Portuguese | French |
administração gota-a-gota | instillation (solução oftálmica) |
administração gota-a-gota | goutte-à-goutte (solução oftálmica) |
alcofas para forragem para prender à cabeça do cavalo | musettes à fourrage |
alcofas para forragem para prender à cabeça do cavalo | musettes mangeoires |
ameaça à liberdade | atteinte à la liberté |
3)amostra de partida produto no qual é retirada a amostra | produit-échantillon |
3)amostra de partida produto no qual é retirada a amostra | échantillon de départ |
3)amostra de partida produto no qual é retirada a amostra | pièce-échantillon |
aparecimento de um cancro à distância | tumeur maligne secondaire |
aparecimento de um cancro à distância | métastase |
aparelho destinado a pôr cintas em embalagens | cercleuse |
aparelho destinado a pôr cintas em embalagens | appareil à cercler les emballages |
aparelho para libertar a vira do pneu | tourniquet dégage-talon |
aparelho para provas de permeabilidade à água | appareil pour essais de perméabilité à l'eau |
aparelhos de corte a arco elétrico | appareils de coupe à l'arc électrique |
aparelhos de soldadura elétrica a arco | appareils de soudure électrique à l'arc |
aparelhos destinados à projeção de aerosois não para uso medicinal | appareils destinés à la projection d'aérosols non à usage médical |
aparelhos destinados à projeção de aerosois para uso medicinal | appareils destinés à la projection d'aérosols à usage médical |
aparelhos e instalações para a produção de raios X não para uso medicinal | appareils et installations pour la production de rayons X non à usage médical |
aparelhos e instalações para a produção de raios X para uso médico | appareils et installations pour la production de rayons X à usage médical |
aparelhos e instrumentos para a astronomia | appareils et instruments pour l'astronomie |
aparelhos e máquinas para a encadernação | appareils et machines pour la reliure |
aparelhos e máquinas para a purificação da água | appareils et machines pour la purification de l'eau |
aparelhos eletrodinâmicos para o comando à distância das agulhas de caminhos de ferro | appareils électrodynamiques pour la commande à distance des aiguilles de chemins de fer |
aparelhos eletrodinâmicos para o comando à distância dos sinais | appareils électrodynamiques pour la commande à distance des signaux |
aparelhos eletromecânicos para a preparação de alimentos | appareils électromécaniques pour la préparation d'aliments |
aparelhos eletromecânicos para a preparação de bebidas | appareils électromécaniques pour la préparation de boissons |
aparelhos elétricos para ignição à distância | dispositifs électriques d'allumage à distance mise à feu |
aparelhos, máquinas e dispositivos para a aeronáutica | appareils, machines et dispositifs pour l'aéronautique |
aparelhos para a aleitação | appareils pour l'allaitement |
aparelhos para a amplificação de sons | appareils pour l'amplification des sons |
aparelhos para a amplificação de sons | amplificateurs |
aparelhos para a análise do ar | appareils pour l'analyse de l'air |
aparelhos para a análise dos alimentos | appareils pour l'analyse des aliments |
aparelhos para a análise dos gases | appareils pour l'analyse des gaz |
aparelhos para a análise não para uso medicinal | appareils pour l'analyse non à usage médical |
aparelhos para a análise para uso médico | appareils pour l'analyse à usage médical |
aparelhos para a colagem de fotografias | appareils pour le collage des photographies |
aparelhos para a depilação elétricos ou não elétricos | appareils pour l'épilation, électriques ou non électriques |
aparelhos para a depuração de óleo | appareils pour l'épuration de l'huile |
aparelhos para a depuração do gás | appareils pour l'épuration du gaz |
aparelhos para a desmaquilhagem elétricos | appareils pour le démaquillage électriques |
aparelhos para a desmaquilhagem não elétricos | appareils pour le démaquillage non électriques |
aparelhos para a desodorização do ar | appareils pour la désodorisation de l'air |
aparelhos para a destilação | appareils pour la distillation |
aparelhos para a destilação para uso científico | appareils pour la distillation à usage scientifique |
aparelhos para a fisioterapia | appareils pour la physiothérapie |
aparelhos para a fototelegrafia | appareils pour la phototélégraphie |
aparelhos para a medida de distâncias | diastimètres |
aparelhos para a medida de distâncias | appareils pour la mesure des distances |
aparelhos para a medição da velocidade fotografia | appareils pour le mesurage de la vitesse photographie |
aparelhos para a proteção do ouvido | appareils pour la protection de l'ouïe |
aparelhos para a purificação do acetilene | appareils pour la purification de l'acétylène |
aparelhos para a radioterapia | appareils pour la radiothérapie |
aparelhos para a reabilitação do corpo | appareils pour le culturisme |
aparelhos para a recarga dos acumuladores elétricos | appareils pour la recharge des accumulateurs électriques |
aparelhos para a reprodução do som | appareils pour la reproduction du son |
aparelhos para a respiração artificial | appareils pour la respiration artificielle |
aparelhos para a respiração com exceção dos destinados à respiração artificial | appareils pour la respiration à l'exception de ceux pour la respiration artificielle |
aparelhos para a segurança do tráfego ferroviário | appareils pour la sûreté du trafic ferroviaire |
aparelhos para a segurança do tráfico ferroviário | appareils pour la sûreté du trafic ferroviaire |
aparelhos para a transmissão do som | appareils pour la transmission du son |
aparelhos para aquecer a cola | appareils à chauffer la colle |
aparelhos para filtrar a água | appareils à filtrer l'eau |
aparelhos para medir a espessura das peles | appareils à mesurer l'épaisseur des peaux |
aparelhos para medir a espessura dos couros | appareils à mesurer l'épaisseur des cuirs |
aparelhos para medir a tensão arterial | sphygmomanomètres |
aparelhos para medir a tensão arterial | sphygmotensiomètres |
aparelhos para medir a tensão arterial | appareils pour la mesure de la tension artérielle |
aparelhos para secar a forragem | appareils pour étuver le fourrage |
aparelhos para tirar a cerveja sob pressão | appareils pour tirer la bière sous pression |
aparelhos respiratórios para a natação subaquática | appareils respiratoires pour la nage subaquatique |
apoio aos investigadores e à sua formação | soutien aux chercheurs et à leur formation |
apoio à contratação | aide à l'embauche |
apoio à criação de atividades independentes | aide à la création d'activités indépendantes |
apoio à gestão de acidentes | gestion assistée des accidents |
apoio à indústria | concours à l'industrie |
apoio à integração regional | soutien à l'intégration régionale |
apoio à resiliência no Corno de África | SHARE |
apoio à resiliência no Corno de África | Appui à la capacité de résistance de la Corne de l'Afrique |
arma curta de propulsão a ar comprimido | arme courte à propulsion à air comprimé |
arma curta de propulsão a gás | arme courte à propulsion à gaz |
arma de fogo camuflada sob a forma de outro objeto | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet |
arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão central | arme à feu courte à un coup, à percussion centrale |
arma de fogo longa de tiro-a-tiro | arme à feu longue à un coup |
arma de tiro a tiro | arme à un coup |
arma longa de propulsão a ar comprimido | arme longue à propulsion à air comprimé |
arma longa de propulsão a gás | arme longue à propulsion à gaz |
arma sujeita a autorização | arme soumise à autorisation |
arma sujeita a declaração | arme soumise à déclaration |
armaduras para a construção metálicas | armatures pour la construction métalliques |
armas de proteção à base de gás lacrimogéneo | armes de protection à base de gaz lacrymogène |
armazenamento e acesso à informação | stockage et recherche d'informations |
associação dos países e territórios ultramarinos à Comunidade Económica Europeia | association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté économique européenne |
Associação Europeia para a Cooperação | Association européenne pour la Coopération |
Associação Europeia para a TED na Indústria Eletrónica | Edifice |
Associação Europeia para a TED na Indústria Eletrónica | Association EDI européenne pour l'industrie électronique |
Associação para a Democracia e o Desenvolvimento | Partenariat pour la démocratie et le développement |
Associação para a Democracia e o Desenvolvimento | Association pour la démocratie et le développement de l'Amérique centrale |
Associação para a Democracia e o Desenvolvimento | Association pour la démocratie et le développement |
Associação para a Democracia no Mali | Alliance pour la démocratie au Mali |
Associação para a Democracia no Mali | Alliance démocratique malienne |
Associação para a República | Rassemblement pour la République |
Associação Sul-Asiática para a Cooperação Regional | Association sud-asiatique de coopération régionale |
ações contra a erosão | actions contre l'érosion |
ações relativas à família | actions concernant la famille |
bomba a ar de exaustão | pompe sur air rejeté |
bomba a ar de exaustão | pompe sur air extrait |
bomba de calor a ar de exaustão | pompe sur air rejeté |
bomba de calor a ar de exaustão | pompe sur air extrait |
bombardeamento a pique | bombardement en piqué |
Brigadas Vermelhas para a Construção do Partido Comunista Combatente | Brigades rouges pour la construction du Parti communiste combattant |
caixas em metal para a distribuição de guardanapos de papel | boîtes pour la distribution de serviettes en papier métalliques |
caixas em metal para a distribuição de guardanapos de papel | boîtes en métal pour la distribution de serviettes en papier |
caixas para a construção debaixo de água | caissons pour la construction sous l'eau |
caixas para a distribuição de guardanapos de papel metálicas | boîtes pour la distribution de serviettes en papier métalliques |
caixas para a distribuição de guardanapos de papel metálicas | boîtes en métal pour la distribution de serviettes en papier |
candidatar-se a concursos públicos | soumissionner à des adjudications publiques |
captação de fumos durante a fundição | captage des fumées pendant la coulée |
caregamento durante a operação | rechargement en opération |
circunstância que indica a utilização de uma terapia | indication |
colegialmente sujeitos a um voto de aprovação do Parlamento Europeu | soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen |
confeitaria à base de amendoins | confiserie à base d'arachides |
confeitaria à base de amêndoas | confiserie à base d'amandes |
conjunto de sintomas devido a um excesso de hormonas tiróides | toute forme d'hyperthyroïdie |
conjunto de sintomas devido a um excesso de hormonas tiróides | thyréotoxicose |
conjunto de vesículas inflamadas à volta da boca | herpès |
conjunto de vesículas inflamadas à volta da boca | virus de la peau |
conjunto de vesículas inflamadas à volta da boca | bouton de fièvre |
Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento | Conseil pour la paix et le développement |
Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento | Conseil d'Etat pour la paix et le développement |
Conselho de Lisboa para a Competitividade Económica e a Renovação Social | Lisbon Council for Economic Competitiveness and Social Renewal |
Conselho de Lisboa para a Competitividade Económica e a Renovação Social | Lisbon Council |
Conselho Executivo para a Convenção Nacional | Conseil exécutif de la convention nationale |
Conselho Nacional para a Defesa da Democracia | Conseil national pour la défense de la démocratie |
conselho para a segurança e a cooperação na Europa | conseil pour la sécurité et la coopération en Europe |
Conselho Supremo para a Unidade Nacional do Afeganistão | Conseil suprême d'unité nationale |
contingentes globais acessíveis a todos os outros Estados-membros | des contingents globaux accessibles à tous les autres Etats membres |
Convenção e Estatuto sobre a Liberdade de Trânsito | Convention et statut sur la liberté du transit |
Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças | Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces |
Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Execução de Condenações Penais Estrangeiras | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères |
Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Simplificação dos Métodos de Cobrança das Pensões de Alimentos | Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires |
Convenção estabelecida com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativa à protecção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Convenção estabelecida com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativa à protecção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | convention PIF |
Convenção Internacional de Nairobi sobre a Remoção dos Destroços | Convention internationale de Nairobi sur l'enlèvement des épaves |
Convenção Internacional de 1992 para a Constituição de um Fundo Internacional para Compensação pelos Prejuízos devidos à Poluição por Hidrocarbonetos | Convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Convenção Internacional para a Repressão da Moeda Falsa | Convention internationale relative à la répression du faux-monnayage |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Conhecimentos | Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Transporte Marítimo de Passageiros | Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de transport de passagers par mer |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas aos Privilégios e Hipotecas Marítimos | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de Navegação | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Limitação da Responsabilidade dos Proprietários de Navios do Mar | Convention internationale pour l'unification de certaines règles concernant la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer |
Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer |
Convenção Internacional para Facilitar a Passagem das Fronteiras aos Viajantes e Bagagens transportados por Caminho de Ferro | Convention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux voyageurs et aux bagages transportés par voie ferrée |
Convenção Internacional para Facilitar a Passagem nas Fronteiras das Mercadorias transportadas por Caminho-de-Ferro | Convention internationale pour faciliter le franchissement des frontières aux marchandises transportées par voie ferrée |
Convenção Internacional relativa à Circulação Automóvel | Convention internationale relative à la circulation automobile |
Convenção Internacional sobre a Harmonização dos Controlos das Mercadorias nas Fronteiras | Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières |
Convenção Multilateral sobre a Cooperação e Assistência Mútua entre as Direções-Gerais das Alfândegas | Accord multilatéral de coopération et assistance mutuelle entre les directions nationales des douanes |
Convenção nº 7 da OIT sobre a idade mínima de admissão ao emprego trabalho marítimo | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime |
Convenção que constitui a Associação dos Estados das Caraíbas | Convention créant l'Association des Etats de la Caraïbe |
Convenção que Integra a Comissão Internacional do Choupo no Âmbito da FAO | Convention plaçant la Commission internationale du peuplier dans le cadre de la FAO |
Convenção relativa a Alterações de Apelidos e de Nomes Próprios | Convention relative aux changements de noms et de prénoms |
Convenção relativa a certas instituições comuns às Comunidades Europeias | Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes |
Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo revista | Convention sur le logement des équipages révisée, de 1949 |
Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo | Convention sur le logement des équipages, 1946 C75 |
Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo revista | Convention concernant le logement de l'équipage à bord révisée |
Convenção relativa ao Reconhecimento e Execução de Decisões em matéria de Prestação de Alimentos a Menores | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants |
Convenção relativa à Constituição da "EUROFIMA", Sociedade Europeia para o Financiamento de Material Ferroviário | Convention relative à la constitution d'"Eurofima", Société européenne pour le financement du matériel ferroviaire |
Convenção relativa à Constituição da Sociedade Europeia para o Tratamento Químico dos Combustíveis Irradiados "EUROCHEMIC" | Convention relative à la constitution de la Société européenne pour le traitement chimique des combustibles irradiés - EUROCHEMIC |
Convenção relativa à cooperação administrativa e judiciária no domínio das regulamentações referentes à realização dos objectivos da União Económica do Benelux | Convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux |
Convenção relativa à Criação de uma União Internacional para a Publicação das Pautas Aduaneiras | Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers |
Convenção relativa à Fixação dos Salários Mínimos, designadamente no que respeita aos Países em Vias de Desenvolvimento | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970 |
Convenção relativa à Fixação dos Salários Mínimos, designadamente no que respeita aos Países em Vias de Desenvolvimento | Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement |
Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial | Convention sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1932 C33 |
Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial revista | Convention révisée sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1937 C60 |
Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels |
Convenção relativa à Idade Mínima de Admissão no Trabalho Subterrâneo nas Minas | Convention sur l'âge minimum travaux souterrains, 1965 |
Convenção relativa à Idade Mínima de Admissão no Trabalho Subterrâneo nas Minas | Convention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines |
Convenção relativa à Indemnização por Desemprego em caso de Perda por Naufrágio | Convention sur les indemnités de chômage naufrage, de 1920 C8 |
Convenção relativa à Indemnização por Desemprego em caso de Perda por Naufrágio | Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage |
Convenção relativa à Indicação dos Nomes Próprios e Apelidos nos Registos do Estado Civil | Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil |
Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels |
Convenção relativa à Limitação do Emprego da Força para Cobrança das Dívidas derivadas de Contratos | Convention concernant la limitation de l'emploi de la force pour le recouvrement des dettes contractuelles |
Convenção relativa à Organização Hidrográfica Internacional | Convention relative à l'Organisation hydrographique internationale |
Convenção relativa à Supressão da Exigência de Legalização dos Actos Públicos Estrangeiros | Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers |
Convenção relativa à Supressão da Legalização de Actos entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias | Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes |
Convenção relativa à Troca de Informações em matéria de Aquisição de Nacionalidade | Convention concernant l'échange d'informations en matière d'acquisition de nationalité |
Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil | Convention concernant l'échange international d'informations en matière d'état civil |
Convenção relativa à Verificação de certos Óbitos | Convention relative à la constatation de certains décès |
Convenção sobre a Administração do Trabalho, 1978 | Convention sur l'administration du travail, 1978 |
Convenção sobre a Administração do Trabalho, 1978 | Convention concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation |
Convenção sobre a Celebração e o Reconhecimento da Validade dos Casamentos | Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages |
Convenção sobre a Cobrança de Alimentos no Estrangeiro | Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger |
Convenção sobre a Competência do Foro Contratual em caso de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas | Convention sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels |
Convenção sobre a Continuidade do Emprego Marítimos, 1976 | Convention sur la continuité de l'emploi gens de mer, 1976 |
Convenção sobre a Continuidade do Emprego Marítimos, 1976 | Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer |
Convenção sobre a Cooperação Internacional em matéria de Ajuda Administrativa aos Refugiados | Convention relative à la coopération internationale en matière d'aide administrative aux réfugiés |
Convenção sobre a Discriminação Emprego e Profissão, de 1958 | Convention concernant la discrimination emploi et profession, 1958 |
Convenção sobre a Discriminação Emprego e Profissão, de 1958 | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Convenção sobre a duração do trabalho indústria, 1919 | Convention sur la durée du travail industrie, de 1919 C1 |
Convenção sobre a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 C57 |
Convenção sobre a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações | Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs |
Convenção sobre a Fixação dos Salários Mínimos, 1970 | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970 |
Convenção sobre a Fixação dos Salários Mínimos, 1970 | Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement |
convenção sobre a gestão dos resíduos radioativos | Convention sur la gestion des déchets radioactifs |
Convenção sobre a Higiene Comércio e Escritórios, 1964 | Convention sur l'hygiène commerce et bureaux, 1964 |
Convenção sobre a Higiene Comércio e Escritórios, 1964 | Convention concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux |
Convenção sobre a Idade Mínima, de 1973 | Convention sur l'âge minimum, 1973 |
Convenção sobre a Idade Mínima, de 1973 | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi |
Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale |
Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 | Convention sur l'égalité de rémunération |
Convenção sobre a Imprescriptibilidade dos Crimes de Guerra e dos Crimes contra a Humanidade | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité |
Convenção sobre a Inspeção do Trabalho Agricultura, 1969 | Convention sur l'inspection du travail agriculture, 1969 |
Convenção sobre a Inspeção do Trabalho Agricultura, 1969 | Convention concernant l'inspection du travail dans l'agriculture |
Convenção sobre a Legitimação pelo Casamento | Convention sur la légitimation par mariage |
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Venda Internacional de Mercadorias | Convention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises |
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais | Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux |
Convenção sobre a Lei Aplicável à Responsabilidade de Produto | Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits |
Convenção sobre a Lei Aplicável à Transferência de Propriedade no caso de Compra e Venda de Coisas Móveis Corpóreas | Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels |
Convenção sobre a Lei Aplicável às Sucessões por Morte | Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort |
Convenção sobre a Marinha Mercante Normas Mínimas, 1976 | Convention sur la marine marchande normes minima |
Convenção sobre a Marinha Mercante Normas Mínimas, 1976 | Convention concernant les normes minima à observer sur les navires marchands |
Convenção sobre a Patente Europeia | Convention sur le brevet européen |
Convenção sobre a Patente Europeia | Convention de Munich |
Convenção sobre a Plataforma Continental | Convention sur le plateau continental |
Convenção sobre a Política Social Objetivos e Normas de Base, 1962 | Convention sur la politique sociale objectifs et normes de base, 1962 |
Convenção sobre a Política Social Objetivos e Normas de Base, 1962 | Convention concernant les objectifs et les normes de base de la politique sociale |
Convenção sobre a Prescrição em matéria de Compra e Venda Internacional de Mercadorias | Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises |
Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição | Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction |
Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição | convention sur l'interdiction des mines antipersonnel |
Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição | Convention d'Ottawa |
convenção sobre a proibição de utilização e venda de lasers que provocam cegueira | Convention sur l'interdiction de l'utilisation et de la vente de lasers aveuglants |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição | Convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição | Convention sur les armes chimiques |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction |
Convenção sobre a proibição do desenvolvimento, produção e armazenamento de armas bacteriológicas biológicas e toxínicas e a sua destruição | convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | convention sur les armes classiques |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | convention sur les armes inhumaines |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles |
Convenção sobre a Proteção contra as Radiações, 1960 | Convention sur la protection contre les radiations, 1960 |
Convenção sobre a Proteção contra as Radiações, 1960 | Convention concernant la protection des travailleurs contre les radiations ionisantes |
Convenção sobre a Proteção do Salário, 1949 | Convention sur la protection du salaire, 1949 |
Convenção sobre a Proteção do Salário, 1949 | Convention concernant la protection du salaire |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho nas Vidrarias de Garrafas | Convention de réduction de la durée du travail verreries à bouteilles, 1935 C49 |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho nas Vidrarias de Garrafas | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les verreries à bouteilles |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade Múltipla | Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités |
Convenção sobre a Regulamentação de certos Sistemas Especiais de Recrutamento de Trabalhadores | Convention sur le recrutement des travailleurs indigènes, de 1936 C50 |
Convenção sobre a Regulamentação de certos Sistemas Especiais de Recrutamento de Trabalhadores | Convention concernant la réglementation de certains systèmes particuliers de recrutement des travailleurs |
Convenção sobre a Regulamentação dos Contratos de Trabalho Escritos dos Trabalhadores Indígenas | Convention sur les contrats de travail travailleurs indigènes, 1939 C64 |
Convenção sobre a Regulamentação dos Contratos de Trabalho Escritos dos Trabalhadores Indígenas | Convention concernant la réglementation des contrats de travail écrits des travailleurs indigènes |
Convenção sobre a Remoção dos Destroços | Convention internationale de Nairobi sur l'enlèvement des épaves |
Convenção sobre a Representação no domínio da Compra e Venda Internacional de Mercadorias | Convention sur la représentation en matière de vente internationale de marchandises |
Convenção sobre a Responsabilidade Civil pelos Prejuízos causados no decorrer do Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada, por Caminho-de-Ferro e por Navios de Navegação Interior CRTD | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure CRTD |
Convenção sobre a Responsabilidade dos Armadores de Navios Nucleares | Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires |
Convenção sobre a Responsabilidade dos Hoteleiros relativamente aos Bens dos seus Hóspedes | Convention sur la responsabilité des hôteliers quant aux objets apportés par les voyageurs |
Convenção sobre a Segurança e a Saúde dos Trabalhadores, 1981 | Convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 |
Convenção sobre a Segurança e a Saúde dos Trabalhadores, 1981 | Convention concernant la sécurité, la santé des travailleurs et le milieu de travail |
Convenção sobre o Consentimento Matrimonial, a Idade Núbil e o Registo de Casamentos | Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages |
Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios | Convention sur l'examen médical des jeunes gens travail maritime, de 1921 C16 |
Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios | Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux |
Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convention d'Oviedo |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine |
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 C53 |
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante | Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs, 1946 C76 |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1949 | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs revisée, 1949 |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1958 | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée, 1958 |
Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1958 | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée |
Convenção tendente a Facilitar a Celebração do Casamento no Estrangeiro | Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger |
Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à Justiça | Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice |
cooperação descentralizada a favor das comunidades locais | coopération décentralisée en faveur des communautés locales |
Cooperação para a Realização de Redes de Sistemas Abertos de Interconexão na Europa | Coopération sur les systèmes ouverts de communication en Europe |
Declarações do Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum e deoutros representantes especiais | Déclarations du Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune etd'autres représentants spéciaux |
derrame do fluido de um vaso para os tecidos circundantes devido a uma lesão | passage d'un liquide organique dans les tissus |
derrame do fluido de um vaso para os tecidos circundantes devido a uma lesão | extravasation |
descendente a cargo | enfant à charge |
Direção-Geral I - Relações Externas: Política Comercial, Relações com a América do Norte, o Extremo Oriente, a Austrália e a Nova Zelândia | Direction générale I-Relations extérieures:politique commerciale,relations avec l'Amérique du Nord,l'Extrême-Orient,l'Australie et la Nouvelle-Zélande |
documento sobre a ameaça terrorista | document sur la menace terroriste |
Documento sobre a estratégia para o alargamento - Relatório sobre os progressos dos países candidatos à adesão | Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésion |
documentos a enviar | collection d'envois |
documentos do convite a concorrer | documents d'appel à la concurrence |
documentos do convite a concorrer | dossier d'appel d'offres |
documentos do convite a concorrer | documentation relative à l'appel d'offres |
documentos relativos à entrada ao serviço | documents de mise en service |
documentos relativos à situação administrativa do funcionário | pièces intéressant la situation administrative du fonctionnaire |
doçarias para a decoração de árvores de Natal | sucreries pour la décoration d'arbres de Noël |
Enviado Especial da UE para a Birmânia/Mianmar | Envoyé spécial de l'UE pour la Birmanie/le Myanmar |
enviado especial da União Europeia para a cidade de Mostar | envoyé spécial de l'Union européenne dans la ville de Mostar |
espetos varetas metálicas para a cozedura | brochettes aiguilles métalliques pour la cuisson |
espuma resistente a álcool | mousse résistant aux alcools |
espuma resistente a álcool | mousse anti-alcools |
estar inseparavelmente ligado a... | être inséparablement lié à |
Estratégia Comum da União Europeia para a Região Mediterrânica | Stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la région méditerranéenne |
Estratégia Comum da União Europeia para a Rússia | Stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Russie |
Estratégia comum para a Parceria Caraíbas-UE | stratégie commune relative au partenariat UE-Caraïbes |
Estratégia comum para a Parceria Caraíbas-UE | stratégie commune relative au partenariat Caraïbes-UE |
Estratégia da UE para a África | Stratégie à l'égard de l'Afrique |
Estratégia da UE para a África | L'UE et l'Afrique: vers un partenariat stratégique |
Estratégia da União Europeia para a Cibersegurança | stratégie de cybersécurité de l'Union européenne |
Estratégia da União Europeia para a Cibersegurança | stratégie de cybersécurité de l'Union européenne: un cyberespace ouvert, sûr et sécurisé |
Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbio | stratégie européenne pour le Danube |
Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbio | stratégie de l'UE pour la région du Danube |
Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbio | stratégie européenne pour la région du Danube |
Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbio | Stratégie de l'Union européenne pour la région du Danube |
Estratégia para uma Nova Parceria com a Ásia Central | Stratégie de l'UE pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale |
exceder a margem de apreciação | outrepasser la marge d'appréciation |
exploração mineira a céu aberto | exploitation à ciel ouvert |
exploração mineira a céu aberto | extraction à ciel ouvert |
exploração mineira a céu aberto | exploitation minière à ciel ouvert |
fadiga à flexão | fatigue à la flexion |
fatores ligados à interação entre o local e a central | facteurs liés à l'interaction entre le site et la centrale |
Ficha de apreciação sobre a maneira de servir | " Fiche d'appréciation sur la manière de servir "rapport concernant agents locaux |
Ficheiro Nacional dos Autores de Infracções à Legislação sobre Estupefacientes | fichier national des auteurs d'infractions à la législation sur les stupéfiants |
filtro respiratório A/P2 para vapores orgânicos e partículas nocivas | appareil de protection respiratoire A/P2 pour vapeurs organiques et poussières nocives |
filtros de ar para a climatização | filtres à air pour la climatisation |
filtros para a fotografia | filtres pour la photographie |
filtros para a limpeza do ar de arrefecimento para motores | filtres pour le nettoyage de l'air de refroidissement pour moteurs |
filtros para a água potável | filtres pour l'eau potable |
filtros para raios ultravioletas para a fotografia | filtres pour rayons ultraviolets pour la photographie |
fixação detenção do desenvolvimento da personalidade numa determinada etapa apego a outra pessoa | obsession |
fixação detenção do desenvolvimento da personalidade numa determinada etapa apego a outra pessoa | fixation |
formação prática a bordo de um navio de mar | formation pratique à bord de navires de mer |
fornecer, a título oneroso ou gratuito, as matérias-primas | fournir à titre onéreux ou gratuit les matières brutes |
fundação política a nível europeu | fondation politique européenne |
fundação política a nível europeu | fondation politique au niveau européen |
Fundo das Nações Unidas para a Ciência e Tecnologia | Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement |
Fundo Europeu para a Democracia | Fonds européen pour la démocratie |
Fundo Europeu para a Democracia | Fonds européen de démocratisation |
Fundo Fiduciário para a Ordem Pública no Afeganistão | Fonds d'affectation spéciale pour l'ordre public en Afghanistan |
Fundo Internacional para a Reconstrução do Iraque | Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq |
Fundo para a reestruturação do Ministério da Defesa | Fonds pour les restructurations du ministère de la défense |
Fundo para a reestruturação do Ministério da Defesa | Fonds d'accompagnement des restructurations de la défense |
godés para a pintura | godets pour la peinture |
hormona que prepara o útero para a recepção e desenvolvimento do óvulo fecundado | substance qui favorise le processus de la grossesse |
hormona que prepara o útero para a recepção e desenvolvimento do óvulo fecundado | progestatif |
imposto sobre os veículos a motor | taxe sur les véhicules à moteur |
imposto sobre os veículos a motor | droit d'accise sur les véhicules |
instalações automáticas para transportar a cinza | installations automatiques pour transporter la cendre |
instalações de aquecimento a água quente | installations de chauffage à eau chaude |
instalações elétricas para o comando à distância de operações industriais | installations électriques pour la commande à distance d'opérations industrielles |
instalações para a aspiração de poeiras para uso industrial | installations pour l'aspiration de poussières à usage industriel |
instalações para a purificação da água | installations pour la purification de l'eau |
instalações para a purificação das águas de esgotos | installations pour la purification des eaux d'égouts |
jogos a dinheiro | jeux d'argent |
levantar a imunidade de um deputado | lever l'immunité d'un député |
materiais destinados a dar resposta a necessidades de defesa | matières destinées aux besoins de la défense |
materiais para a construção e revestimento das calçadas | matériaux pour la construction et le revêtement des chaussées |
materiais para a modelagem | matériaux à modeler |
materiais para a modelagem | matériaux pour le modelage |
material de ensino sob a forma de jogo | matériel d'enseignement sous forme de jeu |
material resistente a ácidos | matériau résistant aux acides |
matéria submetida pela Comissão a apreciação do Conselho | matière dont la Commission a saisi le Conseil |
matérias para a insonorização | matières pour l'insonorisation |
matérias plásticas para a modelagem | matières plastiques pour le modelage |
matérias primas para a cerâmica | matières premières pour la céramique |
Ministro encarregado da Integração e da Luta contra a Exclusão | ministre chargé de l'intégration et de la lutte contre l'exclusion |
Ministro para a Escócia | ministre pour l'Ecosse |
Ministro para a Irlanda do Norte | ministre pour l'Irlande du Nord |
Ministro para a Macedónia e a Trácia | Ministre pour la Macédoine et la Thrace |
Ministro-Adjunto para a Escócia | ministre adjoint au ministère pour l'Ecosse |
Ministro-Adjunto para a Irlanda do Norte | ministre adjoint au ministère pour l'Irlande du Nord |
modo U2A | mode d'utilisateur à application |
motores a reação para veículos terrestres | moteurs à réaction pour véhicules terrestres |
no exercício das missões que lhe são confiadas, a Comissão terá em conta... | dans l'exercice des missions qui lui sont confiées,la Commission s'inspire de... |
no prazo de um mês a contar da data desta votação | dans un délai d'un mois à compter de ce vote |
no prazo de um mês a contar do pedido | dans un délai d'un mois à compter de la requête |
no que respeita aos investimentos,a participação nas adjudicações estará aberta a... | pour les investissements,la participation aux adjudications est ouverte à... |
nos terrenos resistentes, o aprofundamento de um poço não dá lugar a problemas especiais | dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers |
o Conselho adota a regulamentação financeira | le Conseil arrête les règlements financiers |
o Conselho e a Comissão organizarão as modalidades da sua colaboração | le Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration |
o Conselho e a Comissão procederão a consultas recíprocas | le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques |
o Conselho fixará também todos os subsídios e abonos que substituam a remuneração | le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération |
o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a... | le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à... |
o contacto repetido ou prolongado com a pele pode causar dermatite | un contact répété ou prolongé avec la peau peut causer une dermatose |
o contacto repetido ou prolongado pode causar a sensibilização da pele | un contact répété ou prolongé peut causer une sensibilisation cutanée |
o corte a seco provoca a colmatagem das agulhetas | le havage à sec provoque le colmatage des jets |
o Estado-membro que ignorou a recomendação da Comissão | l'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission |
o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar | le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim |
o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações | le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande |
o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição | le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse |
O Instituto para a Conectividade nas Américas | Institut pour la connectivité dans les Amériques |
o líquido remove a gordura da pele | le liquide dégraisse la peau |
o nome de um deputado escolhido à sorte | le nom du député désigné par le sort |
o Parlamento Europeu designa,de entre os seus membros,o Presidente e a Mesa | l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau |
o Presidente comunica a sua decisão | le Président fait part de sa décision |
o relatório deve mencionar a posição tomada pela comissão | le rapport indique la position adoptée par la commission |
o rendimento e a conduta | rapport concernant la compétence |
o rendimento e a conduta | le rendement et le comportement |
o rendimento e a conduta | le rendement et la conduite |
o requerimento para baixa à comissão | demande de renvoi en commission |
o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros | la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres |
ordenou a suspensão de um contrato até à pronúncia do acórdão | ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt |
os Estados-membros comunicarão à Comissão as suas listas | les Etats membres notifient à la Commission leurs listes |
os Estados-Membros manterão a Comissão informada sobre... | les Etats membres rendent compte à la Commission de... |
os Estados-Membros procederão a consultas recíprocas, a fim de coordenarem a sua ação | les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action |
os Estados-membros propõem-se contribuir para a redução das barreiras alfandegárias | les Etats membres entendent contribuer à la réduction des barrières douanières |
os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC. | les filtres en fibre de verre utilisés pour les prélèvements sont calcinés à 250äC |
os juízes procedem a certas diligências de instrução | les juges procèdent à certaines mesures d'instruction |
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo | les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif |
os membros são designados a título pessoal | les membres sont désignés à titre personnel |
-os poços servem para a evacuação das águas de superficiais do pavimento | les fossés servent à l'évacuation des eaux superficielles de la chaussée |
os produtos não destinados a fins especificamente militares | les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires |
paragem a quente | arrêt à chaud |
Parecer da Comissão de 21 de outubro de 1990 sobre o projeto de revisão do Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia relativo à União Política | Avis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique |
parede à prova de som | panneau insonorisé |
pilha de combustível a hidrogénio | pile à hydrogène |
presente desde a nascença | présent à la naissance |
presente desde a nascença | congénital |
Procurador-Geral-Adjunto para a Escócia | Solicitor General pour l'Ecosse |
produtos aptos para o fim a que se destinam | produits aptes à l'usage |
produtos betuminosos para a construção | produits bitumeux pour la construction |
produtos de "toilette" contra a transpiração | produits de toilette contre la transpiration |
produtos minerais submetidos à levigação | produits minéraux soumis à la lévigation |
produtos para a conservação do couro óleos e graxas | produits pour la conservation du cuir huiles et graisses |
produtos para a criação | produits de l'élevage |
produtos para a destruição das ervas | produits pour la destruction des végétaux |
produtos para a destruição das ervas | herbicides |
produtos para a destruição das ervas | produits pour la destruction des herbes |
produtos para a destruição das ervas | produits pour la destruction des plantes |
produtos para a destruição das ervas | désherbants |
produtos para a destruição das plantas | produits pour la destruction des plantes |
produtos para a destruição das plantas | produits pour la destruction des végétaux |
produtos para a destruição das plantas | herbicides |
produtos para a destruição das plantas | produits pour la destruction des herbes |
produtos para a destruição das plantas | désherbants |
produtos para a destruição dos vegetais | produits pour la destruction des végétaux |
produtos para a destruição dos vegetais | herbicides |
produtos para a destruição dos vegetais | produits pour la destruction des herbes |
produtos para a destruição dos vegetais | produits pour la destruction des plantes |
produtos para a destruição dos vegetais | désherbants |
produtos para a engorda de animais | produits pour l'engraissement des animaux |
produtos para a postura das aves domésticas | produits pour la ponte de la volaille |
produtos para a refrigeração do ar | produits pour le rafraîchissement de l'air |
produtos para amaciar a carne para uso doméstico | produits pour attendrir la viande à usage domestique |
produtos para destruir a bicharia | produits pour détruire la vermine |
produtos para perfumar a roupa | produits pour parfumer le linge |
produtos para retirar a ferrugem | produits pour le dérouillement |
produtos para retirar a ferrugem | produits pour l'enlèvement de la rouille |
produtos para retirar a ferrugem | produits antirouille pour l'enlèvement de la rouille |
produtos químicos para a proteção contra o míldio | produits chimiques pour la protection contre le mildiou |
produtos químicos para diagnosticar a gravidez | préparations chimiques pour diagnostiquer la grossesse |
prova de permeabilidade à água | essai de perméabilité à l'eau |
prova de resistência à flexão repetida | essai de résistance aux flexions répétées |
Quarto Plano de Ação para melhorar a Transferência da Informação entre as Línguas Europeias | Quatrième plan d'action pour l'amélioration du transfert de l'information entre les langues européennes |
Quarto Protocolo Adicional ao Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e o Estado de Israel | Quatrième protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël |
Quarto Protocolo Adicional à Constituição da União Postal Universal | Quatrième Protocole additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle |
Questões Internacionais relativas à Agricultura | Affaires internationales concernant l'agriculture |
reduzido a pó | pulvérisé |
redução ou supressão do direito à pensão de aposentação | réduction ou suppression du droit à pension d'ancienneté |
regime de controlo da tecnologia necessária à produção de mísseis | régime de contrôle de la technologie relative aux missiles |
regime de controlo da tecnologia necessária à produção de mísseis | régime de non-transfert de la technologie des missiles |
regime de controlo da tecnologia necessária à produção de mísseis | régime de contrôle de la technologie des missiles |
regime de incentivo a cessação da atividade agrícola | règlementation concernant l'encouragement à la cessation de l'activité agricole |
registar o resultado da votação seguindo-se a ordem alfabética dos nomes dos deputados | enregistrer le résultat du vote en suivant l'ordre alphabétique des députés |
representa a duração total da sístole eléctrica ventricular | intervalle QT |
resíduo radioativo à espera de ser acondicionado | déchet radioactif en attente de conditionnement |
resíduos do tratamento dos grãos de cereais para a alimentação do gado | résidus du traitement des grains de céréales pour l'alimentation du bétail |
resíduos do tratamento dos grãos de cereais para a alimentação do gado | résidus du traitement des grains de céréales pour l'alimentation du bétail |
retorno a um estado ou fase anterior desaparecimento dos sintomas ou de um processo anormal involução | régression |
retorno à forma inicial ou normal | réduction |
Rússia - A Nossa Casa | Notre Maison-Russie |
Rússia - A Nossa Casa | Notre Maison la Russie |
sabões contra a transpiração | savons contre la transpiration |
sacos pequenos de rede para a pesca a linha | épuisettes pour la pêche |
sacos para o transporte e o armazenamento de mercadorias a granel | sacs pour le transport et l'emmagasinage de marchandises en vrac |
Seminário sobre a detenção preventiva | Séminaire sur la détention préventive |
sessão à porta fechada | séance à huis clos |
sistema de assistência à condução | système d'assistance à la conduite |
sistema de assistência à condução | système embarqué d'aide à la conduite |
sistema de assistência à condução | système d'aide à la conduite |
sistema de assistência à travagem | assistance au freinage d'urgence |
sistema de ensino avançado à distância pela Internet | système de formation à distance par Internet |
sistema de ensino avançado à distância pela Internet | système IDL |
talco para a "toilette" | talc pour la toilette |
tiro a distância de segurança | tir en stand-off |
tiro a horário | tir crépusculaire |
tiro a partir de plataforma de ensaio | tir statique |
tornar-se-á sensível aos choques se for contaminada com... | devient sensible aux chocs lors de la contamination par... |
um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva | une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive |
um Comité especial designado pelo Conselho para assistir a Comissão | un Comité spécial désigné par le Conseil pour assister la Commission |
um orador a favor | l'orateur pour... |
um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseada | un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée |
usar luvas de proteção durante a administração de primeiros socorros | porter des gants de protection pour administrer les premiers secours |
varetas metálicas para a soldadura | baguettes métalliques pour le brasage et le soudage |
varetas metálicas para a soldadura | baguettes métalliques pour le soudage |
varetas metálicas para a soldadura | baguettes métalliques pour le brasage |
vencimento sujeito a desconto | traitement soumis à retenue |
venda a granel | vente en vrac |
verificação à distância em área de armazenamento | vérification à distance dans l'aire de stockage |
óleos para a conservação da alvenaria | huiles pour la conservation de la maçonnerie |
óleos para a conservação do couro | huiles pour la conservation du cuir |
óleos para a perfumaria | huiles pour la parfumerie |
óleos para a pintura | huiles pour la peinture |