DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Accounting containing E | all forms | exact matches only
PortugueseGreek
abordagem de auditoria eficiente e eficazαποδοτική και αποτελεσματική στρατηγική ελέγχου
agricultura e silviculturaγεωργία και δασοκομία
alterações da classificação de ativos e passivosμεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων εκτός από νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού
alterações da classificação de ativos e passivos exceto monetização/desmonetização do ouroμεταβολές της ταξινόμησης και της δομής
alterações da classificação setorial e estruturaμεταβολές της ταξινόμησης και της δομής τομέων
alterações de classificação e estruturaμεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων
animais e culturasκαλλιεργούμενα περιουσιακά στοιχεία
animais e culturas em crescimentoσυνεχιζόμενες εργασίες σε καλλιεργούμενα περιουσιακά στοιχεία
antiguidades e outros objetos de arteπαλαιά αντικείμενα αντίκες και άλλα έργα τέχνης
anulação total ou parcial de créditoακύρωση/μείωση χρέους
apresentação e publicaçãoδημοσίευση
apresentação e publicaçãoπαρoυσίαση και δημοσίευση
apresentação e publicaçãoπαρουσίαση
aquisições de terrenos e outros ativos corpóreos não produzidosαγορές γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
aquisições líquidas de cessões de terrenos e outros ativos corpóreos não produzidosαγορές μείον πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
armas militares e sistemas de apoioπολεμικά όπλα και συστήματα υποστήριξης
autorizações e licençasάδειες κατοχής και χρήσης
ações e outras participaçõesμετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο
ações e outras participações excluindo ações de fundos de investimentoμετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο, εκτός από μετοχές αμοιβαίων κεφαλαίων
balanço de receitas e despesasκατάσταση εσόδων-εξόδων
balanço de receitas e despesasκατάσταση των εσόδων και δαπανών
balanço de receitas e despesasκατάσταση εσόδων και εξόδων
cabaz de bens e serviçosκαλάθι αγαθών και υπηρεσιών
cessões de terrenos e outros ativos corpóreos não produzidosπωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων
clubes sociais, culturais, recreativos e desportivosκοινωνικές, πολιτιστικές, ψυχαγωγικές και αθλητικές λέσχες
comércio por grosso e a retalhoχονδρικό και λιανικό εμπόριο
conta de ganhos e perdasλογαριασμός κερδών ή ζημιών
conta de ganhos e perdasλογαριασμός αποτελέσματος
conta de ganhos e perdas de detenção neutrosλογαριασμός ουδέτερων κερδών και ζημίων κτήσης
conta de ganhos e perdas de detenção reaisλογαριασμός πραγματικών κερδών και ζημιών κτήσης
conta de lucros e perdasλογαριασμός αποτελέσματος
conta de lucros e perdasλογαριασμός κερδών ή ζημιών
conta de lucros e perdasλογαριασμός κερδών και ζημιών
conta de perdas e lucrosλογαριασμός αποτελέσματος
conta de perdas e lucrosλογαριασμός κερδών ή ζημιών
conta de perdas e lucrosλογαριασμός κερδών και ζημιών
conta de variações do património líquido resultantes da poupança e de transferências de capitalλογαριασμός μεταβολών της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου
contas de "balanço de encerramento" e de "abertura"λογαριασμός ισολογισμού κλεισίματος της χρήσης
contas de "balanço de encerramento" e de "abertura"λογαριασμός ισιλογισμού έναρξης της χρήσης
contas de distribuição e utilização do rendimentoλογαριασμοί διανομής και χρήσης εισοδήματος
contas de património inicial e finalισολογισμοί ανοίγματος και κλεισίματος
contratos de arrendamento e outros contratos transferíveisεκχωρήσεις αδειών και λοιπά μεταβιβάσιμα συμβόλαια
contribuições sociais dos trabalhadores por conta própria e dos não empregadosκοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση
contribuições sociais e prestações sociaisκοινωνικές εισφορές και παροχές
contribuições sociais obrigatórias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregadosυποχρεωτικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση
contribuições sociais voluntárias dos trabalhadores por conta própria e dos não empregadosεθελοντικές κοινωνικές εισφορές από αυτοαπασχολούμενους και άτομα χωρίς απασχόληση
corretores de títulos e derivadosχρηματιστές που διενεργούν πράξεις επί χρεογράφων και παραγώγων μέσων
corretores de títulos e derivadosεταιρείες μεσιτείας σε συναλλαγές επί κινητών αξιών και παραγώγων
créditos comerciais e adiantamentosεμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές
custo amortizado de um ativo financeiro ou de um passivo financeiroαποσβεσμένο κόστος ενός χρηματοοικονομικού περιουσιακού στοιχείου ή μιας χρηματοοικονομικής υποχρέωσης
custo, seguro e frete avaliaçãoκόστος, ασφάλιση, ναύλος αποτίμηση
desporto e tempos livresαθλητισμός και αναψυχή
edifícios e estruturasκτίρια και κατασκευές
existência e direitos de propriedadeύπαρξη και κυριότητα
exportação de bens e serviçosεξαγωγές αγαθών και υπηρεσιών
exportação e importaçãoεξαγωγές και εισαγωγές
exportação e importação de bensεξαγωγές και εισαγωγές αγαθών
exportação e importação de bens e serviçosεξαγωγές και εισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών
exportação e importação de serviçosεξαγωγές και εισαγωγές υπηρεσιών
fluxos de bens e serviçosροές αγαθών και υπηρεσιών
fluxos e stocksροές και αποθέματα
garantir a confidencialidade e a segurança dos papéis de trabalhoεξασφάλιση του απορρήτου και φύλαξη των εγγράφων εργασίας
igrejas e associações religiosasεκκλησίες και θρησκευτικές εταιρείες
impostos e direitos sobre a importação, exceto o IVAφόροι και δασμοί επί των εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ
impostos sobre a importação, excluindo o IVA e os direitosφόροι επί εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ και δασμούς εισαγωγών
legal e regularνόμιμος και κανονικός
legalidade e regularidadeνoμιμότητα και κανoνικότητα
Livro Verde - Papel, estatuto e responsabilidade do revisor oficial de contas na União EuropeiaΠράσινο Βιβλίο-Ο ρόλος, η θέση και η ευθύνη του ορκωτού ελεγκτή στην Ευρωπαϊκή Ένωση
lotarias e jogoλαχεία και τυχερά παιγνίδια
manutenção e reparaçãoσυντήρηση και επισκευές
mapa de receitas e de despesasκατάσταση εσόδων-εξόδων
mapa de receitas e de despesasκατάσταση εσόδων και εξόδων
mapa de receitas e de despesasκατάσταση των εσόδων και δαπανών
maquinaria e equipamentoμηχανήματα και εξοπλισμός
margens comerciais e de transporteεμπορικά και μεταφορικά περιθώρια
margens comerciais por grosso e a retalhoεμπορικά περιθώρια χονδρικού και λιανικού εμπορίου
matérias-primas e subsidiáriasυλικά και προμήθειες
multas e penalidadesπρόστιμα
nomenclatura das operações e outros fluxosΤαξινόμηση των συναλλαγών και των λοιπών ροών
nomenclatura dos ativos financeiros e passivos.Ταξινόμηση χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων
numerário e depósitosμετρητά και καταθέσεις
operações sobre bens e serviçosσυναλλαγές που αφορούν αγαθά και υπηρεσίες
opções negociáveis e no mercado de balcãoεμπορεύσιμα και πωλούμενα στην ελεύθερη αγορά προαιρετικά δικαιώματα οψιόν
originais literários, artísticos ou recreativosψυχαγωγικά, λογοτεχνικά ή καλλιτεχνικά πρωτότυπα
ouro monetário e direitos de saque especiaisνομισματικός χρυσός και ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα
outra maquinaria e equipamentoλοιπά μηχανήματα και εξοπλισμός
outras variações no volume de ativos financeiros e passivos n.e.λοιπές μεταβολές του όγκου χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων π δ κ α
outras variações no volume de ativos não-financeiros n.e.λοιπές μεταβολές του όγκου μη χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων π δ κ α
outros débitos e créditos, exceto créditos comerciais e adiantamentosλοιποί εισπρακτέοι/πληρωτέοι λογαριασμοί εκτός από εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές
outros edifícios e construçõesλοιπά κτίρια και κατασκευές
outros intermediários financeiros, exceto sociedades de seguros e fundos de pensõesλοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία
outros intermediários financeiros privados nacionais, exceto sociedades de seguros e fundos de pensõesλοιποί εθνικοί ημεδαποί ιδιωτικοί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία
outros intermediários financeiros públicos, exceto sociedades de seguros e fundos de pensõesλοιποί δημόσιοι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία
outros intermediários financeiros sob controlo estrangeiro, exceto sociedades de seguros e fundos de pensõesλοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία, ελεγχόμενοι από την αλλοδαπή
outros produtos e trabalhos em cursoλοιπές συνεχιζόμενες εργασίες
outros terrenos e superfícies hídricas associadasλοιπή γη και συναφή επιφανειακά ύδατα ΑΝ 2119
participação líquida das famílias nas provisões de seguros de vida e nos fundos de pensõesκαθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής και αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων
países terceiros e organizações internacionaisτρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμοί
pedras e metais preciososπολύτιμα μέταλλα και λίθοι
petróleo e gás naturalπετρέλαιο και φυσικό αέριο
Políticas e Normas de Auditoria do TribunalΜέθοδοι ελέγχου και ελεγκτικά πρότυπα του Συνεδρίου
produtos da agricultura, da caça e da silviculturaπροϊόντα γεωργίας, θήρας και δασοκομίας
produtos e trabalhos em cursoσυνεχιζόμενες εργασίες
proveitos e ganhos extraordináriosέκτακτα και κατ'εξαίρεση λειτουργικά έσοδα
proveitos e ganhos financeirosδιαφορές από πώληση συμμετοχών και χρεογράφων
provisões para prémios não adquiridos e provisões para sinistrosπροκαταβολές ασφαλίστρων και αποθεματικά έναντι εκκρεμών απαιτήσεων
provisões para riscos e encargosπροβλέψεις
quadros de recursos e empregosπίνακες προσφοράς και χρήσης
reservas de carvão, petróleo e gás naturalαποθέματα άνθρακα πετρελαίου και φυσικού αερίου
risco resultante da ocorrência de fraudes ou errosκίνδυνοι που αποτελούν απόρροια απάτης ή σφάλματος
saldo externo de bens e serviçosεξωτερικό ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών
saúde e ação socialυγεία και κοινωνικές υπηρεσίες
serviços coletivos, sociais e pessoaisυπηρεσίες προς το κοινωνικό σύνολο, κοινωνικές και ατομικές υπηρεσίες
serviços das atividades imobiliárias, alugueres e serviços prestados às empresasυπηρεσίες ακινήτων, ενοικίασης και επιχειρηματικές υπηρεσίες
serviços de alojamento e restauraçãoυπηρεσίες ξενοδοχείων και εστιατορίων
serviços de seguros e de financiamento de pensõesυπηρεσίες ασφάλισης και χρηματοδότησης συντάξεων
serviços de transporte, armazenagem e comunicaçõesυπηρεσίες μεταφορών, αποθήκευσης και επικοινωνιών
serviços domésticos e pessoaisοικιακές και προσωπικές υπηρεσίες
Sistema Europeu de Contas Nacionais e RegionaisΕυρωπαϊκό Σύστημα Εθνικών και Περιφερειακών Λογαριασμών
sistema integrado de índices de preços e de volumeολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμής και όγκου
sociedades de seguros e fundos de pensõesασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία
sociedades de seguros e fundos de pensões privadas nacionaisεθνικά ημεδαπά ιδιωτικά ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία
sociedades de seguros e fundos de pensões públicasδημόσιες ασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία
sociedades de seguros e fundos de pensões sob controlo estrangeiroασφαλιστικές επιχειρήσεις και συνταξιοδοτικά ταμεία που ελεγχόμενα αττό την αλλοδαττή
terrenos para fins recreativos e superfícies hídricas associadasγη που χρησιμοποιείται για ψυχαγωγία και συναφή επιφανειακά ύδατα
terrenos subjacentes a edifícios e outras construçõesγη που βρίσκεται κάτω από κτίρια ή κατασκευές
transferências de bens e serviços não-mercantis individuaisμεταβιβάσεις ατομικών μη εμπορεύσιμων αγαθών και υπηρεσιών
variações de ativos, de passivos e do património líquidoμεταβολές περιουσιακών στοιχείων, υποχρεώσεων και καθαρής θέσης
variações de ativos e de passivos devido a acontecimentos excecionais imprevistosμεταβολές περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων λόγω εξαιρετικών,απροσδόκητων γεγονότων
variações do património líquido resultantes de poupança e de transferências de capitalμεταβολές της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου
vinhas, pomares e outras plantações de árvores de rendimentoαμπελώνες οπωρώνες και λοιπές φυτείες δένδρων που παράγουν επανειλημμένα προϊόντα