DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms containing abandono | all forms | exact matches only
SubjectPortugueseGerman
lawabandonar a vida políticasich aus dem politischen Leben zurückziehen
lawabandonar o localeine Wohnung räumen
transp., nautic.abandonar um navioein Schiff verlassen
transp., nautic.abandonar um navioein Schiff aufgeben
transp.abandonar um percursoauf eine Fahrt verzichten
transp.abandono da aeronaveAusstieg
lawabandono da defesaNiederlegung des Mandats
ed.abandono da formaçãoAusbildungsabbrecher
agric.abandono da produção agrícolaAufgabe der Agrarerzeugung
lab.law.abandono da profissãoAusscheiden aus dem Beruf
lab.law.abandono da profissãoAufgabe des Berufs
ed., agric.abandono da utilização da terraAufgabe der Bewirtschaftung
gen.abandono das zonas industriaisIndustriebrachen
gen.abandono das zonas industriaisAufgabe von Industriegelände
lab.law.abandono de atividade assalariadaBeendigung der Beschäftigung
lawabandono de ativo Vermögensaufgabe
lawabandono de ativo Vermögensabtretung
econ.abandono de exploração agrícolaStilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
proced.law.abandono de famíliaVerletzung der Unterhaltspflicht
gen.abandono de lugarVerlassen des Postens
proced.law.abandono de menorKindesaussetzung
lawabandono de menoresvorsätzliches Verlassen von Kindern in hilfloser Lage
proced.law.abandono de recém-nascidoAussetzung eines neugeborenen Kindes
proced.law.abandono de recém-nascidoAussetzung eines Neugeborenen
environ.abandono de resíduosAblagerung von Abfällen
gen.abandono de sinistradoUnfallflucht
gen.abandono de sinistradounerlaubtes Entfernen vom Unfallort
gen.abandono de sinistradoFahrerflucht
ed., agric.abandono de terras marginaisAufgabe von Grenzertragsflächen
commun.abandono de uma encomendaPreisgabe eines Pakets
agric.abandono definitivo da produçãoendgültige Aufgabe der Erzeugung
proced.law.abandono do domicílio conjugalbösliche Verlassung
proced.law.abandono do domicílio conjugalAufhebung der häuslichen Gemeinschaft
proced.law.abandono do lar conjugalbösliche Verlassung
proced.law.abandono do lar conjugalAufhebung der häuslichen Gemeinschaft
transp.abandono do percursoVerzicht auf eine Fahrt
lab.law.abandono do trabalhoArbeitsniederlegung
lab.law.abandono do trabalhoArbeitseinstellung
lab.law.abandono do trabalhoAusscheiden aus der Beschäftigung
lab.law.abandono do trabalhoAufgabe der Beschäftigung
ed.Abandono dos estudosStudienabbrecher
environ.abandono em alto marTiefversenkung
transp., avia.abandono em paraquedasNotabsprung
ed.abandono escolarSchulabbruch
ed.abandono escolarAusbildungsabbruch
econ.abandono escolarvorzeitiger Schulabgang
transp., mech.eng.abandono na sucataAußerbetriebsetzung
law, immigr.abandono voluntáriofreiwillige Ausreise
fin.abandono à fazenda públicaAufgabe zugunsten der Staatskasse
environ., agric.ajuda ao abandono de terras para fins ambientaisBeihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes
fish.farm.ajudas por "abandono de pesqueiro"Stillegungsprämie
fish.farm.ajudas por "abandono de pesqueiro"EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotte
insur.apólice por abandonoAbandonpolice
insur.aviso de abandonoAbandonmitteilung
agric.cláusula de abandonoAbandonklausel
insur.cláusula de abandono de resseguroRückversicherungsverzichtserklärung
ed.Combater o Abandono Escolar Precoce: Um Contributo Essencial para a Estratégia "Europa 2020"Bekämpfung des Schulabbruchs – ein wichtiger Beitrag zur Agenda Europa 2020
h.rghts.act., social.sc.comércio ligado ao abandono de criançasHandel im Zusammenhang mit Kindesaussetzung
nat.sc., agric.deixado ao abandonoverwildert
math.desistência, abandonoDropout
agric.exercício de abandonoBootsübung
agric.exercício de abandonoBootsmanöver
transp., nautic.exercício de abandono do navioÜbung zum Verlassen des Schiffes
fin., agric.indemnização pelo abandono definitivo da produção leiteiraPrämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung
ed., social.sc.jovem que abandona precocemente a escolavorzeitiger Schulabgänger
ed., social.sc.jovem que abandona precocemente a escolaSchulabbrecher
transp.linhas férreas em situação de abandonostillgelegte Eisenbahntrasse
immigr.notificação para abandonoRuckfuhrungsentscheidung DE
immigr.notificação para abandonoRückkehrentscheidung EU acquis
law, immigr.obrigação de abandonar o territóriobehördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen
law, immigr.obrigação de abandonar o territórioRückkehrentscheidung
law, immigr.obrigação de abandonar o territórioAnweisung, das Staatsgebiet zu verlassen
law, immigr.ordem para abandonar o territórioRückkehrentscheidung
law, immigr.ordem para abandonar o territóriobehördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen
law, immigr.ordem para abandonar o territórioAnweisung, das Staatsgebiet zu verlassen
agric.posto de abandonoAussetzstation
chem., el.pressão de abandonoDruck,bei dem eine Bohrung aufgegeben wird
fin., agric.prémio ao abandono definitivo da produção leiteiraPrämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung
agric.prémio de abandono definitivoRodungsprämie
agric.prémio de abandono definitivoPrämie für die endgültige Aufgabe
agric.prémio de abandono definitivo de superfície vitícolaPrämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
agric.prémio de abandono definitivo de superfície vitícolaPrämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
agric.prémio de abandono definitivo de superfícies vitícolasPrämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
agric.prémio de abandono definitivo de superfícies vitícolasPrämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
fin., agric.prémio de abandono temporárioPrämie für die vorübergehende Aufgabe
agric.prémio de abandono temporárioPrämie für vorübergehende Aufgabe
social.sc., agric.pré-pensão com abandono das terrasVorruhestandsregelung mit Herausnahme der Flächen aus der landwirtschaftlichen Nutzung
gen.rede através da qual os nacionais abandonem o EstadoSchlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren
agric.regime de abandono definitivo de superfícies vitícolasRegelung zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
lawsentença proferida imediatamente, sem abandonar a sala de audiênciaswährend der Sitzung erlassener Entscheid