Portuguese | Russian |
a pior das hipóteses | пессимистический сценарий |
a pior das hipóteses | наименее благоприятный сценарий |
a posteriori | фактический |
a preços constantes | в постоянных ценах |
a preços constantes | постоянные цены |
a preços correntes | в текущих ценах |
a preços correntes | текущие цены |
a priori | ожидаемый |
a priori | предварительно |
a priori | предполагаемый |
acesso a um programa de financiamento | доступ к ресурсам в рамках механизма финансирования |
Administração Transitória das Nações Unidas em Timor-Leste | Временная администрация Организации Объединённых Наций в Восточном Тиморе |
reajustado em função de um índice | привязанный к индексу |
reajustado em função de um índice | индексированный |
Aliança para a Inclusão Financeira | Альянс за расширение доступа к финансовым услугам |
análise do impacto social e sobre a pobreza | оценка бедности и социальных последствий |
análise do impacto social e sobre a pobreza | Анализ бедности и социальных последствий |
arbitragem de taxas de juro com cobertura a prazo | покрытый процентный арбитраж |
armazém em regime aduaneiro | приписной таможенный склад |
assistência condicionada a comprovação de renda | помощь, обусловленная проверкой уровня доходов |
assistência emergencial em casos de desastres naturais | механизм экстренной помощи на случай стихийных бедствий |
ativos em carteira | портфельные активы |
ativos em divisas | активы в иностранной валюте |
ativos relacionados com o Fundo | связанные с МВФ активы |
aversão a riscos | неприятия риска |
aversão a riscos | неприятие риска |
ação sem direito a voto | акция без права голоса |
banco em dificuldades | проблемный банк |
Banco Árabe para o Desenvolvimento Económico em África | Арабский банк экономического развития в Африке |
bonificação em ações | акция-бонус |
bonificação em ações | бесплатная акция |
capitais a curto prazo | краткосрочный капитал |
capitalização em bolsa | рыночная стоимость капитала компании |
Centro Internacional para a Resolução de Disputas de Investimento | Международный центр по урегулированию инвестиционных споров |
Centro Regional Conjunto de Capacitação para a América Latina no Brasil | Объединённый региональный центр подготовки кадров для Латинской Америки в Бразилии |
Centro Regional Conjunto de Capacitação para a América Latina no Brasil | Центр подготовки кадров в Бразилии |
Centro Regional de Assistência Técnica em África | Региональный центр по технической помощи в Африке |
cheques em cobrança | средства в расчётах |
cobertura a prazo | форвардное покрытие |
cobertura a termo | форвардное покрытие |
coeficiente de recursos tomados em empréstimo | коэффициент заимствования |
colaboração com o Banco Mundial | сотрудничество со Всемирным банком |
Comissão Conjunta de Administradores do Banco e do Fundo sobre a Remuneração do Pessoal | Совместный комитет исполнительных директоров МВФ и Всемирного банка по оплате труда персонала |
Comissão das Nações Unidas para o Direito Comercial Internacional | Комиссия Организации Объединённых Наций по праву международной торговли |
comissão de compromisso a título de acordo ampliado | сборы в рамках договорённости о расширенном кредитовании |
Comissão de Normas para a Eleição Ordinária de | Комитет по правилам проведения очередных выборов исполнительных директоров в ... году |
Comissão Econômica e Social para a Ásia e o Pacífico | Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана |
Comissão Econômica e Social para a Ásia Ocidental | Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии |
Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe | Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Comissão Econômica para a Europa | Европейская экономическая комиссия |
Comissão Plenária para a Revisão das Quotas | Комитет полного состава для пересмотра квот |
Comissão Plenária para o Comitê de Desenvolvimento | Комитет полного состава для Комитета по развитию |
comissões sobre a alocação de DES | сборы по СДР |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Объединённый комитет по развитию |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Комитет по развитию |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
companhia cujas ações são negociadas em bolsa | компании, зарегистрированные на фондовой бирже |
compra e venda de ações com base em informação privilegiada | торговые операции инсайдеров |
compra e venda de ações com base em informação privilegiada | инсайдерские сделки |
concessão de crédito a países com pagamentos em mora | предоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
Conferência Anual do Banco Mundial sobre a Economia do Desenvolvimento | Ежегодная конференция Всемирного банка по вопросам экономики развития |
Conta Administrada em nome do Japão para Atividades Específicas do FMI | управляемый МВФ счёт Японии для финансирования отдельных мероприятий МВФ |
conta de depósito em justiça | счёт условного депонирования |
conta de depósito em justiça | счёт "эскроу" |
conta de depósito em justiça | условно-блокированный счёт |
conta de depósito em ouro | золотой депозитный счёт |
conta de haveres em DES | счёт авуаров в СДР |
conta em caderneta de poupança | сберегательный счёт с выдачей сберегательной книжки |
contabilidade em regime de caixa | кассовый метод бухгалтерского учёта |
contabilidade em regime de caixa | учёт на кассовой основе |
contabilidade em regime de competência de exercícios | учёт на основе метода начисления |
contabilidade em regime de competência de exercícios | учёт по методу начисления |
contas a pagar | кредиторская задолженность |
contas a receber | дебиторская задолженность |
contrato a prazo | контракт форвардного типа |
contrato a prazo | форвардный контракт |
contrato a termo | контракт форвардного типа |
contrato a termo | форвардный контракт |
contrato a termo de troca de rentabilidade | своп |
contrato a termo de troca de rentabilidade | соглашение о свопе |
contrato de opções baseado em índices da bolsa | опцион на основе фондовых индексов |
Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Convenção para a Eliminação de todas as Formas de | Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
conversão da dívida a outra moeda | конвертация в другую валюту |
conversão da dívida a outra moeda | конверсия долга в другую валюту |
conversão da dívida em capital de risco | конверсия долговых обязательств в акции |
conversão da dívida em capital de risco | обмен долга на инструменты участия в капитале |
conversão da dívida em capital de risco | обмен долга на акции |
conversão da dívida em capital social | обмен долга на инструменты участия в капитале |
conversão da dívida em capital social | конверсия долговых обязательств в акции |
conversão da dívida em capital social | обмен долга на акции |
conversão da dívida em financiamento do desenvolvimento | обмен долга на программы развития |
conversão da dívida em medidas de proteção ambiental | обмен долга на программы охраны окружающей среды |
conversão da dívida em medidas de proteção dos recursos naturais | обмен долга на программы охраны природы |
conversão da dívida em programas de assistência | обмен долга на программы помощи |
conversão da dívida em programas de educação | обмен долга на программы в области образования |
conversão da dívida em programas de financiamento do desenvolvimento | обмен долга на программы развития |
conversão da dívida em programas de proteção da natureza | обмен долга на программы охраны природы |
conversão da dívida em programas de proteção do meio ambiente | обмен долга на программы охраны окружающей среды |
conversível em meios de pagamento | подлежащий инкассации |
conversível em meios de pagamento | инкассируемый |
crédito a descoberto | кредит по овердрафту |
crédito a entidades oficiais | требования к официальным учреждениям |
crédito a outras instituições financeiras | требования к другим финансовым учреждениям |
crédito a outras instituições financeiras | обязательства других финансовых учреждений |
crédito a um dia | суточная ссуда |
crédito a um dia | однодневный кредит |
crédito a um dia | кредит "овернайт" |
crédito a um dia | суточный кредит |
crédito em condições de mercado | кредитование на коммерческих условиях |
crédito em condições de mercado | коммерческие ссуды |
crédito por imposto em potencial | фиктивный налоговый кредит |
crédito recíproco a descoberto | финансирование дефицита |
crédito recíproco a descoberto | промежуточное финансирование |
crédito recíproco a descoberto | краткосрочная кредитная линия поддержки |
crédito recíproco a descoberto | кредит поддержки |
crédito recíproco a descoberto | промежуточный кредит |
crédito recíproco a descoberto | кредит "свинг" |
curso em linha | курс в режиме "онлайн" |
curva em J | кривая "джей" |
curva em J | J-образная кривая |
custo em divisas | валютные издержки |
cálculo do imposto a pagar | начисленные по налога |
cálculo do imposto a pagar | исчисленная сумма налога |
cálculo do imposto a pagar | исчисление налога |
cálculo do imposto a pagar | исчисление налоговой базы |
Código de Boas Práticas para a Transparência nas Políticas Monetária e Financeira: Declaração de Princípios | Кодекс надлежащей практики по обеспечению прозрачности в денежно-кредитной и финансовой политике |
debitar um montante a uma conta | дебетовать счёт на сумму |
Decisão sobre a Supervisão Bilateral das Políticas dos Países Membros | Решение о надзоре за политикой государств-членов на двусторонней основе |
Decisão sobre a Supervisão Bilateral e Multilateral | Решение об интегрированном надзоре |
Decisão sobre a Supervisão Bilateral e Multilateral | Решение о надзоре на двусторонней и многосторонней основе |
Decisão sobre a Supervisão Integrada | Решение об интегрированном надзоре |
Decisão sobre a Supervisão Integrada | Решение о надзоре на двусторонней и многосторонней основе |
deixar de reunir as condições para se beneficiar do financiamento da IDA ser reclassificado | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
deixar flutuar a taxa de câmbio | отменить привязку курса |
depósito a prazo | депозитный сертификат |
depósito a prazo | депозит с фиксированным сроком |
depósito a prazo | срочный депозит |
depósito a prazo fixo | депозит с фиксированным сроком |
depósito a prazo fixo | депозитный сертификат |
depósito a prazo fixo | срочный депозит |
despesas em prol dos pobres | расходы на цели сокращения бедности |
despesas em prol dos pobres | расходы, направленные на сокращение бедности |
desvincular a taxa de câmbio | отменить привязку курса |
determinação da taxa de câmbio por referência a diversas moedas | мультивалютная привязка |
determinação da taxa de câmbio por referência a diversas moedas | привязка курса к нескольким валютам |
determinação da taxa de câmbio por referência a uma cesta | привязка к корзине валют (de moedas) |
determinação de preços em função do custo marginal | ценообразование на основе маргинальных издержек |
determinação de preços em função do custo marginal | установление цен на основе предельных издержек |
diferencial de taxas de juro com cobertura a prazo | покрытый процентный дифференциал |
dinheiro em caixa | кассовая наличность |
dinheiro em cofre | кассовая наличность |
direito de dar por terminada a participação | право на прекращение участия |
Diretor-Geral em Exercício temporário | временно исполняющий обязанности Директора-распорядителя |
Guidelines for Public Expenditure Management Diretrizes para a Gestão da Despesa Pública | Руководящие принципы управления государственными расходами |
disponível em caixa | кассовая наличность |
distribuição uniforme de saques, desembolsos durante a vigência de um programa | равномерное распределение финансовых ресурсов в течение периода |
dividendo em ações | дивиденд в форме акций |
Divisão A, B, C, ... | Отдел А, В, С, ... |
Divisão da América do Sul/América Central I, II | Отдел стран Южной и Центральной Америки I, II |
Divisão da Europa Central I, II, III | Отдел стран Центральной Европы I, II, III |
Divisão da Europa Meridional I, II | Южный отдел I, II |
Divisão da Europa Sul-Oriental I, II, III | Юго-восточный отдел I, II, III |
Divisão da África Ocidental I, II | Отдел стран Западной Африки I, II |
Divisão de Administração de Receitas I, II | Отдел управления бюджетными доходами I, II |
Divisão de Balanço de Pagamentos e Dívida Externa I, II | Отдел платёжного баланса и внешнего долга I, II |
Divisão de Gestão das Finanças Públicas I, II | Отдел по вопросам управления государственными финансами I, II |
Divisão de Instituições Financeiras I, II | Отдел финансовых организаций I, II |
Divisão do Caribe I, II | Отдел стран Карибского бассейна I, II |
déficit em conta corrente браз. | дефицит счета внешних текущих операций |
dívida em bônus Brady | долговые обязательства по Плану Брейди |
dívida em bônus Brady | облигация Брейди |
dívida pública ou com garantia pública | государственный или гарантированный государством долг |
economia em transição | страна с переходной экономикой |
efeito em cascata | каскадный эффект |
efeito sobre o meio ambiente | экологический эффект |
efeito sobre o meio ambiente | воздействие на окружающую среду |
em base anual | на годовой основе |
em base homóloga | год к году |
em base homóloga | в годовом исчислении |
em base homóloga | на годовой основе |
em cifras anuais | на годовой основе |
em condição normal | удовлетворительный |
em condição normal | благополучный |
em condições de igualdade | на условиях равенства |
em condições de igualdade | между независимыми сторонами |
em exercício | исполняющий обязанности (Durante ausência ou impedimento do titular) |
em igualdade de condições | при прочих равных условиях |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso | Во имя Аллаха милостивого, милосердного |
em situação regular | удовлетворительный |
em situação regular | благополучный |
em termos anuais | на годовой основе |
em tramitação | в процессе разработки |
em tramitação | в процессе подготовки |
empresa constituída em sociedade | корпоративное предприятие |
empresa em nome individual | некорпоративное предприятие |
empresa não constituída em sociedade | некорпоративное предприятие |
empresa pública não constituída em sociedade | некорпоративное государственное предприятие |
empréstimo em condições concessionais | льготный кредит |
empréstimo em condições concessionais | льготная ссуда |
empréstimo em condições não concessionais | кредитование на коммерческих условиях |
empréstimo em condições não concessionais | коммерческие ссуды |
empréstimo em moeda | финансовая ссуда |
empréstimo em moeda | наличная ссуда |
empréstimo em várias moedas | мультивалютный кредит |
empréstimo reembolsável em sua maior parte no vencimento final | ссуда с аккордным погашением |
empréstimo reembolsável em um só pagamento no vencimento | ссуда с единовременным погашением |
empréstimos em apoio a medidas de ajustamento | кредиты на проведение реформ |
entregar ... em garantia | предоставлять в качестве залогового обеспечения |
equivalente a preços de mercado | эквивалент рыночной цены |
estar em dia | не иметь просроченных обязательств |
estratégia de assistência a um país | стратегия партнерства всемирного банка со страной |
estratégia de assistência a um país | стратегия содействия стране |
expresso em DES | выраженный в СДР |
exprimir em preços constantes | выразить в постоянных ценах |
exprimir em preços constantes | дефлятировать цены |
financiamento em apoio a reformas | кредиты на проведение реформ |
financiamento em condições concessionais | льготное финансирование |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | привязка к корзине валют |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | мультивалютная привязка |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | привязка курса к нескольким валютам |
fixação do preço em função do custo | установление цены на основе себестоимости |
fixação do preço em função do custo marginal | ценообразование на основе маргинальных издержек |
fixação do preço em função do custo marginal | установление цен на основе предельных издержек |
fluxo de capitais em condições concessionais | поток финансирования на льготных условиях |
fluxo de capitais em condições não concessionais | поток нельготного финансирования |
fuga para a qualidade | инвестиции в более надёжные ценные бумаги |
fuga para a qualidade | "бегство в качество" |
Fundo das Nações Unidas para a Infância | Детский фонд Организации Объединённых Наций |
Fundo de Desenvolvimento para o Iraque | Фонд развития Ирака |
Fundo Especial de Assistência para a África ao Sul do Saara | специальный механизм для стран Африки |
Fundo Especial de Assistência para a África ao Sul do Saara | специальный механизм финансирования для стран Африки к югу от Сахары |
Fundo Fiduciário Específico para a Gestão da Riqueza em Recursos Naturais | Целевой трастовый фонд по управлению природными ресурсами (Mozambique) |
Fundo Fiduciário Específico para a Luta contra o Branqueamento de Capitais e o Financiamento do Terrorismo | Целевой трастовый фонд по борьбе с отмыванием денег и пресечению финансирования терроризма |
Fundo Fiduciário Específico para a Política e Administração Tributária | Целевой трастовый фонд по налоговой политике и администрированию |
Fundo Fiduciário para a Redução da Pobreza e o Crescimento | Трастовый фонд на цели сокращения бедности и содействия экономическому росту |
Fundo Fiduciário para o Meio Ambiente Mundial | Глобальный экологический трастовый фонд |
Fundo MDRI-I | Трастовый фонд МДРИ-I |
Fundo para a Reconstrução de Países Saídos de Conflitos | Фонд реконструкции в постконфликтных странах |
Fundo para o Meio Ambiente Mundial | Глобальный экологический фонд |
Fundo para Operações Especiais do ESAF a favor dos Países Pobres Muito Endividados e para Operações de Subvenção do ESAF Transitório | Трастовый фонд ЕСАФ-ХИПК |
Fundo para Operações Especiais do ESAF a favor dos Países Pobres Muito Endividados e para Operações de Subvenção do ESAF Transitório | Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФ |
Fundo para Redução da Dívida dos Países Exclusivamente IDA | механизм сокращения долга для стран, отвечающих критерию |
Fundo Árabe para o Desenvolvimento Económico e Social | Арабский фонд экономического и социального развития |
Grupo de Ação Financeira sobre o Branqueamento de Capitais | Целевая группа по финансовым мероприятиям по борьбе с отмыванием денег |
Grupo de Ação Financeira sobre o Branqueamento de Capitais | Целевая группа по финансовым мероприятиям |
grupo de especialistas em finanças públicas | группа экспертов по налогово-бюджетным вопросам |
grupo de trabalho sobre a aplicação das normas | Целевая группа по применению стандартов |
Grupo de Trabalho sobre a Governança Corporativa do FMI | Рабочая группа по корпоративному управлению МВФ |
grupo director para a realização dos ODM em África | Руководящая группа по вопросу достижения в Африке Целей развития Декларации тысячелетия |
grupo director para a realização dos ODM em África | Руководящая группа по вопросу достижения ЦРТ в Африке |
Grupo I de Governadores Africanos | Группа управляющих МВФ и Всемирного банка от стран Африки I |
Grupo I de Países Africanos | Группа управляющих МВФ и Всемирного банка от стран Африки I |
Guia das Estatísticas Monetárias e Bancárias em International Financial Statistics | Международная финансовая статистика |
Guia das Estatísticas Monetárias e Bancárias em International Financial Statistics | Руководство по денежно-банковской статистике в издании |
Balance of Payments Compilation Guide Guia para a Compilação de Estatísticas do Balanço de Pagamentos | Справочник по составлению платёжного баланса |
haveres do FMI em moeda | валюты, хранимые МВФ |
haveres do FMI em moeda | валютные авуары МВФ |
haveres do FMI em moeda | валютные авуары |
haveres em divisas | активы в иностранной валюте |
haveres em moeda | валютные авуары МВФ |
haveres em moeda | валюты, хранимые МВФ |
haveres em moeda | валютные авуары |
hipoteca Alt-A | ипотечный кредит категории "альтернативный А" |
imposto a pagar | налоговое обязательство |
imposto em atraso | задолженность по уплате налога |
imposto em cascata | многоступенчатый кумулятивный налог |
imposto em cascata | каскадный налог |
imposto sobre a despesa | налог на расходы |
indicações sobre a evolução futura da política monetária | указания относительно направления политики |
informação capaz de influenciar as cotações de mercado | информация, потенциально влияющая на цены |
Iniciativa Europeia para a Coordenação Bancária | Европейская инициатива по банковской координации |
investimento em ações | инвестиции в акционерный капитал |
juros sobre os haveres em DES | проценты по СДР |
lançamento a crédito | кредитовая проводка |
lançamento a débito | дебетовая проводка |
licenças concedidas a empresas | лицензии на ведение коммерческой и профессиональной деятельности |
limite de acesso em função da quota | лимит, определяемый квотой |
limite de acesso em termos da quota | лимит, определяемый квотой |
luta contra a lavagem de dinheiro | борьба с отмыванием денег |
luta contra o branqueamento de capitais | борьба с отмыванием денег |
luta contra o branqueamento de capitais e o financiamento do terrorismo | борьба с отмыванием денег и пресечение финансирования терроризма |
luta contra o financiamento do terrorismo | пресечение финансирования терроризма |
marcação a mercado | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |
massa monetária em sentido amplo | широкий показатель денежной массы |
massa monetária em sentido amplo | денежная масса в широком определении |
massa monetária em sentido amplo | деньги в широком определении |
massa monetária em sentido amplo | широкая денежная масса |
massa monetária em sentido estrito | узкий показатель денежной массы |
massa monetária em sentido estrito | денежная масса в узком определении |
massa monetária em sentido estrito | узкая денежная масса |
meios de pagamento em sentido amplo | широкий показатель денежной массы |
meios de pagamento em sentido amplo | деньги в широком определении |
meios de pagamento em sentido amplo | денежная масса в широком определении |
meios de pagamento em sentido amplo | широкая денежная масса |
meios de pagamento em sentido estrito | узкий показатель денежной массы |
meios de pagamento em sentido estrito | денежная масса в узком определении |
meios de pagamento em sentido estrito | узкая денежная масса |
mercado a prazo | форвардный рынок |
mercado a termo | форвардный рынок |
Mercado Comum para a África Oriental e Austral | Общий рынок для востока и юга Африки |
mercado de capitais a curto prazo | рынок краткосрочного капитала |
mercado em alta | рынок "быков" |
mercado em alta | рынок с тенденцией к повышению цен |
mercado em baixa | рынок "медведей" |
mercado em baixa | рынок с тенденцией к снижению цен |
mercadoria em depósito | товар на таможенном складе до уплаты пошлины (alfandegário) |
mercados emergentes e países em desenvolvimento | страны с формирующимся рынком и развивающиеся страны |
moeda em caixa-forte | наличность в кассе |
moeda em caixa-forte | наличные деньги в хранилищах банков |
moeda em circulação | валюта в обращении |
moeda em circulação | наличные деньги в обращении |
moeda em poder do público | наличные деньги вне банков |
moeda em poder do público | денежные средства вне банков |
moeda em sentido amplo | денежная масса в широком определении |
moeda em sentido amplo | широкий показатель денежной массы |
moeda em sentido amplo | деньги в широком определении |
moeda em sentido amplo | широкая денежная масса |
moeda em sentido estrito | денежная масса в узком определении |
moeda em sentido estrito | узкий показатель денежной массы |
moeda em sentido estrito | узкая денежная масса |
moeda em sentido lato | деньги в широком определении |
moeda em sentido lato | денежная масса в широком определении |
moeda em sentido lato | широкий показатель денежной массы |
moeda em sentido lato | широкая денежная масса |
moedas e valores em poder de depositários | валюты и ценные бумаги в депозитариях |
moedas em poder do FMI | валюты, хранимые МВФ |
moedas em poder do FMI | валютные авуары МВФ |
moedas em poder do FMI | валютные авуары |
n.a. | н.п. |
n.a. | не применимо |
necessidade de evitar a condicionalidade cruzada | меры во избежание перекрёстных условий |
notas e moedas em circulação | валюта в обращении |
notas e moedas em circulação | наличные деньги в обращении |
notas e moedas em poder do público | наличные деньги вне банков |
notas e moedas em poder do público | денежные средства вне банков |
objetivos para o ano 2015 | целевые показатели на 2015 год |
objetivos para o ano 2015 | международные цели развития |
obrigações em atraso | просроченные платежи |
obrigações em atraso | неплатежи |
obrigações em atraso | просроченная задолженность |
obrigações em divisas | валютные пассивы |
obrigações em divisas | валютные обязательства |
obrigações expressas em divisas | валютные пассивы |
obrigações expressas em divisas | валютные обязательства |
operação a prazo | форвардная операция |
operação a termo | форвардная операция |
operações em bens, serviços e rendimentos | операции с товарами, услугами и доходами |
Organizacão das Nações Unidas para o Desenvolvimento Industrial | Организация Объединённых Наций по промышленному развитию |
Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura | Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединённых Наций |
Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura | Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры |
Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico | Организация экономического сотрудничества и развития |
Organização para a Harmonização do Direito de Negócios em África | Организация по согласованию торгового права в Африке |
os Estados bálticos, a Rússia e os demais países da antiga União Soviética | государства Балтии, Россия и другие страны бывшего Советского Союза |
ouro em barra | слиток золота |
ouro em barras | золотой слиток |
ouro ou dólares bloqueados | блокированный оборот в золоте или долларах |
Pacto para o Euro Mais | пакт "Евро плюс" |
pagamento em dinheiro | кассовый платёж |
pagamento em dinheiro | денежный платёж |
pagamentos em atraso | неплатежи |
pagamentos em atraso | просроченные платежи |
pagamentos em atraso | просроченная задолженность |
papel-moeda em poder do público | наличные деньги вне банков |
papel-moeda em poder do público | денежные средства вне банков |
Parceria para o Reforço das Capacidades em África | Партнерство для развития потенциала в Африке |
passagem das condições da IDA às do BIRD | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР |
passagem das condições da IDA às do BIRD | переход на следующий уровень доступа к кредитам |
passagem das condições da IDA às do BIRD | переход на следующий уровень доступа к кредитам |
passar das condições de assistência da IDA para as do BIRD | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
passivos em divisas | валютные пассивы |
passivos em divisas | валютные обязательства |
país com pagamentos em mora | страна, имеющая просроченную задолженность |
país de baixa renda em dificuldades | страны с низким уровнем дохода, находящиеся в тяжёлом финансовом положении |
país de renda média em dificuldades | страна со средними доходами, находящаяся в тяжёлом финансовом положении |
país em desenvolvimento não petrolífero | развивающаяся страна, не являющаяся производителем нефти |
país em estágio avançado de estabilização | страны, обеспечивающие макроэкономическую стабильность |
país em estágio inicial de estabilização | страна, стремящаяся достичь макроэкономической стабильности |
país em processo de reescalonamento da dívida | страна в процессе переоформления задолженности |
país em situação de mora | страна, имеющая просроченную задолженность |
país em situação pós-conflito | постконфликтная страна |
país em transição | страна с переходной экономикой |
país "exclusivamente IDA" | страна, имеющая право на получение только кредитов МАР |
país que aceitou as obrigações do Artigo VIII | страна, принявшая условия по Статье VIII |
países em desenvolvimento | развивающиеся страны |
países em desenvolvimento e em transição | развивающиеся страны и страны с переходной экономикой |
países em desenvolvimento que não são mercados emergentes | развивающиеся страны, не относящиеся к группе стран с формирующимся рынком |
países em vias de desenvolvimento | менее развитые страны |
países em vias de desenvolvimento | развивающиеся страны |
países em vias de desenvolvimento | развивающиеся страны |
países ricos em recursos naturais | страны, богатые природными ресурсами |
pequenos estados insulares em desenvolvimento | развивающиеся малые островные государства |
PIB a preços correntes | номинальный ВВП |
política de concessão de crédito a países com pagamentos em mora | политика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
população em idade ativa | трудоспособное население |
população em idade ativa | население трудоспособного возраста |
posições em equilíbrio | сбалансированные позиции |
preferência em matéria de ativos | предпочтения в отношении активов |
preferência em matéria de instrumentos de reserva | предпочтения в отношении активов |
primeiro a entrar, primeiro a sair | "первым поступил - первым выбыл" |
primeiro a entrar, último a sair | "первым поступил - последним выбыл" |
Princípios Fundamentais da Basiléia para a Supervisão Bancária Eficaz | Базельские основные принципы |
Princípios Fundamentais da Basiléia para a Supervisão Bancária Eficaz | основные принципы |
Princípios Fundamentais da Basiléia para a Supervisão Bancária Eficaz | Основные принципы эффективного банковского надзора |
procedimento de consultas em ciclo duplo | процедура с двухгодичным циклом |
procedimento de consultas em ciclo duplo | двухгодичный цикл |
produção a plena capacidade | производственный потенциал |
produção a plena capacidade | объём производства при полной загрузке мощностей |
programa apoiado pelo FMI ou outro tipo de programa monetário | поддерживаемая ресурсами МВФ или другая денежно-кредитная программа |
Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente | Программа ООН по окружающей среде |
programa de direito a benefícios sociais | программа социальных благ |
Programa de Financiamento Emergencial em Casos de Desastres Naturais | механизм экстренного финансирования на случай стихийных бедствий |
proibição das vendas a descoberto | запрет на короткую продажу |
pôr em ação | привести в действие |
pôr em marcha | привести в действие |
pôr em movimento | привести в действие |
Quadro Integrado para Assistência Técnica Relacionada com o Comércio em Favor dos Países Menos Avançados | Интегрированная система |
Quadro Integrado para Assistência Técnica Relacionada com o Comércio em Favor dos Países Menos Avançados | Интегрированная система технической помощи наименее развитым странам в области торговли |
reavaliação a preços de mercado | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |
Recomendações Especiais sobre o Financiamento do Terrorismo oito Recomendações Especiais | восемь специальных рекомендаций относительно пресечения финансирования терроризма |
Recomendações Especiais sobre o Financiamento do Terrorismo oito Recomendações Especiais | восемь специальных рекомендаций ФАТФ |
Recomendações Especiais sobre o Financiamento do Terrorismo oito Recomendações Especiais | специальные рекомендации относительно пресечения финансирования терроризма |
recompra a título de compras aceleradas de montantes reservados | выкуп резервированных в ускоренном порядке сумм |
recompra antecipada a título de compras aceleradas de montantes reservados | досрочный выкуп зарезервированных в ускоренном порядке сумм |
recompra de dívida em dinheiro | выкуп долговых обязательств за наличные |
recompra em mora | просроченный выкуп |
reconstituir os haveres do FMI em moeda | восполнить авуары МВФ в валютах |
reconstituição dos haveres em DES | восстановление авуаров в СДР |
reestruturação da dívida de empresas em dificuldades | урегулирование неплатёжеспособности в корпоративном секторе |
registro de operações em divisas | учёт валютных операций |
relação entre o valor atualizado líquido da dívida e as exportações | отношение ЧПС долга к экспорту |
relação entre o valor atualizado líquido da dívida e as exportações | отношение чистой приведенной стоимости долга к экспорту |
reservas em efetivo | наличность в кассе |
reservas em efetivo | наличные деньги в хранилищах банков |
revisto em baixa | скорректированный в сторону понижения |
revisão em alta | повышательная корректировка |
revisão em alta | корректировка в сторону повышения |
saldo do balanço de pagamentos em conta corrente | сальдо счета текущих операций |
saldo em conta corrente | сальдо счета текущих операций |
saldo em transações correntes | сальдо счета текущих операций |
saldo fiscal corrigido em função de variações cíclicas | сальдо бюджета, скорректированное с учётом циклических колебаний |
saldo orçamental corrigido em função do ciclo | сальдо бюджета, скорректированное с учётом циклических колебаний |
saldos em dólares | остатки средств в долларах |
saque a descoberto | овердрафт |
Segundo Acordo sobre o Ouro dos Bancos Centrais | Второе соглашение об авуарах в золоте центральных банков |
Sistema de Informação de Operações Bancárias com o Exterior | Система отчётности по международным операциям (Angola) |
sistema de liquidação bruta em tempo real браз. | система валовых расчётов в режиме реального времени |
sistema de liquidação por bruto em tempo real | система валовых расчётов в режиме реального времени (PRT, AGO) |
sistema de metas para a inflação | установление целевых показателей инфляции |
sistema de metas para a inflação | прямое установление целевых показателей инфляции |
sistema de metas para a inflação | стратегия таргетирования инфляции |
sistema de metas para a inflação | основа таргетирования инфляции |
sistema de metas para a inflação | режим таргетирования инфляции |
sistema de metas para a inflação | инфляционное таргетирование |
sistema de metas para a inflação | система, основанная на целевых показателях инфляции |
sistema de metas para a inflação | таргетирование инфляции |
Sistema de Pagamentos em Tempo Real | система валовых расчётов в режиме реального времени (AGO) |
sociedade em conta de participação | товарищество с ограниченной ответственностью |
sociedade em participação | товарищество с ограниченной ответственностью |
subscrição em ouro | золотой взнос |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | обоснованный уровень безработицы |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | уровень безработицы в условиях полной занятости |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | естественный уровень безработицы |
taxa de juros para empréstimos a curto prazo | ставка денежного рынка (no mercado financeiro) |
transação em nome de terceiros | агентская операция |
transação relacionada com as reservas | связанная с резервами операция |
transação relativa a participações de capital | операция с акционерным капиталом |
transações em bens, serviços e renda | операции с товарами, услугами и доходами |
transferência a título de participação na receita fiscal | грант в порядке распределения доходов |
transferência em espécie | трансферт в натуральной форме |
transferência em mercadorias | трансферт в натуральной форме |
tudo o mais constante | при прочих равных условиях |
título cotado em bolsa | котируемая ценная бумага |
título lastreado em hipotecas comerciais браз. | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
título lastreado em hipotecas residenciais браз. | ценная бумага, обеспеченная ипотечными кредитами владельцам жилья |
título não cotado em bolsa | некотируемая ценная бумага |
Unidade de Contas a Pagar | Служба по вопросам кредиторской задолженности |
valor mobiliário cotado em bolsa | котируемая ценная бумага |
valor mobiliário não cotado em bolsa | некотируемая ценная бумага |
valores em trânsito | платёжные документы в пути |
valores em trânsito | транзитные платёжные документы |
valores em trânsito | средства в расчётах |
vender a descoberto | продать на срок без покрытия |
viagens a negócios | командировки |
viagens a negócios | деловые поездки |
viajante em missão oficial | лицо, совершающее официальные поездки |
vinculado a um índice | привязанный к индексу |
vinculado a um índice | индексированный |
vinculação a uma cesta | привязка к корзине валют (de moedas) |
vinculação a uma única moeda | одновалютная привязка |
vinculação a uma única moeda | привязка курса к одной валюте |
vinculação a várias moedas | мультивалютная привязка |
vinculação a várias moedas | привязка к корзине валют |
vinculação a várias moedas | привязка курса к нескольким валютам |
índice ponderado em função do ano-base | индекс Ласпейреса |
índice ponderado em função do ano-base | индекс цен с весами базисного периода |
índice ponderado em função do período corrente | индекс Пааше |
índice ponderado em função do período corrente | индекс с весами текущего периода |
último a entrar, primeiro a sair | "последним поступил - первым выбыл" |