Portuguese | Swedish |
A crise da "cadeira vazia" | Den tomma stolens kris |
A forma segue a função | "Form efter funktion" |
A função segue a forma | "Funktion efter form" |
a primeira fase será automaticamente prolongada por mais um ano | den första etappen skall automatiskt förlängas med ett år |
acórdão proferido a título prejudicial | dom i mål om förhandsavgörande |
ajuda à armazenagem privada | stöd för privat lagring |
Alto Representante para a PESC | hög representant för Gusp |
Alto Representante para a PESC | hög representant för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken |
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | hög representant för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken |
Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum | hög representant för Gusp |
Apoio à Evolução dos Equipamentos Individuais | Stöd till utveckling av personlig utrustning |
atribuição do assunto a uma comissão | hänvisning till utskott |
Chefes de Estado ou de Governo | stats- och regeringschefer |
com toda a imparcialidade e independência | fullständigt opartiskt och oavhängigt |
comissão competente quanto à matéria de fundo | ansvarigt utskott |
Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de Capitais | särskilda utskottet för frågor om organiserad brottslighet, korruption och penningtvätt |
Comité Consultivo para o Desenvolvimento e a Reconversão das Regiões | Kommittén för utveckling och omställning av regioner |
Comité de Gestão dos Produtos Transformados à base de Frutas e Produtos Hortícolas | Förvaltningskommittén för bearbetade frukt- och grönsaksprodukter |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector das matérias que podem ser adicionadas aos medicamentos tendo em vista a sua coloração | Kommittén för anpassning till tekniska framsteg av direktiven om undanröjande av tekniska handelshinder för färgämnen som får tillsättas läkemedel |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das directivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos recipientes sob pressão | kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktiven om avlägsnande av tekniska handelshinder för tryckkärl |
Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no sector dos tratores agrícolas e florestais | Kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktiven om avskaffande av tekniska handelshinder för jordbruks- och skogsbrukstraktorer |
comité para a aplicação do regulamento relativo aos adubos | kommittén för genomförande av förordningen om gödselmedel |
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesão | kommittén för genomförandet av ekonomiskt stöd till vissa länder i Central- och Östeuropa och för samordningen av stödet till kandidatländerna inom ramen för föranslutningsstrategin Phare |
Comité para a implementação da ajuda económica a certos países da Europa Central e Oriental e para a coordenação de intervenções de ajuda aos países candidatos no âmbito da estratégia de pré-adesão | Phareprogrammets förvaltningskommitté |
Comité para as Directivas relativas às Denominações e à Etiquetagem dos Produtos Têxteis | Kommittén för direktiv om benämningen och märkningen av textilier |
Comité para as diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Kommittén för direktiv om benämningen och märkningen av textilier |
Comité para o setor das diretivas relativas às denominações e à etiquetagem dos produtos têxteis | Kommittén för direktiv om benämningen och märkningen av textilier |
Comité Permanente de aproximação das legislações dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivas | ständiga kommittén för tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om utrustning och säkerhetssystem som är avsedda för användning i explosionsfarliga omgivningar |
Comité Regional para a Europa | regionalkommitté för Europa |
Conferência de Alto Nível da FAO sobre a Segurança Alimentar Mundial | FAO:s högnivåkonferens om global livsmedelstrygghet |
Conferência para a Segurança e Cooperação Europeia | Europeiska säkerhets- och samarbetskonferensen |
Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Europeiska säkerhets- och samarbetskonferensen |
Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais | den europeiska ramkonventionen om samarbete över riksgränser mellan lokala och regionala samhällsorgan |
cultura resistente à seca | torkhärdig gröda |
código de conduta para a negociação do processo legislativo ordinário | uppförandekod för förhandlingar i det ordinarie lagstiftningsförfarandet |
declaração sobre a fiabilidade das contas e a regularidade e legalidade das operações a que elas se referem | förklaring om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet |
Delegação para as Relações com a Albânia, a Bósnia e Herzegovina, a Sérvia, o Montenegro e o Kosovo | Delegationen för förbindelserna med Albanien, Bosnien och Hercegovina, Serbien, Montenegro och Kosovo |
Delegação para as Relações com a Assembleia Parlamentar da NATO | Delegationen för förbindelserna med Natos parlamentariska församling |
Delegação para as Relações com a Austrália e a Nova Zelândia | Delegationen för förbindelserna med Australien och Nya Zeeland |
Delegação para as Relações com a Bielorrússia | Delegationen för förbindelserna med Vitryssland |
Delegação para as Relações com a Península Arábica | Delegationen för förbindelserna med Arabiska halvön |
Delegação para as Relações com a Península da Coreia | Delegationen för förbindelserna med Koreahalvön |
Delegação para as Relações com a República Popular da China | Delegationen för förbindelserna med Folkrepubliken Kina |
Delegação para as Relações com a Suíça e a Noruega, à Comissão Parlamentar Mista UE-Islândia e à Comissão Parlamentar Mista do Espaço Económico Europeu EEE | Delegationen för förbindelserna med Schweiz och Norge, till den gemensamma parlamentarikerkommittén EU-Island och till EES gemensamma parlamentarikerkommitté |
Delegação para as Relações com a África do Sul | Delegationen för förbindelserna med Sydafrika |
Delegação para as Relações com a Índia | Delegationen för förbindelserna med Indien |
Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe | Delegationen för förbindelserna med Maghrebländerna och Arabiska Maghrebunionen |
Delegação para as Relações com os Países do Sudeste Asiático e a Associação das Nações do Sudeste Asiático ANASE | Delegationen för förbindelserna med länderna i Sydostasien och Sydostasiatiska nationers förbund Asean |
Delegação à Assembleia Parlamentar da União para o Mediterrâneo | Delegationen till den parlamentariska församlingen för unionen för Medelhavsområdet |
Delegação à Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana | Delegationen till den parlamentariska församlingen EU-Latinamerika |
Delegação à Assembleia Parlamentar Euronest | Delegationen till den parlamentariska församlingen Euronest |
Delegação à Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UE | Delegationen till den gemensamma parlamentariska AVS-EU-församlingen |
Delegação à Comissão Parlamentar CARIFORUM-UE | Delegationen till parlamentarikerkommittén Cariforum–EU |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Moldávia | Delegationen till den parlamentariska samarbetskommittén EU-Moldavien |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Rússia | Delegationen till den parlamentariska samarbetskommittén EU-Ryssland |
Delegação à Comissão Parlamentar de Cooperação UE-Ucrânia | Delegationen till den parlamentariska samarbetskommittén EU-Ukraina |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-antiga República Jugoslava da Macedónia | Delegationen till den gemensamma parlamentarikerkommittén EU-f.d. jugoslaviska republiken Makedonien |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-Chile | Delegationen till den gemensamma parlamentarikerkommittén EU-Chile |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-México | Delegationen till den gemensamma parlamentarikerkommittén EU-Mexiko |
Delegação à Comissão Parlamentar Mista UE-Turquia | Delegationen till den gemensamma parlamentarikerkommittén EU-Turkiet |
Delegação às Comissões Parlamentares de Cooperação UE-Cazaquistão, UE-Quirguizistão e UE-Usbequistão, e para as Relações com o Tajiquistão, o Turcomenistão e a Mongólia | Delegationen till de parlamentariska samarbetskommittéerna EU-Kazakstan, EU-Kirgizistan och EU-Uzbekistan samt för förbindelserna med Tadzjikistan, Turkmenistan och Mongoliet |
desenvolver gradualmente a política agrícola comum | gradvis utveckla den gemensamma jordbrukspolitiken |
devolução à comissão | återförvisning till utskott |
Direção 1A - Mercado Interno, Ambiente e Transportes | direktoratet för den inre marknaden, miljö och transport |
Direção 1A - Mercado Interno, Ambiente e Transportes | direktorat 1A - inre marknaden, miljö, transport |
Direção 2A – Protocolo/Conferências | direktoratet för protokoll och konferenser |
Direção 2A – Protocolo/Conferências | direktorat 2A - protokoll, konferenser |
Direção 1A - Recursos Humanos | direktoratet för mänskliga resurser |
Direção 1A - Recursos Humanos | direktorat 1A - mänskliga resurser |
Direção do Apoio e dos Serviços Tecnológicos para a Tradução | Direktoratet för IT- och stödtjänster för översättning |
Direção do Apoio à Democracia | Direktoratet för demokratistöd |
Direção para a Proximidade e a Assistência, a Segurança e a Proteção | Direktoratet för lokal assistans, skydd och säkerhet |
Direção-Geral A - Administração | generaldirektoratet för administration |
Direção-Geral A - Administração | generaldirektorat A - administration |
Direção-Geral A – Pessoal e Administração | generaldirektorat A - administration |
Direção-Geral A – Pessoal e Administração | generaldirektoratet för administration |
entidade competente para proceder a nomeações | tillsättningsmyndighet |
Equipa Especial de Alto Nível sobre a Crise Mundial da Segurança Alimentar | högnivågruppen för frågor som rör den globala livsmedelsförsörjningskrisen |
forças à disposição da UEO | styrkor som lyder under VEU |
fundo fiduciário voluntário de assistência à desminagem | Förenta nationernas frivilliga fonder för stöd till minröjning |
Fórum de Alto Nível sobre a Eficácia da Ajuda | högnivåforumet för biståndseffektivitet |
Gabinete para a Promoção da Democracia Parlamentar | Byrån för främjande av parlamentarisk demokrati |
Grupo Ad Hoc para a Redacção do Tratado de Adesão | ad hoc-gruppen för utarbetandet av anslutningsfördraget |
Grupo de Alto Nível para a Reforma da PAC | högnivågruppen för reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken |
Grupo de Contacto de Alto Nível para as Relações com a Comunidade Cipriota Turca no Norte da Ilha | Högnivåkontaktgruppen för förbindelserna med den turkcypriotiska befolkningsgruppen på öns norra del |
Grupo para a Simplificação da Transmissão de Actos | arbetsgruppen för förenkling av översändande av handlingar |
Grupo Temporário de Coordenação para a Estratégia de Lisboa | Tillfälliga gruppen för samordning av Lissabonstrategin |
interrupção ou cessação de funções | avbrott i eller upphörande av tjänst |
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise | kommissionär med ansvar för internationellt samarbete, humanitärt bistånd och krishantering |
Membro da Comissão responsável pela Cooperação Internacional, Ajuda Humanitária e Resposta a Situações de Crise | kommissionsledamot med ansvar för internationellt samarbete, humanitärt bistånd och krishantering |
Membro da Comissão responsável pela Fiscalidade e União Aduaneira, Auditoria e Luta contra a Fraude | kommissionär med ansvar för skatter, tullar, statistik, revision och bedrägeribekämpning |
Membro da Comissão responsável pela Fiscalidade e União Aduaneira, Auditoria e Luta contra a Fraude | kommissionsledamot med ansvar för skatter, tullar, statistik, revision och bedrägeribekämpning |
negociações relativas à redução das Forças Armadas Convencionais na Europa | fördraget om begränsning av konventionella vapen i Europa |
o Conselho, reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo | rådet i dess sammansättning på stats- och regeringschefsnivå |
para o efeito,a Comissão dirigirá a...todas as recomendações adequadas | kommissionen skall för detta ändamål lämna...de rekommendationer som behövs |
Parceria Ambiental para a Dimensão Setentrional | miljöpartnerskap för den nordliga dimensionen |
Parceria Ambiental para a Dimensão Setentrional | partnerskap för miljön inom den nordliga dimensionen |
parecer sob a forma de carta | yttrande i form av en skrivelse |
participar em reuniões a título consultivo | i en rådgivande roll delta i utskottets arbete |
prazo para a apresentação de alterações | tidsfrist för ingivande av ändringsförslag |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade | särskilt program för vissa regioner beroende på dessa regioners avsides läge och ökaraktär |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade da Madeira e dos Açores | särskilt program för Madeira och Azorerna på grund av deras avlägsna belägenhet och ökaraktär |
Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias | särskilt åtgärdsprogram för Kanarieöarna på grund av deras ökaraktär och avsides läge |
Programa de Opções Específicas para o Afastamento e a Insularidade dos Departamentos Franceses Ultramarinos | särskilt program för de franska utomeuropeiska departementen på grund av deras avlägsna geografiska läge och ö-natur |
Programa Especial de Adesão para a Agricultura e o Desenvolvimento Rural | det särskilda föranslutningsprogrammet för jordbruket och landsbygdens utveckling |
pronunciar-se a título prejudicial | meddela förhandsavgörande |
Protocolo relativo a Certas Disposições relacionadas com o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte | protokollet om vissa bestämmelser angående Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland |
Protocolo relativo a Certas Disposições respeitantes à Dinamarca | protokollet om vissa bestämmelser angående Danmark |
Protocolo relativo ao Artigo 67.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | protokollet om artikel 67 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen |
Protocolo relativo ao Artigo 141.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | protokollet om artikel 157 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Protocolo relativo ao Regime Especial aplicável à Gronelândia | protokollet om en särskild ordning för Grönland |
Protocolo relativo aos Critérios de Convergência a que se refere o Artigo 121.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia | protokollet om konvergenskriterier |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 14.º do Tratado que institui a Comunidade Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | protokollet om tillämpning av vissa inslag i artikel 26 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på Förenade kungariket och Irland |
Protocolo relativo à Aplicação de Certos Aspectos do Artigo 26.º do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia ao Reino Unido e à Irlanda | protokollet om tillämpning av vissa inslag i artikel 26 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på Förenade kungariket och Irland |
Protocolo relativo à Aquisição de Bens Imóveis na Dinamarca | protokollet om förvärv av egendom i Danmark |
Protocolo relativo à Coesão Económica e Social | protokollet om ekonomisk, social och territoriell sammanhållning |
Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e Territorial | protokollet om ekonomisk, social och territoriell sammanhållning |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Organismos e Serviços das Comunidades Europeias e da Europol | protokollet om lokalisering av säten för Europeiska unionens institutioner och vissa av deras organ, byråer och enheter |
Protocolo relativo à Localização das Sedes das Instituições e de Certos Órgãos, Organismos e Serviços da União Europeia | protokollet om lokalisering av säten för Europeiska unionens institutioner och vissa av deras organ, byråer och enheter |
Protocolo relativo à Passagem para a Terceira Fase da União Económica e Monetária | protokollet om övergången till den tredje etappen av den ekonomiska och monetära unionen |
Protocolo relativo à Posição da Dinamarca | protokollet om Danmarks ställning |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda | protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa |
Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa |
Protocolo relativo às Relações Externas dos Estados-Membros no que respeita à Passagem das Fronteiras Externas | protokollet om medlemsstaternas yttre förbindelser i fråga om passage av yttre gränser |
Protocolo respeitante a Portugal | protokollet om Portugal |
Protocolo respeitante à Dinamarca | protokollet om Danmark |
Protocolo respeitante à França | protokollet om Frankrike |
Protocolo respeitante à Italia | protokollet om Italien |
quitação à Comissão | ansvarsfrihet för kommissionen |
reunião à porta fechada | sammanträde inom stängda dörrar |
Serviço de Apoio à Mediação do Parlamento Europeu | Europaparlamentets tjänst för stöd till medling |
Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia | fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Tratado que institui a Comunidade Europeia | fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Unidade da Qualidade Legislativa A - Política Económica e Científica | Enheten för god lagstiftning A − Ekonomisk politik och vetenskapspolitik |
Unidade de Apoio à Governação Económica | Enheten för övervakning av ekonomisk styrning |
Unidade de Contínuos para a Distribuição de Correio | Enheten för postvaktmästare |
Unidade para a Coordenação das Atividades Editoriais e de Comunicação | Enheten för samordning av utgivnings- och kommunikationsverksamhet |
volta à mesa | bordsrunda |
à porta fechada | inom stängda dörrar |