Portuguese | French |
a pior das hipóteses | scénario catastrophe |
a pior das hipóteses | scénario fondé sur les hypothèses les plus défavorables |
a pior das hipóteses | scénario pessimiste |
a posteriori | ex post |
a preços constantes | en prix constants |
a preços constantes | prix constants |
a preços correntes | prix courants |
a priori | ex ante |
acesso a um programa de financiamento | accès à un mécanisme FMI |
acesso a um programa de financiamento | accès à une facilité FMI |
acumulado até a data de liquidação | intérêts et commissions échus à la date de la liquidation FMI |
aderir à norma | adhérer à la norme |
aderir à norma | souscrire à la norme |
adesão à norma | adhésion à la norme |
adesão à norma | souscription à la norme |
ajuste das cifras à base de caixa | ajustement à la base caisse SFP 2001 |
ajuste das cifras à base de caixa | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 |
Aliança para a Inclusão Financeira | Alliance pour l'inclusion financière |
ano anterior à insuficiência | année antérieure à la période déficitaire |
ano posterior à insuficiência | année postérieure à la période déficitaire |
análise do impacto social e sobre a pobreza | analyse des impacts sur la pauvreté et le social |
arbitragem de taxas de juro com cobertura a prazo | arbitrage d'intérêts couvert |
arbitragem de taxas de juro com cobertura a prazo | arbitrage de taux d'intérêt avec couverture à terme |
assistência condicionada a comprovação de património | assistance sous conditions de ressources |
assistência condicionada a comprovação de património | assistance subordonnée au niveau des ressources |
assistência condicionada a comprovação de recursos do beneficiário | assistance sous conditions de ressources |
assistência condicionada a comprovação de recursos do beneficiário | assistance subordonnée au niveau des ressources |
assistência condicionada a comprovação de renda | système de prestations modulées en fonction des ressources du bénéficiaire |
assistência condicionada a comprovação de renda | assistance sous conditions de revenu du bénéficiaire |
assistência condicionada a comprovação de rendimentos do beneficiário | système de prestations modulées en fonction des ressources du bénéficiaire |
assistência condicionada a comprovação de rendimentos do beneficiário | assistance sous conditions de revenu du bénéficiaire |
aversão a riscos | aversion pour le risque |
ação sem direito a voto | actions sans droit de vote |
barreira à entrada | barrière à l'entrée |
barreira à entrada | obstacle à l'entrée |
capitais a curto prazo | capitaux à court terme |
Centro Internacional para a Resolução de Disputas de Investimento | Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements |
Centro Regional Conjunto de Capacitação para a América Latina no Brasil | Centre régional multilatéral pour l'Amérique latine au Brésil |
cobertura a prazo | couverture à terme |
cobertura a termo | couverture à terme |
combate à lavagem de dinheiro | lutte contre le blanchiment des capitaux |
combate à lavagem de dinheiro | lutte contre le blanchiment d'argent |
combate à lavagem de dinheiro e ao financiamento do terrorismo браз. | lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme FMI, Banque mondiale, OCDE/GAFI |
Comissão Conjunta de Administradores do Banco e do Fundo sobre a Remuneração do Pessoal | Comité mixte des administrateurs de la Banque et du Fonds sur la rémunération du personnel |
comissão de compromisso a título de acordo ampliado | commission d'engagement afférente à un accord au titre du mécanisme élargi |
Comissão de Normas para a Eleição Ordinária de | Comité des règles de procédure relatives à l'élection ordinaire d'administrateurs de année, FMI |
Comissão Econômica e Social para a Ásia e o Pacífico | Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique |
Comissão Plenária para a Revisão das Quotas | Comité plénier chargé de la révision des quotes-parts FMI |
comissões sobre a alocação de DES | commissions sur DTS |
Comitê Conjunto Ad Hoc para a Organização das Reuniões Anuais das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo | Comité mixte ad hoc chargé des dispositions pour l'Assemblée annuelle des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds |
Comitê Consultivo sobre a Gestão de Riscos | Comité consultatif sur la gestion des risques |
Comitê de Ligação com a OMC | Comité de liaison avec l'OMC FMI |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Comité du développement |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement |
Comitê sobre a Reforma da Governança do FMI | comité sur la réforme de la gouvernance au FMI |
concessão de crédito a países com pagamentos em mora | octroi des crédits aux pays en situation d'arriérés |
Conferência Anual do Banco Mundial sobre a Economia do Desenvolvimento | développement |
Conferência Anual do Banco Mundial sobre a Economia do Desenvolvimento | Conférence annuelle de la Banque sur l'économie du |
conta à vista | compte à vue |
contas a pagar | effets à payer entreprises |
contas a pagar | montants à payer |
contas a pagar | comptes à payer |
contas a pagar | sommes à verser |
contas a pagar | comptes de tiers créditeurs comptabilité générale |
contas a receber | effets à recevoir entreprises |
contas a receber | montants à recevoir |
contas a receber | comptes à recevoir |
contas a receber | comptes de tiers débiteurs comptabilité générale |
contrato a prazo | contrat à livraison différée |
contrato a termo | contrat à livraison différée |
contrato a termo | contrat à terme de gré à gré |
contrato a termo de troca de rentabilidade | échange financier |
contrato a termo de troca de rentabilidade | swap |
contrato a termo de troca de rentabilidade | accord de swap |
Convenção para a Eliminação de todas as Formas de | Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes |
conversão da dívida a outra moeda | conversion de la dette en une autre monnaie |
conversão da dívida a outra moeda | conversion en une autre monnaie |
converter a preços constantes | exprimer en prix constants |
converter a preços constantes | ajuster en tenant compte de la hausse des prix |
converter a preços constantes | déflater |
creditar um montante a uma conta | porter un montant au crédit d'un compte |
creditar um montante a uma conta | créditer un compte d'un montant |
crédito a entidades oficiais | créances sur les organismes publics |
crédito a outras instituições financeiras | créances sur les autres institutions financières |
crédito a um dia | prêt à un jour |
crédito a um dia | argent au jour le jour |
crédito a um dia | fonds à un jour |
crédito a um dia | crédit à 24 heures |
crédito a um dia | crédit à un jour |
Crédito de Apoio à Redução da Pobreza | crédit à l'appui de la réduction de la pauvreté |
crédito recíproco a descoberto | couverture de l'impasse |
crédito recíproco a descoberto | crédit-relais |
crédito recíproco a descoberto | découvert réciproque |
crédito recíproco a descoberto | prêt-relais |
crédito recíproco a descoberto | crédit de soudure |
crédito recíproco a descoberto | financement relais |
crédito recíproco a descoberto | couverture du besoin de financement |
crédito à administração central | créances sur l'administration centrale SFP 1986, SFP 2001 |
crédito à administração pública | créances sur les administrations publiques |
crédito à exportação | crédit-export |
crédito à exportação com apoio oficial | crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public |
cálculo do imposto a pagar | établissement de l'assiette |
cálculo do imposto a pagar | évaluation de la base d'imposition |
cálculo do imposto a pagar | assiette |
cálculo do imposto a pagar | établissement du rôle |
cálculo do imposto a pagar | détermination de la base d'imposition |
dados básicos para a supervisão | données essentielles pour l'exercice de la surveillance |
debitar um montante a uma conta | porter un montant au débit d'un compte |
debitar um montante a uma conta | débiter un compte d'un montant |
Decisão sobre a Supervisão Bilateral das Políticas dos Países Membros | décision sur la surveillance bilatérale des politiques des États membres |
Decisão sobre a Supervisão Bilateral e Multilateral | décision sur la surveillance intégrée |
Decisão sobre a Supervisão Integrada | décision sur la surveillance intégrée |
Declaração de Paris sobre a Eficácia da Ajuda | Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide |
Declaração sobre Cooperação para Reforçar a Expansão Mundial | Déclaration de Madrid |
Declaração sobre Cooperação para Reforçar a Expansão Mundial | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale |
deixar flutuar a taxa de câmbio | décrocher le taux de change |
deixar flutuar a taxa de câmbio | ne plus ancrer le taux de change |
depósito a prazo | certificat de dépôt |
depósito a prazo | dépôt à durée déterminée |
depósito a prazo fixo | dépôt à durée déterminée |
depósito a prazo fixo | certificat de dépôt |
depósito a prazo fixo | dépôt à terme |
depósito à vista | dépôt à vue |
depósitos à vista dos bancos comerciais junto ao banco central | dépôt à vue des banques commerciales |
depósitos à vista dos bancos comerciais junto ao banco central | dépôt des banques |
despesa superior à receita | politique de déficit budgétaire |
despesa superior à receita | relance de l'activité par le déficit |
despesa superior à receita | dépenses financées par un déficit systématique |
despesa superior à receita | financement par l'impasse budgétaire |
despesa superior à receita | déficit systématique |
despesa superior à receita | financement par le déficit budgétaire |
desvincular a taxa de câmbio | décrocher le taux de change |
desvincular a taxa de câmbio | ne plus ancrer le taux de change |
determinação da taxa de câmbio por referência a diversas moedas | rattachement à plusieurs monnaies |
determinação da taxa de câmbio por referência a diversas moedas | détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies |
determinação da taxa de câmbio por referência a uma cesta | rattachement à un groupe de monnaies (de moedas) |
determinação da taxa de câmbio por referência a uma cesta | parité par rapport à un groupe de monnaies (de moedas) |
determinação da taxa de câmbio por referência a uma cesta | rattachement à un panier (de moedas) |
determinação da taxa de câmbio por referência a uma cesta | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier (de moedas) |
dever de vigilância relativo à clientela | obligations de vigilance |
dever de vigilância relativo à clientela | devoir de vigilance |
dever de vigilância relativo à clientela | devoir de diligence |
dever de vigilância relativo à clientela | règles de vigilance |
diferencial de taxas de juro com cobertura a prazo | différentiel d'intérêts couvert |
diferencial de taxas de juro com cobertura a prazo | écart entre les taux d'intérêt avec couverture à terme |
direito de dar por terminada a participação | droit de mettre fin à la participation |
Guidelines for Public Expenditure Management Diretrizes para a Gestão da Despesa Pública | Directives pour la gestion des dépenses publiques |
diretrizes para a gestão das taxas de câmbio flutuantes | orientations pour la gestion des taux de change flottants |
Discriminação contra a Mulher | Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes |
distribuição uniforme de saques, desembolsos durante a vigência de um programa | répartition uniforme pendant la durée du programme |
distribuição uniforme de saques, desembolsos durante a vigência de um programa | distribution uniforme des tirages, mesures, etc. pendant la durée du programme |
distribuição uniforme de saques, desembolsos durante a vigência de um programa | répartition uniforme sur la période |
distribuição uniforme de saques, desembolsos durante a vigência de um programa | distribution uniforme des tirages, mesures, etc. sur la période |
Divisão A, B, C, ... | Division A, B, C, ... |
Divisão de Questões Ligadas à Resolução de Crises | Division résolution des crises FMI, Département de l'élaboration et de l'examen des politiques |
documento de orientação sobre a estratégia para um país | mémoire sur la stratégie-pays |
dívida pública ou com garantia pública | dette contractée ou avalisée par l'État |
dívida pública ou com garantia pública | dette contractée ou garantie par l'État |
empréstimo a prazo médio | prêt à moyen terme |
empréstimo sob a forma de participação | prêt sous forme de prise de participation BIRD |
empréstimo sob a forma de participação | prêt participatif sur capital |
empréstimo sob a forma de participação no capital social | prêt sous forme de prise de participation BIRD |
empréstimo sob a forma de participação no capital social | prêt participatif sur capital |
empréstimos em apoio a medidas de ajustamento | prêts à l'appui de mesures d'ajustement |
empréstimos em apoio a medidas de ajustamento | prêts en faveur de réformes |
empréstimos em apoio a medidas de ajustamento | prêts à l'appui de réformes |
equivalente a preços de mercado | valeur comparable au prix du marché |
estratégia de assistência a um país | stratégie d'aide à pays |
estratégia de assistência a um país | stratégie d'assistance-pays Banque mondiale |
estratégia de assistência a um país | stratégie d'aide au pays |
estratégia de assistência a um país | stratégie de partenariat pays |
fechar a contabilidade | arrêter les comptes |
fechar a contabilidade | clore la comptabilité |
financiamento em apoio a reformas | prêts à l'appui de mesures d'ajustement |
financiamento em apoio a reformas | prêts en faveur de réformes |
financiamento em apoio a reformas | prêts à l'appui de réformes |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | parité par rapport à un groupe de monnaies |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | rattachement à un groupe de monnaies |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | rattachement à un panier |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | rattachement à plusieurs monnaies |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies |
foro para resolução de disputas sobre a dívida soberana | Forum de règlement des différends liés à la dette souveraine |
fuga para a qualidade | fuite vers la qualité |
fuga para a qualidade | recherche de la qualité |
Fundo Especial de Assistência para a África ao Sul do Saara | Fonds d'aide à l'Afrique |
Fundo Especial de Assistência para a África ao Sul do Saara | Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne |
Fundo Especial de Assistência à África | Fonds d'aide à l'Afrique |
Fundo Especial de Assistência à África | Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne |
Fundo Fiduciário Específico para a Gestão da Riqueza em Recursos Naturais | Fonds fiduciaire spécialisé dans la gestion de la richesse des ressources naturelles (Mozambique) |
Fundo Fiduciário Específico para a Política e Administração Tributária | Fonds fiduciaire spécialisé sur la politique et l'administration fiscales |
Fundo para a Reconstrução de Países Saídos de Conflitos | Fonds pour la reconstruction des pays sortant d'un conflit |
Fundo para a Reconstrução de Países Saídos de Conflitos | Fonds postconflit |
Fundo para Operações Especiais do ESAF a favor dos Países Pobres Muito Endividados e para Operações de Subvenção do ESAF Transitório | fonds fiduciaire FASR-PPTE |
Fundo para Operações Especiais do ESAF a favor dos Países Pobres Muito Endividados e para Operações de Subvenção do ESAF Transitório | fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire |
garantia de crédito à exportação | garantie de crédit à l'exportation |
grupo de trabalho sobre a aplicação das normas | Groupe de travail du FSF sur l'application des normes |
Grupo de Trabalho sobre a Governança Corporativa do FMI | Groupe de travail sur la gouvernance du FMI |
grupo director para a realização dos ODM em África | Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique |
Balance of Payments Compilation Guide Guia para a Compilação de Estatísticas do Balanço de Pagamentos | Guide pour l'établissement des statistiques de balance des paiements |
hipoteca Alt-A | prêt hypothécaire "Alternative-A" |
imposto a pagar | assujettissement à l'impôt |
imposto a pagar | montant de l'impôt exigible GFS 1986 |
imposto a pagar | cotisation fiscale GFS 1986 |
imposto sobre a despesa | taxe sur la dépense |
imposto sobre a despesa | impôt sur la dépense |
imposto sobre a transferência de bens imóveis браз. | impôt sur les transferts de biens immobiliers |
imposto sobre a transferência de bens imóveis браз. | taxe sur les transferts de biens-fonds CAN |
imposto sobre a transferência de bens imóveis браз. | impôt sur les transferts de propriété immobilière |
impostos periódicos sobre a propriedade imóvel | impôts périodiques sur la propriété immobilière |
impostos sobre a renda, lucros e ganhos de capital | impôts sur le revenu, les bénéfices et les gains en capital |
Iniciativa Colaborativa para a Reforma Orçamental em África | Initiative africaine concertée sur la réforme budgétaire |
Iniciativa Europeia para a Coordenação Bancária | Initiative pour la coordination des banques européennes |
Iniciativa para a Redução da Dívida dos Países Pobres Muito Endividados | initiative PPTE |
Iniciativa para a Redução da Dívida dos Países Pobres Muito Endividados | initiative en faveur des PPTE |
Iniciativa para a Redução da Dívida dos Países Pobres Muito Endividados | initiative en faveur des pays pauvres très endettés |
Instrumento de Apoio à Política Econômica | programme sans financement |
Instrumento de Apoio à Política Econômica | instrument de soutien à la politique économique |
instrumento à ordem | instrument à ordre |
juros a pagar | intérêts à payer |
juros a receber | intérêts à recevoir SCN 1993 |
juros acumulados a receber | intérêts courus à recevoir |
lançamento a crédito | enregistrement au crédit |
lançamento a crédito | inscription au crédit |
lançamento a débito | enregistrement au débit |
lançamento a débito | inscription au débit |
licenças concedidas a empresas | contribution des patentes et licences |
licenças concedidas a empresas | patentes et licences |
luta contra a lavagem de dinheiro | lutte contre le blanchiment des capitaux |
luta contra a lavagem de dinheiro | lutte contre le blanchiment d'argent |
marcação a mercado | évaluation aux prix courants du marché |
marcação a mercado | réévaluer ses avoirs aux cours du marché |
mercado a termo | marché à terme |
Mercado Comum para a África Oriental e Austral | Marché commun de l'Afrique orientale et australe |
mercado de capitais a curto prazo | compartiment à court terme du marché des capitaux |
mercado de capitais a curto prazo | marché des capitaux à court terme |
missões consecutivas sem retorno à sede | missions successives sans retour au siège |
n.a. | s.o. |
n.a. | néant |
n.a. | sans objet |
necessidade de evitar a condicionalidade cruzada | modalités visant à éviter la conditionnalité croisée |
Nota de Informação à Imprensa | note d'information à la presse |
obrigações a pagar | obligations exigibles, à échoir, venant à échéance |
operação a termo | opération à terme |
organismo de crédito à exportação | organisme de crédit à l'exportation |
Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico | Organisation de coopération et de développement économiques |
Organização para a Harmonização do Direito de Negócios em África | Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires |
os Estados bálticos, a Rússia e os demais países da antiga União Soviética | États baltes, Russie et autres pays de l'ex-URSS |
ouro ou dólares bloqueados | or ou dollars bloqués |
pagável à ordem | payable à vue |
pagável à vista | payable à vue |
Parceria Estratégica com a África | Partenariat stratégique pour l'Afrique |
país candidato à adesão | pays candidats à l'accession à l'OMC OMC |
país candidato à adesão | pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne Union européenne |
política de assistência emergencial a países saídos de conflitos | aide d'urgence postconflit |
política de assistência emergencial a países saídos de conflitos | aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit |
política de assistência emergencial a países saídos de conflitos | assistance d'urgence après un conflit |
política de concessão de crédito a países com pagamentos em mora | politique de prêt aux pays en situation d'arriérés |
política de estímulo à oferta | politique d'expansion de l'offre |
política de estímulo à oferta | politique d'incitation de l'offre |
política de estímulo à oferta | politique d'action sur l'offre |
política de estímulo à oferta | politique de stimulation de l'offre |
política de incentivos à oferta | politique d'incitation de l'offre |
política de incentivos à oferta | politique d'action sur l'offre |
política de incentivos à oferta | politique d'expansion de l'offre |
política de incentivos à oferta | politique de stimulation de l'offre |
política favorável à economia de mercado | politique favorable à la mise en place de l'économie de marché |
política favorável à economia de mercado | politique favorable à l'économie de marché |
primeiro a entrar, primeiro a sair | premier entré, premier sorti |
primeiro a entrar, último a sair | premier entré, dernier sorti |
Princípios Fundamentais da Basiléia para a Supervisão Bancária Eficaz | Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace |
produção a plena capacidade | capacité de production totale |
programa apoiado pelo FMI ou outro tipo de programa monetário | programme soutenu par le FMI ou autre programme monétaire |
Programa de Assistência à Recuperação Econômica | programme d'aide à la reprise économique |
programa de direito a benefícios sociais | programme de droits à prestations |
programa de direito a benefícios sociais | programme de protection sociale |
proibição das vendas a descoberto | interdiction de vente à découvert |
propensão a consumir | propension à consommer |
propensão a poupar | propension à épargner |
propensão marginal a consumir | propension marginale à consommer |
propensão marginal a poupar | propension marginale à épargner |
propensão marginal à poupança | propension marginale à épargner |
reavaliação a preços de mercado | évaluation aux prix courants du marché |
reavaliação a preços de mercado | réévaluer ses avoirs aux cours du marché |
recompra a título de compras aceleradas de montantes reservados | rachat au titre d'achats accélérés de montants préaffectés FMI |
recompra a título de compras aceleradas de montantes reservados | rachat au titre d'achats accélérés de montants mis en réserve FMI |
recompra antecipada a título de compras aceleradas de montantes reservados | rachat anticipé au titre d'achats accélérés de montants préaffectés |
recompra antecipada a título de compras aceleradas de montantes reservados | rachat anticipé au titre d'achats accélérés de montants mis en réserve |
Relatório sobre a Observância de Normas e Códigos | rapport sur l'observation des normes et codes |
renunciar a | renoncer à un droit |
renunciar a | autoriser une dérogation |
renunciar a | déroger à une clause |
Representante Especial junto à UE | Représentant spécial auprès de l'UE |
saque a descoberto | à découvert |
saque a descoberto | découvert |
saque a vista | traite à vue |
sem contestação a priori | ne pas opposer d'objection a priori |
sensibilidade à taxa de juro | sensibilité aux taux d'intérêt |
sensibilidade à taxa de juro | sensibilité-intérêt |
sistema de metas para a inflação | cible d'inflation |
sistema de metas para a inflação | stratégie fondée sur une cible d'inflation |
sistema de metas para a inflação | objectif d'inflation |
sistema de metas para a inflação | ciblage de l'inflation |
sistemática de metas para a inflação | stratégie fondée sur une cible d'inflation |
sistemática de metas para a inflação | objectif d'inflation |
sistemática de metas para a inflação | cible d'inflation |
sistemática de metas para a inflação | ciblage de l'inflation |
sobretaxa à taxa básica de comissão | commission additionnelle |
subscrever à norma | adhérer à la norme |
subscrever à norma | souscrire à la norme |
subscrição à norma | adhésion à la norme |
subscrição à norma | souscription à la norme |
supervisão à distância | inspection sur pièces contrôle des banques |
supervisão à distância | vérification sur dossiers |
supervisão à distância | contrôle sur dossiers |
supervisão à distância | vérification sur pièces |
supervisão à distância | contrôle sur pièces |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | taux de chômage incompressible |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | taux de chômage non inflationniste |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | taux de chômage compatible avec une inflation stable |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | taux de chômage résiduel |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | taux de chômage naturel |
taxa de juros para empréstimos a curto prazo | loyer de l'argent (no mercado financeiro) |
taxa de juros para empréstimos a curto prazo | taux de l'argent (no mercado financeiro) |
tendência à alta | tendance à la hausse |
tendência à alta | évolution à la hausse |
tendência à alta | tendance ascendante |
tendência à baixa | évolution à la baisse |
tendência à baixa | tendance descendante |
tendência à baixa | tendance à la baisse |
transação relativa a participações de capital | transaction sur titres de participation au capital |
transação relativa a participações de capital | transaction sur valeurs mobilières à revenu variable |
transação relativa a participações de capital | transaction sur titres |
transferência a título de participação na receita fiscal | transfert au titre du partage des recettes fiscales |
título a curto prazo | effet à court terme |
título a curto prazo | effet |
título à ordem | instrument à ordre |
Unidade de Contas a Pagar | Unité des comptes de tiers créditeurs |
vender a descoberto | vendre des titres avant de les acheter |
vender a descoberto | vendre court |
viagens a negócios | voyages à titre professionnel |
vigilância relativa à clientela | devoir de diligence |
vigilância relativa à clientela | obligations de vigilance |
vigilância relativa à clientela | devoir de vigilance |
vigilância relativa à clientela | règles de vigilance |
vinculado a um índice | indexé |
vincular a | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à |
vincular a | arrimer une monnaie à |
vincular a | fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à |
vincular a | rattacher une monnaie à |
vinculação a uma cesta | parité par rapport à un groupe de monnaies (de moedas) |
vinculação a uma cesta | rattachement à un groupe de monnaies (de moedas) |
vinculação a uma cesta | rattachement à un panier (de moedas) |
vinculação a uma cesta | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier (de moedas) |
vinculação a uma única moeda | rattachement à une seule monnaie |
vinculação a uma única moeda | détermination du taux de change par référence à une seule monnaie |
vinculação a várias moedas | rattachement à un groupe de monnaies |
vinculação a várias moedas | rattachement à plusieurs monnaies |
vinculação a várias moedas | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier |
vinculação a várias moedas | parité par rapport à un groupe de monnaies |
vinculação a várias moedas | rattachement à un panier |
vinculação a várias moedas | détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies |
viés à alta | distorsion par excès |
viés à alta | biais par excès |
viés à alta | erreur systématique par excès |
viés à baixa | distorsion par défaut |
viés à baixa | biais par défaut |
viés à baixa | erreur systématique par défaut |
óptimo à Pareto | optimalité de Pareto |
óptimo à Pareto | optimum au sens de Pareto, parétien |
óptimo à Pareto | efficience de Pareto |
óptimo à Pareto | Pareto-optimal |
óptimo à Pareto | conforme à l'optimalité de Pareto |
óptimo à Pareto | efficience de l'allocation des ressources |
último a entrar, primeiro a sair | dernier entré, premier sorti |