Subject | Portuguese | Danish |
law, h.rghts.act. | acesso à justiça | adgang til klage og domstolsprøvelse |
econ. | acesso à justiça | adgang til retsvæsenet |
law, h.rghts.act. | acesso à justiça | adgang til retlig prøvelse |
law, h.rghts.act. | acesso à justiça | adgang til domstolene og tilsvarende organer |
law, fin. | Acordo entre os Estados da AECL relativo à criação de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | aftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol |
law | Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | aftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol |
gen. | Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça | tilsyns-og domstolsaftalen |
fin. | acção perante o Tribunal de Justiça | anlægge sag ved Domstolen |
econ. | acórdão do Tribunal de Justiça UE | EU-Domstolens dom |
law | acórdão do Tribunal de Justiça | Domstolens dom |
law | acórdão do Tribunal de Justiça que declare expressamente verificada a existência de um facto novo | kendelse,hvored Domstolen udtrykkeligt fastslår tilstedeværelsen af en ny faktisk omstændighed |
polit. | administração do Tribunal de Justiça | Domstolens administration |
law | advogado geral do Tribunal de Justiça | Domstolens generaladvokat |
immigr., IT | Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed |
obs. | Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | It-Agenturet |
law | anulação da decisão do Tribunal de Primeira Instância pelo Tribunal de Justiça | Domstolens ophævelse af den af Retten trufne afgørelse |
law | aplicar o Estatuto do Tribunal de Justiça | anvendelse af Domstolens statut |
law | aplicação mutatis mutandis do Regulamento Processual do Tribunal de Justiça | Domstolens procesreglement finder tilsvarende anvendelse |
polit., law | apresentar uma acção no Tribunal de Justiça da União Europeia | indbringe en sag for Den Europæiske Unions Domstol |
polit., law | apresentar uma acção no Tribunal de Justiça da União Europeia | indbringe en klage for Den Europæiske Unions Domstol |
gen. | arguir,perante o Tribunal de Justiça a inaplicabilidade desse regulamento | for Domstolen gøre gældende, at forordningen ikke kan finde anvendelse |
environ. | audiências (justiça | høringsprocedure |
law | auxiliar de justiça | embedsmand, der er tilknyttet retsvæsenet |
law | auxiliar de justiça | embedsmand,der er tilknyttet retsvæsenet |
gen. | ação perante o Tribunal de Justiça | anlægge sag ved Domstolen |
polit., law | Banco de Dados Jurídicos do Tribunal de Justiça | juridisk database domstolsafgørelser |
law | Boletim do Ministério da Justiça | Lovtidende |
law | Boletim do Ministério da Justiça | Justitsministeriets Lovtidende |
law | cabe por sua vez recurso para o Tribunal de Justiça das CE | afgørelsen kan indbringes for de Europæiske Fællesskabers Domstol |
gen. | Chanceler, Ministro da Justiça | seglbevarer, justitsminister |
law | citação em justiça | indkaldelse til at give møde for retten |
law | coadjuvado pelos serviços do Tribunal de Justiça | bistået af Domstolens administration |
crim.law. | colaborador da justiça | frafalden kriminel |
crim.law. | colaborador da justiça | kronvidne |
crim.law. | colaborador da justiça | person, der samarbejder med retsvæsenet |
crim.law. | colaborador da justiça | meddeler |
crim.law. | colaborador da justiça | tidligere kriminel, der samarbejder med retsvæsenet |
polit., law | Coletânea da Jurisprudência do Tribunal de Justiça | samling af Domstolens afgørelser |
crim.law., UN | Comissão da Prevenção do Crime e da Justiça Penal | De Forenede Nationers Kommission for Kriminalitetsforebyggelse og Strafferet |
polit. | Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos | Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender |
gen. | Comissão de Assuntos Constitucionais, Governação Europeia e Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Underudvalget for Konstitutionelle Anliggender, Styreformer i EU og Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed |
law | comité para a aplicação da diretiva relativa à melhoria do acesso à justiça nos litígios transfronteiriços, através do estabelecimento de regras mínimas comuns relativas ao apoio judiciário no âmbito desses litígios | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Forbedret Adgang til Domstolene i Grænseoverskridende Tvister gennem Fastsættelse af Fælles Mindsteregler for Retshjælp i Forbindelse med Tvister af denne Art |
law | competências atribuídas ao Tribunal de Justiça | de beføjelser,der er tillagt Domstolen |
law | completar o Estatuto do Tribunal de Justiça | udfyldning af Domstolens statut |
law | Conferência dos Ministros da Justiça Europeus | konference mellem de europæiske justitsministre |
law | constituição do Tribunal de Justiça | Domstolen træder sammen |
law | contabilidade do Tribunal de Justiça | Domstolens bogholderi |
environ., UN | Convenção sobre Acesso à Informação, Participação do Público no Processo de Tomada de Decisão e Acesso à Justiça em Matéria de Ambiente | konvention om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet |
gen. | Convenção sobre Acesso à Informação, Participação do Público no Processo de Tomada de Decisão e Acesso à Justiça em Matéria de Ambiente | Århuskonventionen |
law | Convenção tendente a facilitar o acesso internacional à justiça | konvention om lettelse af international adgang til domstolene |
gen. | Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à Justiça | konvention om international retshjælp |
law | cooperação no domínio da justiça e dos assuntos internos | samarbejde om retlige og indre anliggender |
law | cooperação nos domínios da justiça e dos assuntos internos | samarbejde om retlige og indre anliggender |
law | Coordenador Nacional para a Cooperação no Domínio da Justiça e Assuntos Internos da União Europeia | K.4-Udvalget |
law | decisão de justiça | domstolsafgørelse |
law | decisão do presidente do Tribunal de Justiça que verifica a constituição regular do Tribunal de Primeira Instância | meddelelse fra Domstolens præsident,hvori denne fastslår,at Retten gyldigt er blevet oprettet |
law | definir as funções respetivas da Comissão e do Tribunal de Justiça | at fastlægge opgavefordelingen mellem Kommissionen og Domstolen |
law | Departamento de Justiça | justitsministeriet |
law | despacho do Tribunal de Justiça | Domstolens kendelse |
polit. | destituição do Provedor de Justiça | afskedigelse af ombudsmanden |
polit., law | DG Justiça | GD for Retlige Anliggender |
polit., law | DG Justiça | Generaldirektoratet for Retlige Anliggender |
obs., polit. | DG Justiça, Liberdade e Segurança | Generaldirektoratet for Retlige Anliggender, Frihed og Sikkerhed |
obs. | DG Justiça, Liberdade e Segurança | GD for Retlige Anliggender, Frihed og Sikkerhed |
proced.law. | Dia Europeu da Justiça Civil | den europæiske civilretlige dag |
econ. | direito à justiça | ret til retfærdig rettergang |
polit. | Direção da Justiça e dos Assuntos Internos | Direktorat 5 - Retlige og indre anliggender |
polit. | Direção da Justiça e dos Assuntos Internos | Direktoratet for Retlige og Indre Anliggender |
polit. | Direção 5 - Justiça e Assuntos Internos | Direktoratet for Retlige og Indre Anliggender |
polit. | Direção 5 - Justiça e Assuntos Internos | Direktorat 5 - Retlige og indre anliggender |
polit. | Direção-Geral D – Justiça e Assuntos Internos | Generaldirektorat D - Retlige og indre anliggender |
polit. | Direção-Geral D – Justiça e Assuntos Internos | GD D |
obs., polit. | Direção-Geral D – Justiça e Assuntos Internos | Generaldirektorat H - Retlige og indre anliggender |
polit., law | Direção-Geral da Justiça | Generaldirektoratet for Retlige Anliggender |
polit., law | Direção-Geral da Justiça | GD for Retlige Anliggender |
obs. | Direção-Geral da Justiça, da Liberdade e da Segurança | GD for Retlige Anliggender, Frihed og Sikkerhed |
obs., polit. | Direção-Geral da Justiça, da Liberdade e da Segurança | Generaldirektoratet for Retlige Anliggender, Frihed og Sikkerhed |
polit. | Direção-Geral H – Justiça e Assuntos Internos | GD D |
polit. | Direção-Geral H – Justiça e Assuntos Internos | Generaldirektorat D - Retlige og indre anliggender |
obs., polit. | Direção-Geral H – Justiça e Assuntos Internos | Generaldirektorat H - Retlige og indre anliggender |
law | escrivão do Tribunal de Justiça | Domstolens justitssekretær |
h.rghts.act. | espaço de liberdade, segurança e justiça | område med frihed, sikkerhed og retfærdighed |
econ. | espaço deliberdade, segurança e justiça | område for frihed, sikkerhed og retfærdighed |
law | espaço europeu de justiça | europæisk område med retfærdighed |
polit., gov. | estatuto do Provedor de Justiça Europeu | Ombudsmandens statut |
polit., law | Estatuto do Tribunal de Justiça | statutten for Domstolen |
polit., law | Estatuto do Tribunal de Justiça | Domstolens statut |
UN | Estatuto do Tribunal Internacional de Justiça | statut for Den Mellemfolkelige Domstol |
UN | Estatuto do Tribunal Internacional de Justiça | statut for Den Internationale Domstol |
law | este diferendo é submetido ao Tribunal de Justiça por compromisso | tvistigheden forelægges Domstolen i henhold til en voldgiftsaftale |
law | execução do acórdão do Tribunal de Justiça | dommens opfyldelse |
law | exercício em primeira instância da competência conferida ao Tribunal de Justiça | Rettens udøvelse,i første instans,af beføjelser,der er tillagt Domstolen |
econ. | funcionário de justiça | person med offentligt hverv i retsplejen |
law | Fórum da Justiça | retsforum |
polit., law | gestão financeira do Tribunal de Justiça | Domstolens finansforvaltning |
construct., law | Grupo Consultivo de Alto Nível sobre o Futuro da Política Europeia de Justiça | Den Rådgivende Højniveaugruppe om Fremtiden for den Europæiske Politik vedrørende Retlige Anliggender |
gen. | Grupo Consultivo de Alto Nível sobre o Futuro da Política Europeia de Justiça | Fremtidsgruppen vedrørende Retlige Anliggender |
law, dat.proc. | Grupo da Polícia e Justiça | Gruppen vedrørende Politi og Retsvæsen |
crim.law. | Grupo de Peritos Encarregado de Estudar as Necessidades de Dados para Efeitos da Política em Matéria de Criminalidade e Justiça Penal | Ekspertgruppen om Politikbehovene for Data om Kriminalitet og Strafferetlig Behandling heraf |
construct. | Grupo de Trabalho sobre o Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | Arbejdsgruppen vedrørende Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed |
construct., law | Grupo do Futuro da Justiça | Den Rådgivende Højniveaugruppe om Fremtiden for den Europæiske Politik vedrørende Retlige Anliggender |
gen. | Grupo do Futuro da Justiça | Fremtidsgruppen vedrørende Retlige Anliggender |
gen. | Grupo do Tribunal de Justiça | Gruppen vedrørende Domstolen |
gen. | Guarda-Selos, Ministro da Justiça | seglbevarer, justitsminister |
econ. | independência da justiça | domstolenes uafhængighed |
law | instituição do Tribunal de Justiça | oprettelse af Domstolen |
crim.law., UN | Instituto Inter-Regional das Nações Unidas de Investigação sobre o Crime e a Justiça | De Forenede Nationers Institut for Interregional Kriminalitets- og Strafforfølgelsesforskning |
econ. | Instituto Inter-Regional das Nações Unidas de Investigação sobre o Crime e a Justiça | De Forenede Nationers Tværregionale Kriminalitets- og Retsforskningsinstitut |
law | intentar ação na justiça | søgsmål |
law | intentar ação na justiça | anlæggelse af retssag |
polit., law | intentar uma acção no Tribunal de Justiça da União Europeia | indbringe en klage for Den Europæiske Unions Domstol |
polit., law | intentar uma acção no Tribunal de Justiça da União Europeia | indbringe en sag for Den Europæiske Unions Domstol |
law | introduzir uma causa para o Tribunal de Justiça | indbringe for Domstolen |
gen. | juiz do Tribunal de Justiça | Domstolens dommer |
law | juramento prestado perante o Tribunal de Justiça | edsaflæggelse for Domstolen |
law | jurisprudência do Tribunal de Justiça | Domstolens retspraksis |
law | justiça alternativa | alternativ retspraksis |
law | justiça comercial | handelsret |
econ. | justiça de proximidade | borgernært retssystem |
law | Justiça e Assuntos Internos | retlige og indre anliggender |
law, IT | justiça eletrónica | e-retspleje |
law, IT | justiça eletrónica | e-justice |
law, IT | justiça eletrónica | digital retspleje |
law, IT | justiça em linha | e-retspleje |
law, IT | justiça em linha | digital retspleje |
law, IT | justiça em linha | e-justice |
law, social.sc. | justiça "Gacaca" | Gacaca-ret |
econ. | justiça reparadora | genoprettende retfærdighed |
law, sociol. | justiça social | social retfærdighed |
law | justiça transicional | retsopgør efter regimeændring |
law | justiça transicional | retsopgør i overgangsperioden |
law | justiça transicional | retsopgør efter regimeskifte |
law | justiça transicional | retsopgør |
law | justiça transicional | overgangsjustits |
law | Lei da Administração da Justiça | retsplejeloven |
law | Lei da Administração da Justiça | lov om rettens pleje |
construct., law | Livro Verde - O acesso dos consumidores à justiça e a resolução dos litígios de consumo no mercado único | grønbog om forbrugernes klagemuligheder og om bilæggelse af tvister på forbrugerområdet inden for enhedsmarkedet |
gen. | Livro Verde - O Acesso dos Consumidores à Justiça e a Resolução dos Litígios de Consumo no Mercado Único | grønbog om forbrugernes klagemuligheder og bilæggelse af tvister på forbrugerområdet inden for enhedsmarkedet |
law, commer. | Livro Verde sobre o acesso dos consumidores à justiça e a resolução dos litígios de consumo no mercado único | grønbog om forbrugernes klagemuligheder og om bilæggelse af tvister på forbrugerområdet inden for enhedsmarkedet |
polit. | Membro da Comissão responsável pela Justiça, Direitos Fundamentais e Cidadania | kommissær for retlige anliggender, grundlæggende rettigheder og unionsborgerskab |
econ. | membro do Tribunal de Justiça UE | medlem af Domstolen (EU) |
gen. | Ministro da Justiça | vicestatsminister og justitsminister |
gen. | Ministro da Justiça | justitsminister |
gen. | Ministro da Justiça, encarregado igualmente do Orçamento e das Relações com o Parlamento | justitsminister, med ansvar for budgetspørgsmål og forbindelserne med Parlamentet |
gen. | Ministro Federal da Justiça | forbundsjustitsminister |
gen. | Ministro-Adjunto do Ministério da Saúde, do Ministério da Educação e do Ministério da Justiça | viceminister, Sundhedsministeriet, Undervisningsministeriet samt Justitsministeriet |
gen. | Ministro-Adjunto do Ministério dos Negócios Estrangeiros, encarregada da Ajuda Externa ao Desenvolvimento, e do Ministério da Justiça | viceminister, Udenrigsministeriet, med særligt ansvar for udviklings- bistand, og Justitsministeriet |
gen. | Ministério da Justiça | justitsministeriet |
gen. | Movimento para a Democracia e a Justiça no Chade | Bevægelsen for Demokrati og Retfærdighed i Tchad |
law | no interesse de uma boa administração da justiça | af hensyn til en forsvarlig retspleje |
law | notificado pelo oficial de justiça | ved en stævningsmand ligeledes |
law | o acórdão do Tribunal de Justiça | Domstolens dom |
gen. | o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado | Domstolens Statut fastsættes i en særlig Protokol |
gen. | o parecer favorável emitido pelo Tribunal de Justiça | en godkendende udtalelse fra Domstolen |
law | o Tribunal de Justiça decide sobre questões prejudiciais que lhe sejam submetidas | Domstolen afgør præjudicielle spørgsmål, der forelægges den |
law | o Tribunal de Justiça decide à porta fechada | Domstolen træffer afgørelse for lukkede døre |
gen. | o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros | Domstolen påbegynder sin virksomhed ved udnævnelsen af dens medlemmer |
law | o Tribunal de Justiça estabelecerá o seu regulamento processual | Domstolen fastsætter sit procesreglement |
law | o Tribunal de Justiça pode demitir | Domstolen kan afskedige |
lab.law. | o Tribunal de Justiça pode ordenar a perda dos direitos à pensão | Domstolen kan fratage medlemmet retten til pension |
law | o Tribunal de Justiça reúne-se em sessão plenária | retten sættes af samtlige Domstolens medlemmer |
law | o Tribunal de Justiça será completado pela nomeação de quatro juízes | Domstolen udvides ved udnævnelse af fire dommere |
law | o Tribunal de Justiça é competente para decidir com fundamento em cláusula compromissória | Domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse |
gen. | o Tribunal de Justiça é competente para decidir sobre qualquer diferendo | Domstolen har kompetence til at afgøre enhver tvistighed |
law | o Tribunal de Justiça é competente para decidir,a título prejudicial | Domstolen har kompetence til at afgøre præjudicielle spørgsmål |
law | oficial de justiça | stævningsmand |
law | oficial de justiça | offentligt godkendt person |
law | oficial de justiça | judiciel embedsmand |
busin., labor.org. | oficial de justiça | foged |
polit., law | organização dos serviços do Tribunal de Justiça | Domstolens administrative opbygning |
law | os acórdãos do Tribunal de Justiça têm força executiva | de af Domstolen afsagte domme fuldbyrdes |
law | os juízes,os advogados-gerais e o escrivão do Tribunal de Justiça | Domstolens dommere, generaladvokater og justitssekretær |
gen. | os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo | indbringelse af klager for Domstolen har ikke opsættende virkning |
econ. | parecer do Tribunal de Justiça UE | domstolsudtalelse |
law | parecer negativo do Tribunal de Justiça | benægtende udtalelse fra Domstolen |
law | parecer negativo do Tribunal de Justiça | Domstolens benægtende udtalelse |
gen. | Partido da Justiça e do Desenvolvimento | Partiet for Retfærdighed og Udvikling |
law | pessoas que colaboram com a justiça | person, der samarbejder med retsvæsenet |
law | petição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instância | stævning eller andet processkrift,der er stilet til Domstolen,men fejlagtigt indgivet til Rettens justitssekretær |
construct. | Plano de acção do Conselho e da Comissão sobre a melhor forma de aplicar as disposições do Tratado de Amesterdão relativas à criação de um espaço de liberdade, de segurança e de justiça | Rådets og Kommissionens handlingsplan for, hvorledes Amsterdamtraktatens bestemmelser om indførelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed bedst kan gennemføres |
gen. | Plano de acção do Conselho e da Comissão sobre a melhor forma de aplicar as disposições do Tratado de Amesterdão relativas à criação de um espaço de liberdade, de segurança e de justiça | Wienhandlingsplanen |
law | plano de ação no domínio da justiça e dos assuntos internos | handlingsplan i forbindelse med samarbejdet om retlige og indre anliggender |
law, IT | Plano de ação plurianual 2009-2013 sobre justiça eletrónica europeia | flerårig handlingsplan for 2009-2013 vedrørende europæisk e-justice |
gen. | Plano de ação plurianual 2009-2013 sobre justiça eletrónica europeia | handlingsplan vedrørende e-justice |
gen. | pode recorrer-se ao Tribunal de Justiça | en sag kan indbringes for Domstolen |
law, IT | Portal Europeu da Justiça | europæisk e-justiceportal |
law | Primeiro Protocolo relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais | første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser |
gen. | Primeiro Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 |
polit., law | processo da competência do Tribunal de Justiça | sag,som henhører under Domstolens kompetence |
law | processo instaurado no Tribunal de Justiça | sag for Domstolen |
polit., law | processo no Tribunal de Justiça | retsforhandlingerne for Domstolen |
law | profissional da justiça | aktør på retligt område |
environ. | profissões ligadas à justiça | advokatstanden |
environ. | profissões ligadas à justiça | den juridiske stand |
law | programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiça | tilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet |
law | Programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiça | Tilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet |
law | Programa de Incentivo e de Intercâmbio destinado aos Profissionais da Justiça | tilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet |
gen. | Programa de Incentivo e de Intercâmbio destinado aos Profissionais da Justiça | Grotiusprogrammet |
law | programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiça no domínio do direito civil | Grotius-civilret |
law | programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos profissionais da justiça no domínio do direito civil | tilskyndelses- og udvekslingsprogrammet for aktørerne på det civilretlige område |
law, ed. | programa de incentivo e de intercâmbio, formação e cooperação destinado aos profissionais da justiça | Grotius II-programmet - det strafferetlige område/kriminalsager |
law, ed. | programa de incentivo e de intercâmbio, formação e cooperação destinado aos profissionais da justiça | tilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og samarbejdsprogrammet for aktørerne inden for retsvæsenet |
proced.law., law | programa específico "Justiça Civil" | særprogram om civilret |
crim.law., law | programa específico "Justiça penal" | særprogrammet "Strafferet" |
law, h.rghts.act. | programa geral "Direitos fundamentais e justiça" | det generelle program om grundlæggende rettigheder og retfærdighed |
law | Programa "Justiça para o Crescimento" | Retfærdighed for vækst |
fin. | Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativo à interpretação a título prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias | protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser |
polit. | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça | protokol vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol |
obs., polit. | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça | protokol vedrørende statutten for Domstolen |
law | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça da Comunidade Económica Europeia | protokollen vedrørende statutten for Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs Domstol |
polit. | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça da Comunidade Europeia | protokol vedrørende statutten for Det Europæiske Fællesskabs Domstol |
law | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça da Comunidade Europeia da Carvão e do Aço | protokollen vedrørende statutten for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs Domstol |
polit. | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça da União Europeia | protokol vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol |
obs., polit. | Protocolo relativo ao Estatuto do Tribunal de Justiça da União Europeia | protokol vedrørende statutten for Domstolen |
construct. | Protocolo relativo à Interpretação a Título Prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia | protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed |
fin. | Protocolo relativo à Interpretação a Título Prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias | protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser |
law | Protocolo relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça da Convenção de 29 de fevereiro de 1968 sobre o Reconhecimento Recíproco das Sociedades e Pessoas Coletivas | protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 29. februar 1968 om gensidig anerkendelse af selskaber og juridiske personer |
law | Protocolo relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça da Convenção de 27 de setembro de 1968 relativa à Competência Jurisdicional e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial | protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager |
law | Protocolo relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça da Convenção de 27 de setembro de 1968, relativa à Competência Jurisdicional e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial | protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager |
polit. | Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | protokol om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed |
obs., polit. | Protocolo relativo à Posição do Reino Unido e da Irlanda em relação ao Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça | protokol om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling |
law | provedor de Justiça | konfliktmægler |
law | provedor de Justiça | mediator |
law | provedor de Justiça | retsmægler |
econ. | Provedor de Justiça | forligsmand |
law | provedor de Justiça | forligsmand |
law | Provedor de Justiça | ombudsmand |
law | provedor de Justiça | ombudsmand |
gen. | Provedor de Justiça | personaleombudsmand |
law | provedor de Justiça da União Europeia para Mostar | EU-ombudsmand for Mostar |
econ. | Provedor de Justiça Europeu | Den Europæiske Ombudsmand |
ed. | Provedor de Justiça Europeu | Europæisk ombudsmand |
gen. | Provedor de Justiça Europeu | Ombudsmanden |
law | qualquer Estado-membro pode recorrer ao Tribunal de Justiça | en Medlemsstat kan indbringe sagen for Domstolen l |
law | razão de justiça pessoal | personlig billighedsgrund |
law | reapreciação pelo Tribunal de Justiça | prøvelse ved Domstolen |
law | recorrer ao Tribunal de Justiça | indbringe klage for Domstolen |
law | recorrer ao Tribunal de Justiça para que declare verificada tal violação | indbringe klage for Domstolen for at få fastslået denne overtrædelse |
law | recorrer diretamente ao Tribunal de Justiça | indbringe sagen direkte for Domstolen |
econ. | recurso ao Provedor de Justiça Europeu | klage til Den Europæiske Ombudsmand |
obs., law, econ. | recurso ao Tribunal de Justiça | sagsanlæg for EF-Domstolen |
law | recurso ao Tribunal de Justiça | mulighed for appel til Domstolen |
law, econ. | recurso ao Tribunal de Justiça | indbringelse af sagen for Domstolen |
obs., law, econ. | recurso ao Tribunal de Justiça | indbringelse af sagen for EF-Domstolen |
law | recurso direto para o Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias | påklage direkte til De Europæiske Fællesskabers Domstol |
law | rede europeia de pontos de contacto nacionais para a justiça reparadora | europæisk net af nationale kontaktpunkter vedrørende genoprettende retfærdighed |
law | Rede Europeia dos Conselhos de Justiça | Det Europæiske Netværk af Domstolsadministrationer |
gen. | Regras Mínimas das Nações Unidas para a Administração da Justiça de Menores | De Forenede Nationers standardminimumsregler vedrørende administration af ungdomsretspleje |
gen. | Regras Mínimas das Nações Unidas para a Administração da Justiça de Menores | Beijingregler |
gen. | Regras Mínimas das Nações Unidas para a Administração da Justiça de Menores | De Forenede Nationers standardminimumsregler for retspleje over for mindreårige |
polit., law | Regulamento de Processo do Tribunal de Justiça | Domstolens procesreglement |
obs., polit., law | Regulamento de Processo do Tribunal de Justiça | procesreglement for De Europæiske Fællesskabers Domstol |
polit., law | Regulamento de Processo do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias | Domstolens procesreglement |
obs., polit., law | Regulamento de Processo do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias | procesreglement for De Europæiske Fællesskabers Domstol |
unions. | regulamento processual do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias. | De Europæiske Fællesskabers Domstols procesreglement |
law | Relatório explicativo sobre o Protocolo, elaborado com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativo à interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à competência, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria matrimonial | Forklarende rapport til protokollen udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konvention om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager |
law | remessa de um recurso ao Tribunal de Justiça | henvisning af en sag til Domstolen |
polit., law | remeter um processo ao Tribunal de Justiça | henvise en sag til Domstolen |
polit., law | Secretaria do Tribunal de Justiça | Domstolens Justitskontor |
polit. | Secretariado da Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos | Sekretariatet for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender |
gen. | Secretário de Estado da Justiça | statssekretær for justitsanliggender |
gen. | Secretário de Estado da Justiça | statssekretær for justitsspørgsmål |
gen. | Secretário de Estado, Ministério da Justiça | statssekretær, Lordkanslerens Ministerium Justitsministeriet |
gen. | Secretário de Estado, Ministério Federal da Justiça | statssekretær, Forbundsjustitsministeriet |
gen. | Secretário de Estado Parlamentar junto da Ministro Federal da Justiça | statssekretær, medlem af Forbundsdagen, under forbundsjustitsministeren |
gen. | Secretário de Estado-Adjunto do Ministro da Justiça | statssekretær under justitsministeren |
law | secretário do Tribunal de Justiça | Domstolens justitssekretær |
polit., law | sede do Tribunal de Justiça | Domstolens sæde |
law | sede do Tribunal de Primeira Instância junto do Tribunal de Justiça | Retten har sæde samme sted som Domstolen |
law | Segundo Protocolo que atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas competências em matéria de interpretação da Convenção sobre a lei aplicável às obrigações contratuais | anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser |
gen. | Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais | anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 |
law | sem prejuízo de recurso para o Tribunal de Justiça limitado às questões de direito | mulighed for appel til Domstolen, begrænset til retsspørgsmål |
law | solução dada às questões de direito pela decisão do Tribunal de Justiça | afgørelser om retsspørgsmål,der er indeholdt i Domstolens afgørelse |
gen. | Subcomissão "Polícia e Justiça" | Underkommissionen vedrørende Politi og Retsvæsen |
polit., law | submeter o pedido de intervenção ao Tribunal de Justiça | henvise begæringen om intervention til Dosmtolen |
gen. | Task Force nos domínios da Justiça e dos Assuntos Internos | taskforcen vedrørende trattatens afsnit VIsamarbejde om retlige og indre anliggender |
gen. | Testemunhar perante o Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias | afgive vidneforklaring for De europæiske Fællesskabers Domstol |
econ. | Tribunal Africano de Justiça e dos Direitos Humanos | Den Afrikanske Menneskerettighedsdomstol |
polit., law | Tribunal de Justiça | Domstolen |
obs. | Tribunal de Justiça | EF-Domstolen |
environ. | tribunal de justiça | domstol |
econ. | Tribunal de Justiça UE | Domstolen (EU) |
obs., polit., law | Tribunal de Justiça | De Europæiske Fællesskabers Domstol |
econ. | Tribunal de Justiça da União Europeia | Den Europæiske Unions Domstol |
environ. | Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias | EF-Domstolen |
environ. | Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias | Domstolen |
environ. | Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias | De Europæiske Fællesskabers Domstol |
law | tribunal de justiça dos Estados da AECL | EFTA-Domstolen |
environ. | Tribunal de Justiça Europeu | EF-Domstolen |
environ. | Tribunal de Justiça Internacional | Den Internationale Domstol |
econ. | Tribunal Internacional de Justiça | Den Internationale Domstol |
law, polit. | Tribunal Permanente de Justiça Internacional | Den Faste Domstol for Mellemfolkelig Retspleje |
law | ultrapassar os valores da justiça | skade retfærdighedens interesser |
gen. | um Tribunal de Justiça único | en fælles Domstol |
gen. | um Tribunal de Justiça único | en eneste Domstol |
polit. | Unidade da Justiça e Liberdades Públicas | Enheden for Retlige Anliggender og Borgernes Rettigheder |
law | União Internacional dos Oficiais de Justiça e dos Oficiais de Diligências | Den internationale union af fogeder og justitsembedsmænd |
law | verificação por oficial de justiça | retsembedsmands erklæring |
law | verificação por oficial de justiça | retsembedsmands attest |
law | órgão jurisdicional obrigado a submeter a questão ao Tribunal de Justiça | retten er pligtig at indbringe sagen for Domstolen |