Portuguese | Greek |
a imigração, permanência e trabalho irregulares | παράνομη μετανάστευση, διαμονή και εργασία |
Abordagem Global para a Migração e a Mobilidade | Συνολική Προσέγγιση της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας |
Acordo de Adesão da República Portuguesa à Convenção de Aplicação do Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Συμφωνία προσχωρήσεως της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα που υπεγράφη στο Schengen την 19η Ιουνίου 1990, ...βλ. NOTES |
Acordo de Cooperação entre as Partes Contratantes no Acordo e na Convenção de Schengen e a República da Islândia e o Reino da Noruega relativo à Supressão dos Controlos de Pessoas nas Fronteiras Comuns | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Συμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
agenda comum sobre a migração e a mobilidade | Κοινό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και την κινητικότητα |
Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης |
Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em materia de Passagem das Fronteiras e Imigracao | Κέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση |
Comité de Verificação para a Cooperação Policial e Judiciária | Ομάδα ερευνών για την αστυνομική και δικαστική συνεργασία |
Comité Estratégico Imigração, Fronteiras e Asilo | Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο |
Comité Imigração e Asilo | Επιτροπή για τη Μετανάστευση και το Άσυλο |
comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας |
Convenção de Genebra e Protocolo | Σύμβαση της Γενεύης και Πρωτόκολλο |
Diálogo Estruturado e Abrangente UE-ALC sobre Migrações | διαρθρωμένος και σφαιρικός διάλογος ΕΕ-ΛΑΚ για τη μετανάστευση |
diálogo sobre migração e mobilidade | διάλογος για τη μετανάστευση και την κινητικότητα |
documentos de identidade falsos e falsificados | πλαστά και νοθευμένα έγγραφα αποδεικτικά ταυτότητας; πλαστά και παραποιημένα έγγραφα αποδεικτικά ταυτότητας |
grupo alto nível asilo e migração | Ομάδα Εργασίας Υψηλού Επιπέδου για το 'Ασυλο και την Μετανάστευση |
iniciativa regional sobre migração, asilo e refugiados | Περιφερειακή Πρωτοβουλία για τη Μετανάστευση, το Άσυλο και τους Πρόσφυγες |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira | κοινή προξενική εγκύκλιος |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira | Κοινή Προξενική Εγκύκλιος προς τις διπλωματικές και έμμισθες προξενικές αρχές |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | κοινή προξενική εγκύκλιος |
Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen | Κοινή Προξενική Εγκύκλιος προς τις διπλωματικές και έμμισθες προξενικές αρχές |
monitorização terrestre e marítima integrada para o ambiente e a segurança | ολοκληρωμένη χερσαία και θαλάσσια παρακολούθηση για το περιβάλλον και την ασφάλεια |
Pacto Europeu sobre a Imigração e o Asilo | Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο |
Parceria Africa-UE para as migrações, mobilidade e emprego | και της εταιρικής σχέσης Αφρικής-ΕΕ για την μετανάστευση την κινητικότητα και την απασχόληση |
Plano da UE sobre as melhores práticas, normas e procedimentos para prevenir e combater o tráfico de seres humanos | Σχέδιο της ΕΕ για βέλτιστες πρακτικές, πρότυπα και διαδικασίες για την καταπολέμηση και την πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων |
Plano global de luta contra a imigração ilegal e o tráfico de seres humanos na União Europeia | Συνολικό σχέδιο για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
plataforma de cooperação em matéria de migrações e de desenvolvimento | πλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη |
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migrações | Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες |
Programa de cooperação entre coletividades locais da União Europeia, coletividades locais de países terceiros mediterrânicos e organismos que impliquem migrantes apoiados por essas coletividades, constituídas em redes sobre o tema das migrações | Πρόγραμμα Med-Μετανάστευσ η |
Programa de Formação, de Intercâmbio e de Cooperação no domínio das Políticas de Asilo, de Imigração e de Passagem das Fronteiras Externas | πρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων; πρόγραμμα Odysseus |
programa de formação, de intercâmbio e de cooperação nos domínios da política de asilo, imigração e passagem nas fronteiras externas | πρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων |
programa de formação, de intercâmbio e de cooperação nos domínios da política de asilo, imigração e passagem nas fronteiras externas | πρόγραμμα ΟΔΥΣΣΕΥΣ |
Programa Temático de Cooperação com os Países Terceiros nas áreas da Migração e do Asilo | θεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο |
Protocolo Adicional contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος |
Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος |
Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος |
Protocolo que dá nova redacção aos Artigos 40.º, 41.º e 65.º da Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990 |
Rede de Informação e de Coordenação | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού |
Rede de Informação e de Coordenação | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών |
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-Membros | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών |
rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-Membros | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού |
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação | κανονισμος "θεωρήσεις" |