Portuguese | Greek |
Agência para a Prevenção e Preparação para Catástrofes | Υπηρεσία για την Πρόληψη Καταστροφών και την Ετοιμότητα |
Associação para a ajuda, a reabilitação e o desenvolvimento do povo Nuba | Εταιρεία για την παροχή βοήθειας, την αποκατάσταση και την ανάπτυξη της περιοχής Nuba |
assédio e violência homofóbica e transfóbica | ομοφοβική και τρανσφοβική βία και παρενόχληση |
Carta Africana dos Direitos do Homem e dos Povos | Αφρικανικός Χάρτης των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των λαών |
Centro Internacional para o Trabalho Infantil e a Educação | Διεθνές κέντρο για την παιδική εργασία και εκπαίδευση |
Centro Regional das Nações Unidas para a Paz, o Desarmamento e o Desenvolvimento na América Latina e Caraíbas | Περιφερειακό Κέντρο των Ηνωµένων Εθνών για την ειρήνη, τον αφοπλισµό και την ανάπτυξη στη Λατινική Αµερική και την Καραϊβική |
Comissariado Geral para os Refugiados e Apátridas | Γενική Επιτροπή για τους Πρόσφυγες και τους Απάτριδες |
Comissão Africana dos Direitos do Homem e dos Povos | Αφρικανική Επιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και των λαών |
Comissão Cubana de Direitos Humanos e Reconciliação Nacional | Κουβανική Επιτροπή για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και την Εθνική Συμφιλίωση |
Comissão das Migrações, Refugiados e População | Επιτροπή Μετανάστευσης, Προσφύγων και Πληθυσμού |
Comissão dos Direitos do Homem e da Igualdade de Oportunidades | Αυστραλιανή Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
Comissão Europeia contra o Racismo e a Intolerância | Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά του ρατσισμού και της μισαλλοδοξίας |
Comissão Europeia contra o Racismo e a Intolerância | Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά του Ρατσισμού και της Μισαλλοδοξίας |
Comissão Nacional da Informática e Liberdades | Εθνική Επιτροπή Πληροφορικής και Ατομικών Ελευθεριών |
Comissão Nacional para os Direitos Humanos e Liberdades | Εθνική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Ελευθεριών |
Comissão para a Prevenção e Preparação para Catástrofes | Υπηρεσία για την Πρόληψη Καταστροφών και την Ετοιμότητα |
Comissão para a Verdade e Reconciliação | Επιτροπή Ειρήνης και Συμφιλίωσης |
Comissão para os refugiados e as pessoas residentes em enclaves, desaparecidas e em situações difíceis | Κοινοβουλευτική Επιτροπή Προσφύγων-Εγκλωβισμένων-Αγνοουμένων-Παθόντων |
Comité Nacional para os Desaparecidos e Prisioneiros de Guerra - Kuwait | Εθνική Επιτροπή για τους Αγνοουμένους και τους Αιχμαλώτους Πολέμου |
Conferência Internacional sobre População e Desenvolvimento | Διεθνής Διάσκεψη για τον Πληθυσμό και την Ανάπτυξη |
Conferência Mundial contra o Racismo, Discriminação Racial, Xenofobia e Intolerância Conexa | Παγκόσμια διάσκεψη κατά του ρατσισμού, των φυλετικών διακρίσεων, της ξενοφοβίας και της σχετικής μισαλλοδοξίας |
Conferência Mundial sobre Racismo e Xenofobia | Παγκόσμια διάσκεψη κατά του ρατσισμού, των φυλετικών διακρίσεων, της ξενοφοβίας και της σχετικής μισαλλοδοξίας |
Congresso mundial contra a exploração sexual e comercial da criança | Παγκόσμιο Συνέδριο για την Καταπολέμηση της Σεξουαλικής Εκμετάλλευσης των Παιδιών για Εμπορικούς Σκοπούς |
Conselho de Estado para a Paz e o Desenvolvimento | Κρατικό Συμβούλιο Ειρήνης και Ανάπτυξης |
Conselho de Estado para a Restauração da Lei e da Ordem | Κρατικό Συμβούλιο Ειρήνης και Ανάπτυξης |
consentimento livre e esclarecido | ελεύθερη και εν επιγνώσει συναίνεση |
consultas intergovernamentais sobre as políticas em matéria de asilo, de refugiados e de migração na Europa, na América do Norte e na Austrália | Διακυβερνητικές διαβουλεύσεις για τις Πολιτικές σχετικά με το Άσυλο, τους Πρόσφυγες και τη Μετανάστευση στην Ευρώπη, τη Βόρεια Αμερική και την Αυστραλία |
Convenção contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes | Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes | Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Convenção contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes | Σύμβαση του ΟΗΕ κατά των βασανιστηρίων |
Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Convenção Interamericana para Prevenir e Punir a Tortura | Διαμερικανική σύμβαση για την πρόληψη και την τιμωρία των βασανιστηρίων |
Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de Outrem | Σύμβαση για την καταστολή της εμπορίας ανθρώπων και της εκμετάλλευσης της πορνείας τρίτων |
Convenção sobre o Trabalho Forçado ou Obrigatório | Σύμβαση "περί της αναγκαστικής ή υποχρεωτικής εργασίας" |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης περί προστασίας των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας κατά τις βιολογικές και ιατρικές εφαρμόγες |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρώπου σε σχέση με τις εφαρμογές της βιολογίας και της ιατρικής |
Corporação de Promoção e Defesa dos Direitos do Povo | Επιτροπή για την Προώθηση και την Υπεράσπιση των Δικαιωμάτων του Λαού |
Declaração de Madrid sobre os médicos, a ética e a tortura | Δήλωση της Μαδρίτης σχετικά με τους γιατρούς, την ηθική και τα βασανιστήρια |
Declaração e Programa de Acção de Viena | Διακήρυξη της Βιέννης και πρόγραμμα δράσης |
Declaração sobre o Direito e a Responsabilidade dos Indivíduos, Grupos ou Órgãos da Sociedade de Promover e Proteger os Direitos Humanos e Liberdades Fundamentais Universalmente Reconhecidos | Διακήρυξη για το δικαίωμα και την ευθύνη των ατόμων και κοινωνικών ομάδων και φορέων για την προώθηση και προάσπιση των διεθνώς ανεγνωρισμένων δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Declaração sobre os Direitos das Pessoas Pertencentes a MinoriasNacionais ou Étnicas, Religiosas e Linguísticas | Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες |
Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional | Ημέρα των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα της Γυναίκας και τη Διεθνή Ειρήνη |
Dia das Nações Unidas para os Direitos da Mulher e a Paz Internacional | Παγκόσμια ημέρα της γυναίκας |
direito de negociação e de ação coletiva | δικαίωμα διαπραγμάτευσης και συλλογικών δράσεων |
direito à informação e à consulta dos trabalhadores na empresa | δικαίωμα των εργαζομένων στην ενημέρωση και τη διαβούλευση στο πλαίσιο της επιχείρησης |
Diretiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Julho de 2002, relativa ao tratamento de dados pessoais e à proteção da privacidade no setor das comunicações eletrónicas | Οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών |
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a medidas destinadas a garantir um elevado nível comum de segurança das redes e da informação em toda a União | Πρόταση οδηγίας του ΕΚ και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα για την εξασφάλιση κοινού υψηλού επιπέδου ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών σε ολόκληρη την Ένωση |
Diretiva relativa à privacidade e às comunicações eletrónicas | Οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών |
eleições livres e justas | ελεύθερες και αδιάβλητες εκλογές |
Erradicação da Prostituição Infantil e do Tráfico | Τέρμα στην εμπορία παιδιών και νέων για σεξουαλική εκμετάλλευση |
Erradicação da Prostituição Infantil e do Tráfico | δίκτυο ECPAT International |
Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais | δίκτυο ECPAT International |
Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais | Τέρμα στην εμπορία παιδιών και νέων για σεξουαλική εκμετάλλευση |
espaço de liberdade, segurança e justiça | χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias | εκτέλεση χωρίς δίκη |
execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias | εξωδικαστική εκτέλεση |
execuções extrajudiciais, arbitrárias e sumárias | συνοπτική εκτέλεση |
Gabinete das Instituições Democráticas e dos Direitos Humanos | Γραφείο Δημοκρατικών Θεσμών και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
Gabinete francês de Proteção dos Refugiados e Apátridas | Γραφείο Προστασίας Προσφύγων και Απάτριδων |
gozar do direito de eleger e de ser eleito nas eleições municipais | έχω το δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι στις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές |
Grupo de Trabalho sobre Desaparecimentos Forçados ou Involuntários | Ομάδα σχετικά με τις δια της βίας και ακούσιες εξαφανίσεις |
Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos | χρηματοδοτικό μέσον για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως |
Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos Humanos | Ευρωπαϊκό μέσο για τη δημοκρατία και τα δικαιώματα του ανθρώπου |
liberdade das artes e das ciências | ελευθερία της τέχνης και της επιστήμης |
liberdade e pluralismo dos meios de comunicação social | ελευθερία και πολυφωνία των μέσων μαζικής ενημέρωσης |
Livro Verde sobre a proteção dos menores e da dignidade da pessoa humana nos serviços audiovisuais e de informação | Πράσινο βιβλίο για την προστασία των ανηλίκων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας στο πλαίσιο των οπτικοακουστικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών πληροφόρησης |
Movimento para a Liberdade e Justiça | Κίνημα Ελευθερίας και Δικαιοσύνης |
Nota de Orientação do ACNUR sobre Pedidos de Refugiados em razão da Orientação Sexual e da Identidade de Género | οδηγίες του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες UNHCR σχετικά με τις δηλώσεις προσφύγων όσον αφορά τον γενετήσιο προσανατολισμό και την ταυτότητα φύλου |
Pacto Internacional sobre os Direitos Económicos, Sociais e Culturais | Διεθνές Σύμφωνο για τα οικονομικά, κοινωνικά και μορφωτικά δικαιώματα |
política de combate à intimidação e ao assédio | πολιτική κατά της παρενόχλησης |
políticas de diversidade e de igualdade de tratamento | πολιτικές αποδοχής της πολυμορφίας και ίσης μεταχείρισης |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης πρόγραμμα Δάφνη, 2000-2003 περί προληπτικών μέτρων κατά της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | πρόγραμμα Daphne |
Programa de ação comunitário 2004-2008 de prevenção e de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres e de proteção das vítimas e dos grupos de risco | Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης 2004-2008 σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας εις βάρος παιδιών, νέων και γυναικών και την προστασία των θυμάτων και των ομάδων κινδύνου πρόγραμμα Δάφνη II |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | πρόγραμμα Daphne |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης πρόγραμμα Δάφνη, 2000-2003 περί προληπτικών μέτρων κατά της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών |
Programa de ação comunitário 2000-2003 relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres | Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης 2004-2008 σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας εις βάρος παιδιών, νέων και γυναικών και την προστασία των θυμάτων και των ομάδων κινδύνου πρόγραμμα Δάφνη II |
proteção da dignidade da mulher e do homem no trabalho | προστασία της αξιοπρέπειας των γυναικών και των ανδρών στην εργασία |
Protocolo Adicional à Convenção de Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Investigação Biomédica | Πρόσθετο πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρώπου σε σχέση με τις εφαρμογές της βιολογίας και της ιατρικής |
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Transplantação de Órgãos e Tecidos de Origem Humana | Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη βιοϊατρική, σχετικά με τη μεταμόσχευση οργάνων και ιστών ανθρώπινης προέλευσης |
Protocolo Facultativo referente ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos | Προαιρετικό Πρωτόκολλο στο Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα |
Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia Infantil | Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού, σχετικά με την εμπορία παιδιών, την παιδική πορνεία και την παιδική πορνογραφία |
Protocolo Nº 2 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Protocolo Nº 1 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes | Πρωτόκολλο αριθ. 1 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πρόληψη των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Protocolo n.º 8 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Πρωτόκολλο αριθ. 8 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocolo n.º 9 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Πρωτόκολλο αριθ. 9 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocolo n.º 7 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais | Πρωτόκολλο αριθ. 7 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protocolo n.º 3 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 29.º, 30.º e 34.º da Convenção | Πρωτόκολλο αριθ. 3 "περί τροποποιήσεως των άρθ. 29, 30 και 34 της Συμβάσεως προασπίσεως των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών" |
Protocolo n.º 5 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 22.º e 40.º da Convenção | Πρωτόκολλο αριθ. 5 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών που τροποποιεί τα άρθρα 22 και 40 της Σύμβασης |
Protocolo n.º 14 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, introduzindo Alterações no Sistema de Controlo da Convenção | Πρωτόκολλο υπ' αριθ. 14 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της σύμβασης |
Protocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas | Πρωτόκολλο αριθ. 2 της "Συμβάσεως διά την προάσπισιν των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών διά την παροχήν γνωμοδοτήσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου" |
Protocolo n.º 6 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais relativo à Abolição da Pena de Morte | Πρωτόκολλο αριθ. 6 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί καταργήσεως της θανατικής ποινής |
Protocolo n.º 11 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, relativo à Reestruturação do Mecanismo de Controlo estabelecido pela Convenção | Πρωτόκολλο αριθ. 11 στη Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, στο πλαίσιο της αναμόρφωσης του μηχανισμού ελέγχου που θεσπίστηκε από τη Σύμβαση |
Quadro Estratégico da UE para os Direitos Humanos e a Democracia | Στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία |
Rede Europeia de pontos de contacto relativa a pessoas responsáveis por genocídios, crimes contra a humanidade e crimes de guerra | Ευρωπαϊκό δίκτυο σημείων επαφής σχετικά με πρόσωπα που ευθύνοντα για γενοκτονία, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου |
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados | κανονισμός για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών |
Relator Especial para a proteção e promoção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais na luta contra o terrorismo | Ειδικός εισηγητής για την προώθηση και την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών κατά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας |
respeito pela vida privada e familiar | σεβασμός της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής |
Segundo Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte | Δεύτερο Προαιρετικό Πρωτόκολλο στο Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα σχετικά με την κατάργηση της ποινής του θανάτου |
Serviço Federal para as Migrações e os Refugiados | Ομοσπονδιακή Υπηρεσία για τη Μετανάστευση και τους Πρόσφυγες |
Subcomissão para a Prevenção da Discriminação e Proteção das Minorias | Συμβουλευτική Επιτροπή του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
Subcomissão para a Prevenção da Discriminação e Proteção das Minorias | Υποεπιτροπή για την Προώθηση και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
Subcomissão para a Promoção e Proteção dos Direitos Humanos | Συμβουλευτική Επιτροπή του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
Subcomissão para a Promoção e Proteção dos Direitos Humanos | Υποεπιτροπή για την Προώθηση και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
task-force para a reconstrução e o regresso dos refugiados | Επιχειρησιακή Ομάδα για την Ανασυγκρότηση και την Επιστροφή |
Task-Force Reconstrução e Regresso | Επιχειρησιακή Ομάδα για την Ανασυγκρότηση και την Επιστροφή |