Portuguese | French |
a imigração, permanência e trabalho irregulares | immigration, séjour et travail irréguliers |
a imitar couro | aspect cuir |
a imitar linho | aspect lin |
a meio-tom | en demi-ton |
Abordagem Global para a Migração e a Mobilidade | Approche globale de la question des migrations et de la mobilité |
Acordo de Adesão da República da Finlândia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Acordo de Adesão da República Portuguesa à Convenção de Aplicação do Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990 |
Acordo de Adesão de Portugal à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen | Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990 |
Acordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Acordo de Cooperação entre as Partes Contratantes no Acordo e na Convenção de Schengen e a República da Islândia e o Reino da Noruega relativo à Supressão dos Controlos de Pessoas nas Fronteiras Comuns | Accord de Luxembourg |
Acordo de Cooperação entre as Partes Contratantes no Acordo e na Convenção de Schengen e a República da Islândia e o Reino da Noruega relativo à Supressão dos Controlos de Pessoas nas Fronteiras Comuns | Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Accord nordique sur le contrôle des passeports |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | accord nordique sur les passeports |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Convention nordique sur le contrôle des passeports |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Accord de Schengen |
Acordo Europeu relativo à Supressão de Vistos para os Refugiados | Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés |
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da Europa | Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
Acordo Europeu sobre a Transferência de Responsabilidade relativa a Refugiados | Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés |
acordo sobre a readmissão de pessoas em situação de estadia irregular | accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
agenda comum sobre a migração e a mobilidade | programme commun pour les migrations et la mobilité |
Agenda Europeia para a Integração de nacionais de países terceiros | Agenda européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers |
Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Agence IT |
Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice |
arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão circular | arme à feu courte à un coup à percussion annulaire |
auxílio à imigração ilegal | trafic d’êtres humains |
candidato a asilo | candidat à l'asile |
Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes | Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes | Commission administrative |
Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes | CA.SS.TM. |
Comité de Verificação para a Circulação dos Estrangeiros | Comité de vérification "Circulation des étrangers" |
Comité de Verificação para a Cooperação Policial e Judiciária | Comité de vérification "Coopération policière et judiciaire" |
comité para a aplicação da decisão relativa ao processo de alteração do manual Sirene | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène |
comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro | Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers |
condicões para a entrada | conditions d'entrée |
Conferência de Budapeste sobre a Migração Não Controlada | Deuxième Conférence internationale sur la migration non contrôlée |
Conferência de Budapeste sobre a Migração Não Controlada | Conférence de Budapest sur la migration non contrôlée |
Conferência sobre a Fraude na Imigração | Conférence sur la fraude en matière d'immigration |
controlo a montante | contrôle en amont de la frontière |
controlo à entrada | contrôle à l'entrée |
controlo à entrada | contrôle de la circulation d'entrée |
Convenção relativa à Passagem das Fronteiras Externas | Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures |
Convenção relativa à Simplificação da Inspecção dos Emigrantes a bordo dos Navios | Convention sur l'inspection des émigrants, 1926 C21 |
Convenção relativa à Simplificação da Inspecção dos Emigrantes a bordo dos Navios | Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires |
Convenção sobre a Participação dos Estrangeiros na Vida Pública ao Nível Local | Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Apatrídia | Convention sur la réduction des cas d'apatridie |
crimes contra a humanidade | crime contre l’humanité |
direito à unidade familiar | droit à l'unité familiale |
direito à unidade familiar | droit à la vie familiale |
emolumentos relativos a pedidos de visto | droits de visa |
gofragem a seco | impression en blanc |
Grupo de Países Nucleares para Questões relativas a Regressos | Groupe de pays principaux pour les opérations de retour conjointes |
impressora a cores | imprimante couleurs |
impressora a cores | presse à plusieurs couleurs |
impressora a cores | presse polychrome |
material sensível à luz | matière sensible à la lumière |
monitorização terrestre e marítima integrada para o ambiente e a segurança | Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécurité |
máquina de impressão folha a folha | machine à marge en feuilles |
máquina de impressão folha a folha | machine à feuilles |
nacional de país terceiro que atravesse a fronteira externa | ressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieure |
Oficial de Ligação para a imigração | Officiers de liaison "Immigration" |
Oficial de Ligação para a imigração | Agents de liaison chargés de l'immigration |
Pacto Europeu sobre a Imigração e o Asilo | Pacte européen sur l'immigration et l'asile |
papel sensível a solventes | papier sensible aux solvants |
parceria para a mobilidade | partenariat pour la mobilité |
parcerias para a mobilidade | partenariat pour la mobilité |
Plano de ação sobre a migração legal | Programme d'action relatif à l'immigration légale |
Plano global de luta contra a imigração ilegal e o tráfico de seres humanos na União Europeia | Plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne |
programa de assistência técnica e financeira a países terceiros em matéria de migração e asilo | Programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile |
Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée |
Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée |
Protocolo de Adesão do Governo da República da Finlândia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 |
Protocolo de Adesão do Governo da Suécia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 |
Protocolo de Adesão do Governo do Reino da Dinamarca ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 |
protocolo sobre a execução do acordo de readmissão | protocole sur la mise en oeuvre d'un accord de réadmission |
recondução à fronteira | remise à la frontière |
recusa de entrada a nacionais de países terceiros | refus d'entrée |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | règlement Eurodac |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | Règlement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin |
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação | règlement "visas" |
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação | règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation |
sistema sim ou não | système "hit - no hit" |
súbito afluxo de nacionais deste país à Comunidade | afflux soudain de ressortissants d'un pays tiers dans la Communauté |
uma vez terminada a razão de ser da estadia | disparition du motif du séjour |