Subject | Portuguese | German |
econ. | a fim de assegurar o funcionamento harmonioso do processo de integração | im Interesse eines reibunoslosen Ablaufs der Integration |
gen. | a fim de encerrar o debate sobre | zum Abschluss der Ausspracheüber |
gen. | a fim de encerrar o debate sobre... | zum Abschluss der Debatte ueber... |
law | ...a fim de ser julgado por... | um sich vor Gericht zu verantworten für... |
polit., agric. | a fim de traçar as linhas diretrizes de uma política agrícola comum | zur Erarbeitung der Grundlinien fuer eine gemeinsame Agrarpolitik |
chem. | Absorver o produto derramado a fim de evitar danos materiais. | Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden. |
gen. | acordo de cooperação nuclear com fins pacíficos | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
gen. | acordo de cooperação nuclear com fins pacíficos | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie |
gen. | Acordo NATO sobre a Comunicação de Informações Técnicas para Fins de Defesa | NATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu Verteidigungszwecken |
health. | Acordo para a Importação Temporária com Isenção de Direitos Alfandegários, a título de Empréstimo Gratuito e para fins de Diagnóstico ou Terapêutica, de Material Médico-Cirúrgico e de Laboratório destinado aos Estabelecimentos de Saúde | Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens |
law, lab.law. | acordo sobre o fim do conflito laboral | Übereinkommensprotokoll |
law, lab.law. | acordo sobre o fim do conflito laboral | Vereinbarungsprotokoll |
econ. | acréscimos por: horas extraordinárias, trabalho noturno ou de fim de semana | Zuschläge für Überstunden,Nacht-und Sonntagsarbeit |
gen. | adaptado para fins militares | für den Kriegsgebrauch angepasst |
gen. | adaptado para fins militares | für den Kriegsgebrauch |
ed. | admissão a fim de aí estudarem | Zulassung zur Aufnahme eines Studiums |
gen. | admissão a fim de aí obterem emprego | Einreise zur Ausübung einer Beschäftigung |
environ., agric. | ajuda ao abandono de terras para fins ambientais | Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes |
agric. | ajuda específica à utilização de terras aráveis para fins não alimentares | Sonderbeihilfe zur Verwendung von Anbauflächen für andere als Ernährungszwecke |
construct. | albufeira de fins múltiplos | Mehrzweckspeicher |
el., construct. | albufeira para fins energéticos | Speicher zur Stromerzeugung |
el., construct. | albufeira para fins energéticos | Energiespeicher |
health., food.ind. | alimento destinado a uma alimentação especial para fins medicinais específicos | Lebensmittel für eine besondere Ernährung, das für besondere medizinische Zwecke bestimmt ist |
IT, dat.proc. | alinhado com o fim | rechtsbündig |
IT, dat.proc. | alinhado com o fim | endbündig |
el. | anel sem fim | endlose Bandschleife |
agric. | animal reprodutor em fim de carreira | ausgedientes Zuchttier |
health. | animal utilizado para fins experimentais | Versuchstier |
IT | análise de meios e fins | Means-Ends-Analyse |
patents. | aparelhos de ensaio não para fins médicos | Prüfapparate, nicht für medizinische Zwecke |
patents. | aparelhos electrónicos que utilizam computadores para fins educativos | elektronische Apparate, die Computer für Bildungszwecke nutzen |
law | aplicação do direito nacional para fins de proibição do uso de marcas comunitárias | Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken |
pwr.lines. | apoio de fim de linha | Endmast |
law | as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam | die Empfehlungen sind hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele verbindlich |
law | as sociedades que não prosseguem fins lucrativos | die Gesellschaften,die keinen Erwerbszweck verfolgen |
social.sc. | associação com fins caritativos | karitative Organisation |
social.sc. | associação com fins caritativos | Wohltätigkeitsvereinigung |
social.sc. | associação com fins caritativos | Wohlfahrtseinrichtung |
law | associação de fim não lucrativo | nicht wirtschaftlicher Verein |
law | associação de fim não lucrativo | Verein ohne Gewinnzweck |
law | associação de fim não lucrativo | Idealverein |
law | associação sem fim lucrativo | Verein ohne Gewinnzweck |
law | associação sem fim lucrativo | nicht wirtschaftlicher Verein |
law | associação sem fim lucrativo | Idealverein |
law, fin., social.sc. | associação sem fins lucrativos | Vereinigung ohne Erwerbszweck |
law, fin., social.sc. | associação sem fins lucrativos | gemeinnütziger Verein |
econ. | associação sem fins lucrativos | Gesellschaft ohne Gewinnzweck |
law, fin., social.sc. | associação sem fins lucrativos | Verein ohne Gewinnzweck |
law | ato de reprodução para fins didáticos | Wiedergabe zum Zweck der Lehre |
law | ato para fins experimentais | Handlung zu Versuchszwecken |
comp., MS, Braz. | autenticação fim a fim | End-to-End-Authentifizierung |
agric. | bando de galos e galinhas para fins comerciais | Konsumeier- und Mastgeflügelbestand |
construct. | barragem para fins múltiplos | Mehrzweckspeicher |
IT | bloco início-fim | BEGIN-END-Block |
fin. | bom fim | Eingang vorbehalten |
nat.sc., agric. | bomba com sem-fim celular | Schneckenzellenpumpe |
earth.sc., mech.eng. | bomba de parafuso sem-fim | Schnecken/pumpe |
chem., el. | carregador de parafuso sem-fim | Schneckenlademaschine |
chem., el. | carregador de parafuso sem-fim | Ladeschnecke |
industr., construct. | carrete com parafuso sem-fim | Schneckentrieb |
IT, dat.proc. | caráter de fim de atributo | Endmarke |
IT, tech. | caráter de fim de bloco | Satzende-Zeichen |
IT, dat.proc. | caráter de fim de campo | Zeichen des Feldendes |
IT | caráter de fim de mensagem | Nachrichtenendezeichen |
IT | caráter de fim de mensagem | Endezeichen |
IT, dat.proc. | caráter de fim de registo | Endbegrenzer der Aufzeichnung |
IT, tech. | caráter de fim de texto | Ende des Textes |
IT | caráter de fim de transmissão | Ende des Datenübertragungsblocks |
IT, dat.proc. | caráter de início e fim de registo | Aufzeichnungsanfangs-oder Endzeichen |
IT | caráter fim de bloco de transmissão | Ende des DatenübertragungsblocksZeichen |
commun. | caráter fim de mensagem | Nachrichtenendezeichen |
chem. | cerâmica para fins industriais | Industriekeramik |
stat. | classificação das funções das instituições sem fim lucrativo ao serviço das famílias | Klassifikation der Aufgabenbereiche der Privaten Organisationen ohne Erwerbszweck |
health., nat.sc. | clonagem humana para fins terapêuticos | therapeutisches Klonen |
health., nat.sc. | clonagem humana para fins terapêuticos | Klonen zu therapeutischen Zwecken |
agric. | coletor de parafuso sem-fim | Schneckenförderer |
med. | colheita de órgãos para fins científicos | Gewebeentnahme zu medizinisch-wissenschaftlichen Zwecken |
med. | colheita de órgãos para fins terapêuticos | Gewebeentnahme zu therapeutischen Zwecken |
law | com fins dilatórios | zu Verschleppungszwecken |
law | com fins estritamente jurídicos | das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen |
gen. | Comité Consultivo para a proteção dos animais utilizados para fins experimentais ou outros fins científicos | Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere |
social.sc., nat.res. | Comité Consultivo para a Proteção dos Animais utilizados para Fins Experimentais ou para outros Fins Científicos | Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere |
gen. | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixes | Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten |
health., anim.husb. | Comité para a aproximação das disposições legislativas, regulamentares, e administrativas dos Estados-Membros respeitantes à proteção dos animais utilizados para fins experimentais e outros fins científicos | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere |
IT, dat.proc. | condição de fim de ficheiro | Dateiendebedingung |
IT, dat.proc. | condição de fim de macro | Makroendebedingung |
IT, dat.proc. | condição de fim de programa | Programmendebedingung |
gen. | Congresso Mundial contra a Exploração Sexual das Crianças para Fins Comerciais | Weltkongress gegen die gewerbsmässige sexuelle Ausbeutung von Kindern |
h.rghts.act., social.sc. | Congresso Mundial contra a exploração sexual de crianças para fins comerciais | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern |
h.rghts.act., social.sc. | Congresso Mundial contra a exploração sexual de crianças para fins comerciais | Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
industr., construct., chem. | conjunto das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldadura | Umstellvorgang |
IT | contacto de fim de curso | Endschalter |
earth.sc., el. | contacto de fim de percurso | Endschalter |
earth.sc., el. | contacto de fim de percurso | Begrenzungsschalter |
chem., el. | contactor de fim de curso | Endschalter |
tech., el. | contagem para fins estatísticos | Betriebszaehlung |
IT | controlo de fim de eixo | Achsenendsteuerung |
IT | controlo por temporização do fim de marcação | Abbrechen des Wählvorgangs wegen Zeitüberschreitung |
life.sc., environ., R&D. | Convenção Europeia sobre a Proteção dos Animais Vertebrados utilizados para Fins Experimentais ou outros Fins Científicos | Europäisches Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere |
environ. | Convenção sobre a Proibição do Uso de Técnicas de Modificação do Ambiente para Fins Militares ou outros Fins Hostis | Übereinkommen über das Verbot der militärischen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändernder Techniken |
environ. | Convenção sobre a Proibição do Uso de Técnicas de Modificação do Ambiente para Fins Militares ou outros Fins Hostis | Umweltkriegsübereinkommen |
IMF. | conversibilidade da moeda para fins de operações de capitais | Kapitalbilanz-Konvertibilität |
IMF. | conversibilidade da moeda para fins de transações correntes | Leistungsbilanz-Konvertibilität |
law, ed. | curso de fim de semana | Wochenendlehrgang |
law, ed. | curso de fim de semana | Wochenendkurs |
account. | custos relativos ao fim de vida útil | Kosten am Ende der Lebensdauer |
comp., MS, Braz. | código de fim de intercâmbio | Austauschnachspann |
comp., MS, Braz. | código de fim de mensagem | Meldungsnachspann |
IT, dat.proc. | código de paragem no fim de página | Seitenende-Haltecode |
IT, dat.proc. | data de fim de tarefa | Ist-Enddatum |
fin. | Declaração das medidas relativas ao comércio tomadas para fins de balança de pagamentos | Erklärung über Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen |
econ., market. | Declaração das medidas relativas ao comércio tomadas para fins de balança de pagamentos | Erklärung zu Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen |
patents. | desinfectantes para fins higiénicos | Desinfektionsmittel für Hygienezwecke |
econ., market. | detenção de existências públicas para fins de segurança alimentar | öffentliche Lagerhaltung aus Gründen der Ernährungssicherung |
ed., school.sl. | diploma de fim de estudos do ensino secundário | allgemeine Hochschulreife |
ed., school.sl. | diploma de fim de estudos do ensino secundário | Abitur |
fin. | direitos aduaneiros que tenham por fim produzir receita para o orçamento | Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen |
el. | dispositivo para fins gerais | Mehrzweckbauelement |
patents. | distribuição de artigos com fins publicitários | Verteilung von Waren zu Werbezwecken |
met. | distância entre o início e o fim de um corte contínuo | Schnittversatz |
stat. | divisão concelhia para fins de censo | Gebietseinteilung für eine Erhebung |
stat. | divisão concelhia para fins de recenseamento | Gebietseinteilung für eine Erhebung |
industr., construct., chem. | duração das operações entre o fim do aquecimento e o princípio da soldadura | Umstellzeit |
econ. | economia doméstica e instituições privadas sem fim lucrativo | private Haushalte und private Organisationen |
med. | emprego de embriões humanos mortos para fins terapêuticos | Verwendung von toten menschlichen Embryonen zu therapeutischen Zwecken |
med. | emprego de embriões para fins industriais | industrielle Verwendung von Embryonen |
fin., social.sc. | empresa com fins não lucrativos | Unternehmen ohne Erwerbscharakter |
gen. | empréstimo com juros bonificados para fins regionais | zinsverbilligtes Darlehen für regionale Zwecke |
gen. | empréstimo com juros bonificados para fins regionais | zinsgünstiges Darlehen für regionale Zwecke |
fin., environ. | empréstimo global com fins ambientais | Globaldarlehen für Umweltschutzvorhaben |
commun., IT | endereço de início/fim | Start-Stop-Adresse |
industr., construct., chem. | enfornador de parafuso sem-fim | Schraubeneinleger |
industr., construct., chem. | enfornador de parafuso sem-fim | Schnecken-Einlegemaschine |
el.tract. | engrenagem de parafuso sem fim | Schneckengetriebe |
industr., construct. | engrenagem por parafuso sem-fim | Schneckengetriebe |
tech., industr., construct. | enrolador de tapete sem-fim | Paternosterwicker |
IMF. | entidade sem fins lucrativos | Organisation ohne Erwerbszweck |
IMF. | entidade sem fins lucrativos | Organisation ohne Erwerbscharakter |
h.rghts.act., social.sc. | Erradicação da prostituição infantil, pornografia infantil e tráfico de crianças para fins sexuais | Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken |
patents. | ervas para fins medicinais | Kräuter für medizinische Zwecke |
agric., construct. | escavador de valas de drenagem de parafuso sem-fim | Schneckengrabenzieher |
construct. | escavadora sem-fim de baldes escavadores | Eimerkettenbagger |
construct. | escavadora sem-fim de colher | Schaufelradbagger |
gen. | escória do fim de fusão | Einschmelzschlacke |
IT, dat.proc. | espaços de fim de campo | Leerraum beim Feldende |
IT, dat.proc. | espaços em branco no fim de uma cadeia de carateres | Leerzeichen nach einer Kette |
law, immigr. | estada com fins turísticos | touristische Reise |
law, immigr. | estada com fins turísticos | Touristenreise |
life.sc. | estação climatológica destinada a fins específicas | spezialisierte Klimastation |
med. | estupefaciente para fins medicinais essenciais | Suchstoff für wichtige medizinische Zwecke |
IT, dat.proc. | etiqueta de fim | Endkennzeichnung |
IT | etiqueta de fim de banda | Bandendemarkierung |
IT | etiqueta de fim de banda | Bandendeetikett |
IT | etiqueta de fim de ficheiro | Dateinachsatz |
IT | etiqueta de fim de ficheiro | Folge-Kennsatz |
IT | etiqueta de fim de ficheiro | Nachsatz |
IT | etiqueta de fim de ficheiro | Etikett |
IT | etiqueta de fim de ficheiro | Dateiendetikett |
IT | etiqueta de fim de ficheiro | Bandnachsatz |
ed. | exame de fim de aprendizagem artesanal | Abschlusszeugnis der Handwerkslehre |
agric. | existências no fim da campanha | Bestände zum Ende des Wirtschaftsjahres |
law | explorar a invenção para fins industriais | Verwertung der Erfindung zu industriellen Zwecken |
IT | exploração de micromundos para fins educativos | Erkundung Mikrowelten zu Lernzwecken |
crim.law., social.sc. | exploração sexual de crianças para fins comerciais | sexuelle Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
IT | fim anormal | Absturz |
gov., econ. | fim ao vínculo do funcionário estagiário | den Beamten auf Probe entlassen |
industr., construct., met. | fim da afinagem | Ende der Blankschmelze |
IT | fim da banda | Streifennachlauf |
industr., construct. | fim da bobinagem | nacheilende Wicklung |
gen. | fim da combustão | Brennschluss |
life.sc., construct. | fim da curva | Bogenende |
ed. | fim da escolaridade | Schulabschluss |
industr., construct., met. | fim da fase de fusão | Ende der Rauschmelze |
met. | fim da fundição | Gießende |
met. | fim da fundição | Deckeln |
construct. | fim da laje | Plattenkante |
met. | fim da lingotagem | Gießende |
met. | fim da lingotagem | Deckeln |
commun., IT | fim da linha | Zeilenende |
agric. | fim da postura | Legeende |
comp., MS | fim da seleção | Auswahlende |
IT | fim da troca | Ende des Austauschs |
construct. | fim da viga | Balkenkopf |
fin. | fim das obrigações financeiras | Beendigung von Zahlungsverpflichtungen |
commun. | fim de alerta | Stop-Alert |
IT, tech. | fim de bloco | Schluß des Daten-Übermittlungsblocks |
law | fim de contrato | Vertragsende |
el. | fim de curso | Grenzschalter |
el. | fim de curso | Endanschlag |
el. | fim de curso mecânico | mechanische Endbegrenzung |
fin. | fim de dia | Tagesabschluss |
fin. | fim de dia | Tagesschluss |
IT, dat.proc. | fim de documento | Dokumentenende |
el. | fim de endereço | Adreßende |
IT, dat.proc. | fim de execução de macro | Ende des Makros |
account. | fim de exercício | Ende des Geschäftsjahres |
IT | fim de ficheiro | Dateiende |
IT | fim de intercâmbio | Ende des Datenaustauschs |
IT | fim de inversão de bateria | Schlußsignal der Batterie-Umschaltung |
IT, dat.proc. | fim de iteração | Ende der Iteration |
el. | fim de marcação | Ende des Wählvorgangs |
el. | fim de mensagem | Ende der Nachricht |
el. | fim de numeração | Sendung beendet |
commun. | fim de numeração | Pulsende |
el. | fim de numeração | Ende des Wählvorgangs |
industr., construct. | fim de peça | Ended piece |
chem., construct. | fim de presa | Ende des Abbindens |
chem., construct. | fim de presa | Erstarrungsende |
IT, dat.proc. | fim de programa | Programmende |
IT, dat.proc. | fim de registo | Aufzeichnungsende |
mater.sc., industr., construct. | fim de rosca | Gewindeauslauf |
commun. | fim de saída | Ausgabeende |
IT, dat.proc. | fim de secção marcada | Ende eines markierten Abschnitts |
auto.ctrl. | fim de selecção de sequências | Alternativzusammenführung |
auto.ctrl. | fim de selecção de sequências simultâneas | Simultanzusammenführung |
auto.ctrl. | fim de selecção de sequências simultâneas | Parallelzusammenführung |
el. | fim de seleção | Wahlendezeichen |
gen. | fim de semana de reflexão | Arbeitswochenende |
hobby | fim de semana numa pastagem alpina | Wochenende auf einer Alm |
commun. | fim de sequência | Ende der Schriftzeichenfolge |
IT | fim de sessão | Abmelden |
commun. | fim de temporização de ligação rádio | Unterbrechung der Funkverbindung |
IT, tech. | fim de texto | Ende des Textes |
IT, dat.proc. | fim de transação | Ende eines Vorgangs |
IT, tech. | fim de transmissão | Schluß der Übermittlung |
IT | fim de travalho | Auftragsende |
patents. | fim de vida | Ende der Lebensdauer |
mater.sc. | fim-de-curso | Endschalter |
mater.sc. | fim-de-curso | Anschlag |
gen. | fim do antagonismo Leste/Oeste | Ende des Ost-West-Konflikts |
commun., IT | fim do campo | Feldende |
law | fim do contrato antes do prazo previsto | vorzeitige Beendigung des Vertrages |
law | fim do contrato de franquia | Beendigung des Vertrages durch Auslaufen des Vertrages oder durch Kündigung |
met. | fim do corte | Schnittende |
chem. | fim do estatuto de resíduo | Ende der Abfalleigenschaft |
gen. | fim do exercício | Übungsende |
commun. | fim do pacote | Paketende |
commun., IT | fim do tempo de validade de envio | Ende der Gültigkeitsdauer |
commun. | fim do tráfego e do trabalho | Schluss der Telegrammübermittlung und des Verkehrs |
commun., IT | fim dos dados | Datenende |
el. | fim lógico do suporte | logisches Medienende |
stat., agric. | fim não florestal | nichtforstlicher Zweck |
stat., agric. | fim recreativo | Erholungszweck |
health., nat.sc. | fins médicos | medizinische Zwecke |
el. | fins pacíficos | friedliche Nutzung |
snd.rec. | fita sem fim | Endlosbandschleife |
patents. | fitas adesivas para fins medicinais | Klebstreifen für medizinische Zwecke |
el. | forno de parafuso sem-fim | Ofen mit Transportschnecke |
therm.energ. | forno de parafuso sem fim | Widerstandsofen mit Transportschnecke |
met., mech.eng. | fresa para cremalheiras de parafusos sem-fim | Schneckenzahnstangenfräser |
met., mech.eng. | fresa para parafusos sem-fim | Schneckenfräser |
met., mech.eng. | fresa para parafusos sem-fim | Schneckenrad-Schaftwälzfräser |
met., mech.eng. | fresa para parafusos sem-fim | Schaftwälzfräser |
tech., industr., construct. | fuso acionado por correia plana sem-fim de um retorcedor de anéis | Spindelantrieb mit Riemen einer Ringzwirnmaschine |
patents. | fármacos para fins medicinais | Drogen für medizinische Zwecke |
fin., tax., econ. | Fórum Mundial sobre a Transparência e o Intercâmbio de Informações para Fins Fiscais | Globales Forum für Transparenz und Informationsaustausch zu Steuerzwecken |
gen. | gestão do fim do ciclo | Brennstoffmanagment am Ende des Kreislaufs |
med. | hipnoterapia com fins curativos | Heilschlafbehandlung |
health. | hospital privado sem fins lucrativos | Gemeinnuetziges nicht oeffentliches Krankenhaus |
tax., relig. | imposto para fins religiosos | Kirchensteuer |
commun., el. | indicador de fim | Vorlaufband |
commun., el. | indicador de fim | Schlußschleife |
commun., el. | indicador de fim | Nachlauf |
commun. | indicador de fim de conversação | Schlussmelder |
IT | indicador de fim de ficheiro | Dateiende-Anzeiger |
IT | indicador de fim de ficheiro | Fileendezeichen |
IT | indicador de fim de ficheiro | Dateiendemarke |
agric. | indicador de fim de ordenha | Meßgeber |
environ., industr. | indicador de ruído dia-fim-de-tarde-noite | Tag-Abend-Nacht-Lärmindex |
environ., industr. | indicador de ruído do fim-de-tarde | Abendlärmindex |
social.sc., construct., mun.plan. | iniciativa comunitária de revitalização económica e social das cidades e dos subúrbios em crise, a fim de promover um desenvolvimento urbano sustentável | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten |
social.sc., construct., mun.plan. | iniciativa comunitária de revitalização económica e social das cidades e dos subúrbios em crise, a fim de promover um desenvolvimento urbano sustentável | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung |
environ. | instalação para fins sociais | Sozialeinrichtung |
fin., social.sc. | instituição privada sem fim lucrativo ao serviço das famílias | Organisation ohne Erwerbscharakter im Dienst von privaten Haushalten |
econ., fin. | instituição sem fim lucrativo ao serviço das famílias | private Organisationen ohne Erwerbszweck |
IMF. | instituição sem fins lucrativos | Organisation ohne Erwerbscharakter |
IMF. | instituição sem fins lucrativos | Organisation ohne Erwerbszweck |
fin. | instituição sem fins lucrativos | Einrichtung ohne Gewinnzweck |
fin. | instituição sem fins lucrativos | Einrichtung ohne Erwerbscharakter |
law | instituição sem fins lucrativos prestadora de serviços | Einrichtung ohne Gewinnzweck im Dienstleistungssektor |
account. | instituições sem fim lucrativo | Organisationen ohne Erwerbszweck |
stat. | instituições sem fim lucrativo ao serviço das famílias | Organisationen ohne Erwerbszweck im Dienst von privaten Haushalten |
account. | instituições sem fim lucrativo ao serviço das famílias | Private Organisationen ohne Erwerbszweck |
IMF. | instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias | pOE |
IMF. | instituições sem fins lucrativos ao serviço das famílias | private Organisationen ohne Erwerbszweck |
commun., IT | instrução de fim | Endebefehl |
fin. | intermediário financeiro sem fins lucrativos | Finanzinstitution ohne Erwerbszweck |
el. | interruptor de fim de curso | Endschalter |
el. | interruptor de fim de curso | Grenzschalter |
mater.sc. | investigação com fins civis | zivile Forschung |
isol. | isolador de fim de linha | Schäkelisolator |
hobby, construct., mun.plan. | lago para fins recreativos | See zu Erholungszwecken |
agric. | leite do fim de lactação | altmelke Milch |
patents. | leite em pó para fins alimentares | Milchpulver für Nahrungszwecke |
life.sc., forestr. | lenho de fim de estação | Spätholz |
ed. | Livro verde - Promover a Mobilidade dos Jovens para fins de Aprendizagem | Grünbuch: Die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern |
construct., environ. | Livro Verde sobre instrumentos de mercado para fins da política ambiental e de políticas conexas | Grünbuch - Marktwirtschaftliche Instrumente für umweltpolitische und damit verbundene politische Ziele |
stat. | local com designação própria para fins de censo | für Erhebung vorgesehenes Gebiet |
stat. | local de designação própria para fins de recenseamento | für Erhebung vorgesehenes Gebiet |
agric. | lona sem fim | endloses Tuch |
agric. | lona sem fim | endloses Band |
commun., transp. | luzes de fim de pista | Startbahn-Endfeuer |
tech., industr., construct. | maquinaria para tratamento térmico por contacto entre cilindro único e tapete sem-fim | Maschine zur thermischen Behandlung durch Kontakt zwischen Walze und endlosem Mitläufer |
IT, tech. | marca de fim de banda | Bandendemarke |
IT, dat.proc. | marca de fim de campo | Marke des Feldendes |
IT | marca de fim de dados | Datenendemarke |
IT | marca de fim de ficheiro | Dateiendezeichen |
IT | marca de fim de ficheiro | Dateiende-Anzeiger |
IT | marca de fim de ficheiro | EOF-Zeichen |
gen. | marca de fim de ficheiro | Dateimarke |
IT, dat.proc. | marca de fim de linha | Zeilenendmarkierung |
IT, dat.proc. | marca de fim de linha | Markierung für den Zeilenwechsel |
IT, dat.proc. | marca de fim de parágrafo | Zeichen des Paragraphenendes |
IT, dat.proc. | marca de fim de registo | Satzende-Marke |
IT, dat.proc. | marca de fim de registo | Marke des Aufzeichnungsendes |
IT, dat.proc. | marca de fim de secção | Marke des Abschnittsendes |
IT | marcador de fim de dados | Datenendmarkierung |
commun., IT | marcador de fim de mensagem | Nachrichtenendezeichen |
comp., MS, Braz. | marcador de fim de setor | Signaturwort |
comp., MS | marcador de fim de setor | Sektorendemarkierung |
IT, dat.proc. | mensagem de fim de utilização | Meldung des Verarbeitungsendes |
agric. | mosto fim de ebulição | Auschlagwuerze |
met. | máquina com dispositivo de tração de parafuso sem-fim | mit einer endlosen Schraube versehene Maschine |
agric., construct. | máquina para aterrar de parafuso sem-fim | Schnecken-Grabenfüller |
agric., construct. | máquina para limpar valas de parafuso sem-fim | Grabenreiniger mit Schnecke |
agric., construct. | máquina para limpar valas de parafuso sem-fim | Grabenraumschnecke |
IT | método dos meios e fins | Mittel-Zweck-Analyse |
IT | método dos meios e fins | funktionale Analyse |
IT | método dos meios e fins | Mittel-Ziel-Analyse |
comp., MS | nota de fim | Endnote |
IT, dat.proc. | nota de fim de documento | Endnote |
insur. | notificação do não-reconhecimento ou do fim da incapacidade de trabalho | Vordruck E118 |
insur. | notificação do não-reconhecimento ou do fim da incapacidade de trabalho | Mitteilung über Nichtanerkennung/Beendigung der Arbeitsunfähigkeit |
IT | núcleo de escalas para fins gerais | skalierbarer Mehrzweck-Kern |
insur. | organismos com fins lucrativos de seguros de vida e de seguros de acidentes | Lebens- und Schadenversicherungsträger mit Erwerbscharakter |
econ. | organismos de seguros sem fins lucrativos | Versicherungsträger,die keinen Gewinn anstreben |
econ. | organismosassociações,fundaçõessem fins lucrativos dotados de personalidade jurídica | OrganisationenVereinigungen,Stiftungen usw.ohne Erwerbscharakter mit eigener Rechtspersönlichkeit |
patents. | organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade | Organisation von Ausstellungen für wirtschaftliche oder Werbezwecke |
gen. | organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade | Organisation von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke |
patents. | organização de exposições com fins culturais e educativos | Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle und Bildungszwecke |
gen. | organização de exposições com fins culturais ou educativos | Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle oder Unterrichtszwecke |
patents. | organização de exposições para fins culturais ou educativos | Organisation von Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke |
patents. | organização de feiras e exposições com fins comerciais e de publicidade | Organisation von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke |
IMF. | organização sem fins lucrativos | Organisation ohne Erwerbszweck |
law | organização sem fins lucrativos | private Organisation ohne Erwerbscharakter |
IMF. | organização sem fins lucrativos | Organisation ohne Erwerbscharakter |
law | organização sem fins lucrativos | Organisationen ohne Erwerbscharakter |
gen. | os Estados-Membros procederão a consultas recíprocas, a fim de coordenarem a sua ação | die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen |
gen. | os produtos não destinados a fins especificamente militares | die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Waren |
gen. | os resultados podem ser transmitidos para fins de documentação | die Ergebnisse koennen zu Dokumentationszwecken weitergeleitet werden |
patents. | ovos, leite e produtos lácteos, nomeadamente manteiga, queijo, natas, iogurte, leite em pó para fins alimentares | Eier, Milch und Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Sahne, Joghurt, Milchpulver für Nahrungszwecke |
agric. | pagamento de fim de campanha | Übergangsvergütung |
econ. | pagamentos que tenham por fim cobrir encargos de reforma anormais | Zahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen |
IT | palavra de fim de registo | Satzendewort |
IT | palavra fim de registo | Satzendezeichen |
IT | palavra fim de registo | Satzendesymbol |
gen. | para alcançar os fins enunciados no artigo 2º | im Sinne des Artikels 2 |
law | para este fim | zu diesem Zweck |
fin. | para fins de verificação | zur Überprüfung |
el. | parafuso sem-fim | Spindelverriegelungssystem |
agric. | parafuso sem-fim | Förderschnecke |
gen. | parafuso sem-fim | endlose Schnecke |
gen. | parafuso sem-fim | Schneckenzubringer |
agric. | parafuso sem-fim com dedos escamoteáveis | Halmschnecke mit gesteuerten Stiften |
mater.sc., mech.eng. | parafuso sem-fim com garras | Frässchnecke |
agric. | parafuso sem-fim distribuidor de tubo perfurado | geschlossene Futterschnecke mit Schlitzen |
IT, dat.proc. | paragem automática no fim de página | automatisches Anhalten am Seitenende |
comp., MS | ponto de fim com tolerância | Nachlauf |
el. | pontos de início e de fim de cada parte do programa | Start-und Endpunkte des Programms |
el. | posição de fim de curso total | Endstellung |
gen. | predição das condições de fim de vida | Code für die Lebensende-Vorhersage |
patents. | preparações para fins dentários | Präparate für zahnmedizinische Zwecke |
patents. | preparações químicas para fins científicos | chemische Präparate für wissenschaftliche Zwecke |
patents. | preparações químicas para fins médicos | chemische Präparate für medizinische Zwecke |
patents. | preparações à base de vitaminas, oligoelementos e/ou minerais para fins dietéticos ou para uso como suplementos alimentares | Präparate auf der Basis von Vitaminen, Spurenelementen und/oder Mineralstoffen für diätetische Zwecke oder als Nahrungsergänzung |
IT, dat.proc. | procedimento de fim de linha | Zeilenendprozedur |
IT | procedimentos de fim de banda | Bandendebehandlung |
law | processo requerido para fins de reconhecimento e de execução | erforderliches Anerkennungs-und Vollstreckungsverfahren |
chem. | produto de precisão de cerâmica para fins industriais | technisches Präzisionskeramikerzeugnis |
patents. | produtos e substâncias para fins dentários | Präparate und Substanzen für zahnmedizinische Zwecke |
patents. | produtos e substâncias para fins dentários e de técnica dentária | Präparate und Substanzen für zahnmedizinische und zahntechnische Zwecke |
patents. | produtos sob a forma de fitas, cartões, discos e outros produtos semelhantes feitos de papel ou de cartão para fins de automatização, não contendo | Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für |
agric. | produção para fins alimentares | Erzeugnis für den Ernährungsgebrauch |
agric. | produção para fins industriais | Erzeugnis für den Industriegebrauch |
law, social.sc. | programa de promoção de iniciativas coordenadas de luta contra o tráfico de seres humanos e a exploração sexual de crianças, os desaparecimentos de menores e a utilização de meios de telecomunicações para fins de tráfico de seres humanos e exploração sexual de crianças | Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern |
health. | Protocolo Adicional ao Acordo para a Importação Temporária, com Isenção de Direitos Alfandegários, a título de Empréstimo Gratuito e para fins de Diagnóstico ou Terapêutica, de Material Médico-Cirúrgico e de Laboratório destinado aos Estabelecimentos de Saúde | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens |
energ.ind. | purga de fim de fabrico | Luftspülen |
energ.ind. | purga de fim de fabrico | Schlußspülung |
energ.ind. | purga de fim de fabrico | Endspülung |
comp., MS | página Web de fim de sessão do cliente | Clientabmeldungs-Webseite |
fin. | receitas que correspondem a um fim determinado | zweckbestimmte Einnahmen |
accum. | regime de fim de carga | Ladeschlussstrom |
chem. | regime de fim de carga | Strom bei Ladeende |
stat. | registo de empresas para fins estatísticos | Unternehmensregister für statistische Zwecke |
comp., MS, Braz. | Regra de Fim de Semana | Wochenendregel |
gen. | relatório de fim de estágio | Probezeitbericht |
IMF. | relatório de fim de missão | Bericht über die Dienstreise |
insur. | reserva de fim de carreira | Finanzierung des Laufbahnendes |
construct. | reservatório de fins múltiplos | Mehrzweckspeicher |
el., construct. | reservatório para fins energéticos | Speicher zur Stromerzeugung |
el., construct. | reservatório para fins energéticos | Energiespeicher |
construct. | residência de fim de semana | Wochenendwohnung |
construct. | residência de fim de semana | Wochenendhaus |
cust. | responsabilidade relativa à garantia para fins aduaneiros | Haftung im Rahmen einer Zollbürgschaft |
agric., industr. | retirada de terras para fins industriais | Industrielles Set-aside |
industr., construct. | reunir em tiras sem fim | zu endlosen Baendern vereinigen |
industr., construct. | roda de carrete com parafuso sem-fim | Rad fuer Schneckentrieb |
IT | rotina de fim de banda | Routine zur Erkennung des Bandendes |
IT, dat.proc. | rotina de fim de curso | Programmende-Routine |
chem. | secador de parafuso sem-fim | Schneckentrockner |
el. | secção de indicação de fim de programa | Schlussabschnitt |
gen. | sem-fim | Schneckenförderer |
agric., mech.eng. | sem-fim | Transportschnecke |
gen. | sem-fim | Förderschnecke |
nat.sc., agric. | sem-fim de descarga | Förderschnecke |
nat.sc., agric. | sem-fim de descarga | Austrag |
industr., construct. | sem-fim de retorno | Rückführschnecke |
agric., mech.eng. | sem-fim de tubo | Rohrschnecke |
nat.sc., agric. | sem-fim desengaçador | Schnecke mit Vorsafter |
agric. | sem-fim distribuidor | Verteilerschnecke |
agric. | sem-fim distribuidor | archimedische Schraube |
agric. | sem-fim distribuidor | Schneckenförderer |
econ., social.sc. | sem fins lucrativos | ohne Erwerbszweck |
econ., social.sc. | sem fins lucrativos | ohne Gewinnerzielungsabsicht |
econ., social.sc. | sem fins lucrativos | keinen Erwerbszweck verfolgend |
fin. | sem prosseguir qualquer fim lucrativo | ohne Verfolgung eines Erwerbszweckes |
law | sem prosseguir qualquer fim lucrativo | ohne Verfolgen eines Erwerbszweck |
commun. | sensor de fim de fita | Bandendabschalter |
industr., construct., mech.eng. | serra sem fim | Bandsäge |
industr., construct., mech.eng. | serra sem fim | endlose Säge |
industr., construct. | serra sem fim | Endlossaege |
gen. | serviços de manequins para fins publicitários ou de promoção de vendas | Mannequindienste für Werbe- und verkaufsfördernde Zwecke |
patents. | serviços de organização de exposições com fins comerciais ou de | Organisation von Ausstellungen zu kommerziellen oder Werbezwecken |
agric. | silo sem-fim dosificador | Futterbehälter mit Dosierschnecke |
commun., IT | sinal de fim | Schlusszeichen |
stat., scient., el. | sinal de fim | Stopbit |
stat., scient., el. | sinal de fim | Stoppolarität |
stat., scient., el. | sinal de fim | Stopschritt |
stat., scient., el. | sinal de fim | Sperrschritt |
telegr. | sinal de fim de bloco | Blockendesignal |
commun., IT | sinal de fim de bloco | Blockende-Signal |
IT | sinal de fim de bloco | Datenendevorwarnung |
railw., sec.sys. | sinal de fim de catenária | Halt für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer |
el. | sinal de fim de chamada | End-of-Call-Signal |
el. | sinal de fim de chamada | Anrufendesignal |
el. | sinal de fim de comunicação | Endesignal der Verbindung |
el. | sinal de fim de comunicação | Auslösezeichen |
IT, dat.proc. | sinal de fim de entidade | Signal am Ende einer Dateneinheit |
auto.ctrl. | sinal de fim de execução | Rückmeldesignal |
IT | sinal de fim de fita | Bandendevorwarnung |
commun. | sinal de fim de marcação | Wahlendezeichen vorwärts |
telecom. | sinal de fim de marcação | Wählende-Vorwärtszeichen |
commun., IT | sinal de fim de numeração | Wahlendzeichen |
law, el. | sinal de fim de numeração | Wahlendesignal |
IT | sinal de fim de papel | Papiervorratsende |
railw., sec.sys. | sinal de fim de percurso "baixar pantógrafo" | "Bügel an"-Signal |
railw., sec.sys. | sinal de fim de restrição de velocidade | Langsamfahrt-Endscheibe |
telegr. | sinal de fim de selecção | Wahlende |
telegr. | sinal de fim de selecção | Wahlendesignal |
el. | sinal de fim de seleção | Wahlendezeichen |
el. | sinal de fim de seleção | Wahlschlußzeichen |
el. | sinal de fim de seleção | Wahlendequittungszeichen |
telegr. | sinal de fim de suporte | Aufzeichnungsendesignal |
telegr. | sinal de fim de texto | Textendesignal |
telegr. | sinal de fim de transmissão | Übertragungsendesignal |
nat.sc., agric. | sopro para fins estéticos | Aufblasen zur Verschönerung |
patents. | substâncias para fins dentários | Substanzen für zahnmedizinische Zwecke |
econ. | subsídio de Natal e gratificações de fim de ano | Weihnachts-und Neujahrsgratifikationen |
IT | símbolo de fim | Endemarke |
IT | símbolo de fim | Endekennsatz |
stat. | taxa de câmbio oficial,fim de período | amtlicher Wechselkurs,Periodenende |
fin. | taxa de mercado do fim de dia | Marktschlußkurs |
met. | temperatura de fim do forjamento | Ablegetemperatur |
mater.sc., construct. | tempo de fim de presa | endgueltige Abbindezeit |
mater.sc., construct. | tempo de fim de presa | Zeitraum der Fertigabbindung |
tech., mech.eng. | tempo previsto para fim das faíscas | Ausfunkzeit |
accum. | tensão de fim de carga | Ladeschlussspannung |
gen. | teor em carbono no fim da fusão | Einlaufkohlenstoffgehalt |
industr. | terreno de construção para fins industriais | gewerbliche Baufläche |
account. | terrenos para fins recreativos e superfícies hídricas associadas | Erholungsflächen |
IT, dat.proc. | teste de fim de ciclo | Prüfung des Schleifenendes |
IT, dat.proc. | teste de fim de iteração | Prüfung des Endes der Iteration |
fin. | transferência com fins turísticos | Transfer zu touristischen Zwecken |
IT | transferência da imagem para fins médicos | medizinische Bildübertragung |
IMF. | transferência para fins específicos | Zuschuss für Sonderzwecke |
IMF. | transferência para fins específicos | zweckgebundene Finanzzuweisung |
tech., industr., construct. | transportador de parafuso sem-fim de um limpador para desperdícios | Förderschnecke eines Abfallreinigers |
industr., construct. | transportador de veio sem-fim | Schneckenaustragvorrichtung |
agric. | transportador sem-fim | Trauben-Förderschnecke |
nat.sc., agric. | tremonha com sem-fim | Einfülltrichter mit Schnecke |
social.sc. | tráfico de seres humanos para fins de prostituição | Menschenhandel zum Zweck der Prostitution |
el. | tubo contador de fim de janela | Fensterzählrohr |
chem. | tubo fluorescente para fins publicitários | Leuchtroehre zu Reklamezwecken |
energ.ind. | utilização da biomassa para fins energéticos | energetische Nutzung der Biomasse |
fin. | utilização para fins especiais | Verwendung zu besonderen Zwecken |
gen. | velocidade em fim de combustão | Brennschlussgeschwindigkeit |
el.tract. | velocidade em fim de regulação | Geschwindigkeit beim Erreichen der letzten Schaltstufe |
gen. | velocidade no fim da combustão | Brennschlussgeschwindigkeit |
law, health. | viagem para fins de transplantação | Reisen zum Zwecke der Transplantation |
agric. | viragem no fim do rego | Wendung im Vorgewende |