Portuguese | Dutch |
a imigração, permanência e trabalho irregulares | illegale immigratie, illegaal verblijf en illegale arbeid |
a imitar couro | leerstructuur |
a imitar linho | linnenstructuur |
a meio-tom | half-toon opname |
Abordagem Global para a Migração e a Mobilidade | totaalaanpak van migratie en mobiliteit |
Abordagem Global para a Migração e a Mobilidade | TAMM |
Acordo de Adesão da República da Finlândia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Finland tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 |
Acordo de Adesão da República Portuguesa à Convenção de Aplicação do Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, ... zie verder onder NOTES |
Acordo de Adesão de Portugal à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen | Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, ... zie verder onder NOTES |
Acordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Zweden tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 |
Acordo de Cooperação entre as Partes Contratantes no Acordo e na Convenção de Schengen e a República da Islândia e o Reino da Noruega relativo à Supressão dos Controlos de Pessoas nas Fronteiras Comuns | Samenwerkingsovereenkomst tussen de Partijen bij het Akkoord en bij de Overeenkomst van Schengen, en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen |
Acordo entre a Dinamarca, a Finlândia, a Noruega e a Suécia sobre a Supressão do Controlo de Passaportes nas Fronteiras Internórdicas | Noordse Paspoortcontrole-overeenkomst |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Akkoord van Schengen |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Schengenakkoord |
Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Acordo Europeu relativo à Supressão de Vistos para os Refugiados | Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen |
Acordo Europeu sobre a Circulação de Jovens com Passaporte Coletivo entre os Países Membros do Conselho da Europa | Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa |
Acordo Europeu sobre a Transferência de Responsabilidade relativa a Refugiados | Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid met betrekking tot vluchtelingen |
acordo sobre a readmissão de pessoas em situação de estadia irregular | overeenkomst betreffende de overname van illegaal verblijvende personen |
agenda comum sobre a migração e a mobilidade | gemeenschappelijke agenda inzake migratie en mobiliteit |
Agenda Europeia para a Integração de nacionais de países terceiros | Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen |
Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht |
arma de fogo curta de tiro-a-tiro, de percussão circular | kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking |
auxílio à imigração ilegal | mensensmokkel |
Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes | Administratieve Commissie |
Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes | Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers |
Comité de Verificação para a Circulação dos Estrangeiros | Toetsingscomité reisverkeer van vreemdelingen |
Comité de Verificação para a Cooperação Policial e Judiciária | Toetsingscomité politiële en justitiële samenwerking |
comité para a aplicação da decisão relativa ao processo de alteração do manual Sirene | Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek |
comité para a aplicação do regulamento que estabelece os critérios e mecanismos de determinação do Estado-Membro responsável pela análise e um pedido de asilo apresentado num dos Estados-Membros por um nacional de um país terceiro | Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend |
condicões para a entrada | voorwaarden voor binnenkomst |
Conferência de Budapeste sobre a Migração Não Controlada | Tweede Internationale Conferentie over illegale immigratie |
Conferência de Budapeste sobre a Migração Não Controlada | Conferentie van Boedapest over illegale migratie |
Conferência sobre a Fraude na Imigração | Conferentie over immigratiefraude |
controlo a montante | controle vóór de grens |
controlo à entrada | inreiscontrole |
controlo à saída | uitreiscontrole |
Convenção relativa à Passagem das Fronteiras Externas | Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen |
Convenção relativa à Simplificação da Inspecção dos Emigrantes a bordo dos Navios | Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen |
Convenção sobre a Participação dos Estrangeiros na Vida Pública ao Nível Local | Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Apatrídia | Verdrag tot beperking der staatloosheid |
crimes contra a humanidade | misdrijf tegen de menselijkheid |
direito à unidade familiar | recht op instandhouding van het kern-gezin |
direito à unidade familiar | recht op eenheid van het gezin |
direito à unidade familiar | recht op familie- en gezinsleven |
direito à unidade familiar | recht op eerbiediging van familie- en gezinsleven |
gofragem a seco | blindstempeling |
gofragem a seco | blindpreging |
gofragem a seco | blinddruk |
Grupo de Países Nucleares para Questões relativas a Regressos | Groep van kernlanden voor terugkeervraagstukken |
impressora a cores | meerkleurenpers |
material sensível à luz | lichtgevoelig materiaal |
monitorização terrestre e marítima integrada para o ambiente e a segurança | Land and Sea Integrated Monitoring for Environment and Security |
máquina de impressão folha a folha | vellenpers |
nacional de país terceiro que atravesse a fronteira externa | via de buitengrens binnengekomen vreemdeling |
Oficial de Ligação para a imigração | Europese immigratieverbindings-functionaris |
Pacto Europeu sobre a Imigração e o Asilo | Europees pact inzake immigratie en asiel |
papel sensível a solventes | voor oplosmiddelen gevoelig papier |
parceria para a mobilidade | mobiliteitspartnerschap |
parcerias para a mobilidade | mobiliteitspartnerschappen |
pessoa a cargo | afhankelijk gezinslid (very narrow: "persoon ten laste") |
Plano de ação sobre a migração legal | beleidsplan legale migratie |
Plano global de luta contra a imigração ilegal e o tráfico de seres humanos na União Europeia | algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie |
programa de assistência técnica e financeira a países terceiros em matéria de migração e asilo | programma voor financiële en technische bijstand aan derde landen op het gebied van migratie en asiel |
Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea | Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad |
Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad |
Protocolo de Adesão do Governo da República da Finlândia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Republiek Finland tot het Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 |
Protocolo de Adesão do Governo da Suécia ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Zweden tot het Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 |
Protocolo de Adesão do Governo do Reino da Dinamarca ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns | Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Denemarken tot het Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 |
protocolo sobre a execução do acordo de readmissão | protocol bij een terugname-overeenkomst |
recondução à fronteira | het over de grens zetten |
recusa de entrada a nacionais de países terceiros | toegangsweigering |
Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin | Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin |
Regulamento CE n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação | Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld |
sistema sim ou não | hit/no-hit-systeem |
súbito afluxo de nacionais deste país à Comunidade | plotselinge toevloed van onderdanen uit een derde land naar de Gemeenschap |
uma vez terminada a razão de ser da estadia | wegvallen van her doel van het verblijf |