Subject | Portuguese | German |
law | abandonar a vida política | sich aus dem politischen Leben zurückziehen |
law | abandonar o local | eine Wohnung räumen |
transp., nautic. | abandonar um navio | ein Schiff verlassen |
transp., nautic. | abandonar um navio | ein Schiff aufgeben |
transp. | abandonar um percurso | auf eine Fahrt verzichten |
transp. | abandono da aeronave | Ausstieg |
law | abandono da defesa | Niederlegung des Mandats |
ed. | abandono da formação | Ausbildungsabbrecher |
agric. | abandono da produção agrícola | Aufgabe der Agrarerzeugung |
lab.law. | abandono da profissão | Ausscheiden aus dem Beruf |
lab.law. | abandono da profissão | Aufgabe des Berufs |
ed., agric. | abandono da utilização da terra | Aufgabe der Bewirtschaftung |
gen. | abandono das zonas industriais | Industriebrachen |
gen. | abandono das zonas industriais | Aufgabe von Industriegelände |
lab.law. | abandono de atividade assalariada | Beendigung der Beschäftigung |
law | abandono de ativo | Vermögensaufgabe |
law | abandono de ativo | Vermögensabtretung |
econ. | abandono de exploração agrícola | Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe |
proced.law. | abandono de família | Verletzung der Unterhaltspflicht |
gen. | abandono de lugar | Verlassen des Postens |
proced.law. | abandono de menor | Kindesaussetzung |
law | abandono de menores | vorsätzliches Verlassen von Kindern in hilfloser Lage |
proced.law. | abandono de recém-nascido | Aussetzung eines neugeborenen Kindes |
proced.law. | abandono de recém-nascido | Aussetzung eines Neugeborenen |
environ. | abandono de resíduos | Ablagerung von Abfällen |
gen. | abandono de sinistrado | Unfallflucht |
gen. | abandono de sinistrado | unerlaubtes Entfernen vom Unfallort |
gen. | abandono de sinistrado | Fahrerflucht |
ed., agric. | abandono de terras marginais | Aufgabe von Grenzertragsflächen |
commun. | abandono de uma encomenda | Preisgabe eines Pakets |
agric. | abandono definitivo da produção | endgültige Aufgabe der Erzeugung |
proced.law. | abandono do domicílio conjugal | bösliche Verlassung |
proced.law. | abandono do domicílio conjugal | Aufhebung der häuslichen Gemeinschaft |
proced.law. | abandono do lar conjugal | bösliche Verlassung |
proced.law. | abandono do lar conjugal | Aufhebung der häuslichen Gemeinschaft |
transp. | abandono do percurso | Verzicht auf eine Fahrt |
lab.law. | abandono do trabalho | Arbeitsniederlegung |
lab.law. | abandono do trabalho | Arbeitseinstellung |
lab.law. | abandono do trabalho | Ausscheiden aus der Beschäftigung |
lab.law. | abandono do trabalho | Aufgabe der Beschäftigung |
ed. | Abandono dos estudos | Studienabbrecher |
environ. | abandono em alto mar | Tiefversenkung |
transp., avia. | abandono em paraquedas | Notabsprung |
ed. | abandono escolar | Schulabbruch |
ed. | abandono escolar | Ausbildungsabbruch |
econ. | abandono escolar | vorzeitiger Schulabgang |
transp., mech.eng. | abandono na sucata | Außerbetriebsetzung |
law, immigr. | abandono voluntário | freiwillige Ausreise |
fin. | abandono à fazenda pública | Aufgabe zugunsten der Staatskasse |
environ., agric. | ajuda ao abandono de terras para fins ambientais | Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes |
fish.farm. | ajudas por "abandono de pesqueiro" | Stillegungsprämie |
fish.farm. | ajudas por "abandono de pesqueiro" | EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotte |
insur. | apólice por abandono | Abandonpolice |
insur. | aviso de abandono | Abandonmitteilung |
agric. | cláusula de abandono | Abandonklausel |
insur. | cláusula de abandono de resseguro | Rückversicherungsverzichtserklärung |
ed. | Combater o Abandono Escolar Precoce: Um Contributo Essencial para a Estratégia "Europa 2020" | Bekämpfung des Schulabbruchs – ein wichtiger Beitrag zur Agenda Europa 2020 |
h.rghts.act., social.sc. | comércio ligado ao abandono de crianças | Handel im Zusammenhang mit Kindesaussetzung |
nat.sc., agric. | deixado ao abandono | verwildert |
math. | desistência, abandono | Dropout |
agric. | exercício de abandono | Bootsübung |
agric. | exercício de abandono | Bootsmanöver |
transp., nautic. | exercício de abandono do navio | Übung zum Verlassen des Schiffes |
fin., agric. | indemnização pelo abandono definitivo da produção leiteira | Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung |
ed., social.sc. | jovem que abandona precocemente a escola | vorzeitiger Schulabgänger |
ed., social.sc. | jovem que abandona precocemente a escola | Schulabbrecher |
transp. | linhas férreas em situação de abandono | stillgelegte Eisenbahntrasse |
immigr. | notificação para abandono | Ruckfuhrungsentscheidung DE |
immigr. | notificação para abandono | Rückkehrentscheidung EU acquis |
law, immigr. | obrigação de abandonar o território | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen |
law, immigr. | obrigação de abandonar o território | Rückkehrentscheidung |
law, immigr. | obrigação de abandonar o território | Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen |
law, immigr. | ordem para abandonar o território | Rückkehrentscheidung |
law, immigr. | ordem para abandonar o território | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen |
law, immigr. | ordem para abandonar o território | Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen |
agric. | posto de abandono | Aussetzstation |
chem., el. | pressão de abandono | Druck,bei dem eine Bohrung aufgegeben wird |
fin., agric. | prémio ao abandono definitivo da produção leiteira | Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung |
agric. | prémio de abandono definitivo | Rodungsprämie |
agric. | prémio de abandono definitivo | Prämie für die endgültige Aufgabe |
agric. | prémio de abandono definitivo de superfície vitícola | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen |
agric. | prémio de abandono definitivo de superfície vitícola | Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen |
agric. | prémio de abandono definitivo de superfícies vitícolas | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen |
agric. | prémio de abandono definitivo de superfícies vitícolas | Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen |
fin., agric. | prémio de abandono temporário | Prämie für die vorübergehende Aufgabe |
agric. | prémio de abandono temporário | Prämie für vorübergehende Aufgabe |
social.sc., agric. | pré-pensão com abandono das terras | Vorruhestandsregelung mit Herausnahme der Flächen aus der landwirtschaftlichen Nutzung |
gen. | rede através da qual os nacionais abandonem o Estado | Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren |
agric. | regime de abandono definitivo de superfícies vitícolas | Regelung zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen |
law | sentença proferida imediatamente, sem abandonar a sala de audiências | während der Sitzung erlassener Entscheid |