais de consumo | produit soumis aux accises |
produto usado para a formação bruta de capital fixo | produit utilisé à des fins de formation brute de capital fixe pour compte propre |
proibição da concessão de crédito a descoberto | interdiction de possibilités de découvert |
redenominar a dívida em curso | relibeller l'encours des dettes |
redução a partir de um preço de base | réduction sur un prix de base |
redução das quotizações para a segurança social | allègement de cotisation sociale |
redução de risco devida à diversificação | diminution du risque résultant d'une diversification |
redução do montante dos valores a receber | dilution |
redução dos valores a receber | dilution |
reembolso a favor do orçamento geral | procédure de remboursement en faveur du budget général |
reembolso a termo | remboursement à l'échéance finale |
reembolso de juros sobre os créditos à exportação | remboursement d'intérêt sur les crédits à l'exportation |
reembolso à produção | restitution à la production |
regime aplicável aos bens de equipamento para a promoção das exportações | régime des droits préférentiels à l'importation de biens d'équipement |
regime de ajuda relativa à retirada das terras aráveis | régime d'aides concernant le retrait des terres arables |
regime de ajuda relativa à retirada das terras aráveis | régime d'aides au retrait des terres arables |
regime de ajudas à retirada das terras aráveis | régime d'aides concernant le retrait des terres arables |
regime de ajudas à retirada das terras aráveis | régime d'aides au retrait des terres arables |
regime de auxílios a favor de microempresas | régime d'aide en faveur des micro-entreprises |
regime de crédito à importação | régime de crédits de droits à l'importation |
registo de liquidação a posteriori | prise en compte a posteriori |
regra do "direito equiparado a um custo" | règle du "droit assimilé à un coût" |
Regra sobre a repartição de liquidez | règle de contribution à la liquidité |
Regra sobre a repartição de prejuízos | règle de partage des pertes |
responsabilidade a prazo | exigibilité à terme |
responsabilidade face a terceiros | engagement envers des tiers |
resultado arredondado a pelo menos três casas decimais | résultat arrondi à pas moins de trois décimales |
retoma do crescimento após a recessão | retour à la croissance après la récession |
reutilizar a receita líquida das vendas | utiliser le produit net des ventes en réemploi |
sacar sobre a reserva comunitária do contingente pautal | effectuer un tirage sur la réserve communautaire du contingent tarifaire |
sapato destinado a ser usado sobre ligadura de gesso | chaussure destinée à être portée par-dessus un platre |
ser sujeito a controlo aduaneiro | être soumis au contrôle douanier |
Sistema de Controlo da Circulação dos Produtos Sujeitos a Impostos Especiais de Consumo | système d'informatisation des mouvements et des contrôles des produits soumis à accises |
Sistema de Incentivos à Modernização do Comércio | régime d'aides à la modernisation du commerce |
sistema de informação global para combate à contrafação | système d'information planétaire pour la lutte contre les contrefaçons |
Sistema de Informação relativa a Contratos Públicos | système d'information pour les marchés publics européens |
sistema de oferta a preço fixo | méthode du prix fixe |
sistema de oferta a preço fixo | offre à prix ferme |
sistema de oferta a preço fixo | procédure ordinaire |
sistema de substituição para evitar a criação de montantes compensatórios monetários positivos | système switch over destiné à prévenir l'institution de montants compensatoires monétaires positifs |
sistema interativo de auxílio à decisão | système interactif d'aide à la décision |
sistema utilizado pelas delegações dos países do Mediterrâneo para a gestão dos pagamentos efetuados a favor dos seus projetos no âmbito dos protocolos | système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | structure de défaisance |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | structure de gestion des actifs |
sociedade bancária que efetua a operação de acantonamento | banque poubelle |
sociedade financeira aderente a um organismo profissional | société financière adhérant à un organisme professionnel |
Sociedade Nacional para a Reestruturação dos Setores Nacionais | Société nationale de restructuration des secteurs nationaux |
subscrição a título preferencial | souscription à titre préférentiel |
subscrição a título preferencial | souscription à titre irréductible |
subscrição reservada a acionistas | souscription réservée aux actionnaires |
subtração de uma mercadoria à fiscalização aduaneira | soustraction d'une marchandise à la surveillance douanière |
sujeitar à imposição as prestações | assujettir les prestations à l'imposition |
supervisionar a solidez financeira | surveiller la solidité financière |
sustentabilidade a longo prazo das finanças públicas | viabilité à long terme des finances publiques |
sustentabilidade a longo prazo das finanças públicas | soutenabilité à long terme des finances publiques |
taxa a pagar | taxe à payer |
taxa "ad valorem" a nível da fronteira comunitária | taux ad valorem au niveau frontière communautaire |
taxa de apresentação à alfândega | taxe de présentation à la douane |
taxa de circulação aplicável a bebidas alcoólicas | droit de circulation |
taxa de câmbio à vista | taux de change au comptant |
taxa de câmbio à vista | cours de change au comptant |
taxa de câmbio à vista | cours au comptant |
taxa de incumprimento a longo prazo | taux de défaut à long terme |
taxa de juro a curto prazo | taux d'intérêt à court terme |
taxa de juro a curto prazo | taux court |
taxa de juro a longo prazo | taux long |
taxa de juro a longo prazo | taux à long terme |
taxa de juro a longo prazo | taux d'intérêt à long terme |
taxa de juro a médio prazo | taux moyen |
taxa de juro das aplicações a termo | taux à terme |
taxa de juro das aplicações a termo | taux d'intérêt à terme |
taxa de juro dia a dia | taux de l'argent au jour le jour |
taxa de juro dia a dia | taux du marché monétaire au jour le jour |
taxa de juro dia a dia | taux d'intérêt au jour le jour |
taxa de juro dia a dia | taux au jour le jour |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | taux d'intérêt au jour le jour |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | taux de l'argent au jour le jour |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | taux du marché monétaire au jour le jour |
taxa de juro do dinheiro reembolsavel à vista | taux au jour le jour |
taxa de juro nominal a curto prazo | taux d'intérêt nominal à court terme |
taxa de resposta a um aviso de não entrega | taxe de réponse à un avis de non-livraison |
taxa do mercado a curto prazo | taux de marché à court terme |
taxas de juro a curto prazo | taux à court terme |
taxas de perda de compromissos renováveis, reconhecidas como elegíveis, sobre a clientela de retalho | taux de perte des engagements renouvelables éligibles sur la clientèle de détail |
taxas inversas calculadas a partir das taxas de conversão | taux inverses calculés à partir des taux de conversion |
taxas relativas à importação e à exportação | redevances se rapportant à l'importation et à l'exportation |
todas as carteiras de compromissos renováveis, reconhecidas como elegíveis, sobre a clientela de retalho | sous-portefeuille des engagements renouvelables éligibles |
tomada a cargo de despesas | prise en charge de frais |
tomada a cargo de juros devidos | prise en charge d'intérêts |
transação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega | opération non dénouée après la date de livraison prévue |
transação suspeita de dar lugar a uma operação de branqueamento de capitais | transaction soupconnée de donner lieu à une opération de blanchiment de capitaux |
Tratado que institui a União Económica do Benelux | Traité instituant l'Union économique Benelux - La Haye 1958 |
um direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções | un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opérées |
um direito que reduza de 30% a diferença entre... | un droit réduisant de 30 % l'écart entre... |
uma união aduaneira que abrange a totalidade do comércio de mercadorias | une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises |
Unidade de luta contra a falsificação do euro | Unité de lutte contre le faux monnayage de l'euro |
unidade em que a obrigação está expressa | unité dans laquelle est exprimé l'engagement |
unidade equivalente a um contentor de 20 pés | équivalent vingt pieds |
unidade equivalente a um contentor de 20 pés | unité équivalent 20 pieds |
unidade equivalente a vinte pés | équivalent vingt pieds |
unidade equivalente a vinte pés | unité équivalent 20 pieds |
unidade orientada para a exportação | unité axée sur l'exportation |
União Económica entre a Bélgica, a Holanda e o Luxemburgo | Union économique Bénélux |
venda a descoberto | vente à découvert |
venda a descoberto com garantia de detenção dos ativos | vente à découvert "couverte" |
venda a domicílio | vente par démarchage |
venda a domicílio | porte-à-porte |
venda a domicílio | démarchage à domicile |
venda a preço estabelecido | vente à prix connu |
venda curta a descoberto | vente à découvert à nu |
venda curta a descoberto | vente à nu |
venda curta a descoberto | vente à découvert non couverte |
venda de opção a descoberto | vente d'option nue |
venda de opção a descoberto | vente d'option non couverte |
venda direta a retalho | commerce de détail direct |
venda transfronteira à distância | vente transfrontalière à distance |
venda à condição | vente sous condition |
venda à consignação | vente en consignation |
venda à distância | télévente |
venda à distância | télé-shopping |
venda à distância | télé-achat |
vender a contado | vendre comptant |
vender a prestações | vendre à tempérament |
verificação a posteriori | vérification a posteriori |
verificação a posteriori | contrôle ex post |
verificação a posteriori | contrôle a posteriori |
verificação da conformidade das operações com a regulamentação de base | vérification de la conformité des opérations avec la réglementation de base |
vigilância à exportação | surveillance à l'exportation |
voto atribuído à parte social emitida pela empresa | voix attachée à la part émise par l'entreprise |
warrant associado à obrigação | warrant attaché au titre |
Zona A | zone A |
zona A | zone A |
zona franca industrial para a exportação | zone franche industrielle pour l'exportation |