Portuguese | Bulgarian |
Acordo de Wassenaar sobre os Controlos à Exportação de Armas Convencionais e Bens e Tecnologias de Dupla Utilização | Васенаарска договореност |
Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da Europa | Европейско споразумение за правилата, уреждащи движението на хора между държавите - членки на Съвета на Европа |
Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Общо споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio | Общо споразумение за митата и търговията |
Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio de 1947 | Общо споразумение за митата и търговията |
Acordo relativo à Aplicação da Convenção Europeia sobre Arbitragem Comercial Internacional | Споразумение във връзка с прилагането на Европейската конвенция за външнотърговски арбитраж |
Acordo sobre a Aplicação de Medidas Sanitárias e Fitossanitárias | Споразумение за санитарните и фитосанитарните мерки |
Acordo sobre as Tecnologias da Informação | Споразумение за информационните технологии |
Acordo sobre o Comércio de Produtos das Tecnologias da Informação | Споразумение за информационните технологии |
Acordo sobre o Espaço Económico Europeu | Споразумение за ЕИП |
Acordo sobre o Estatuto das Forças | споразумение относно статута на силите |
carga fiscal sobre o trabalho | данъчна тежест |
Carta de Leipzig sobre as Cidades Europeias Sustentáveis | Лайпцигска харта |
Cimeira sobre os ODM | Среща на високо равнище по Целите на хилядолетието за развитие |
Comissão de Inquérito sobre a Crise da Equitable Life Assurance Society | Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life" |
Comissão de Inquérito sobre a Crise da Equitable Life Assurance Society | Криза в осигурителната компания "Equitable Life" |
Comissão de Inquérito sobre o Colapso da Equitable Life Assurance Society | Анкетна комисия по кризата в осигурителната компания "Equitable Life" |
Comissão de Inquérito sobre o Colapso da Equitable Life Assurance Society | Криза в осигурителната компания "Equitable Life" |
Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa | Съвещание за сигурност и сътрудничество в Европа |
Conferência sobre as Medidas de Confiança e de Segurança e sobre o Desarmamento na Europa | Конференция по разоръжаване в Европа |
consenso renovado sobre o alargamento | подновен консенсус относно разширяването |
Convenção de Roterdã sobre o Procedimento de Consentimento Prévio Informado para o Comércio Internacional de Certas Substâncias Químicas e Agrotóxicos Perigosos | Ротердамска конвенция |
Convenção de Viena sobre Relações Diplomáticas | Виенска конвенция за дипломатическите отношения |
Convenção do Conselho da Europa sobre a Prevenção dos Casos de Apatrídia relacionados com a Sucessão de Estados | Конвенция на Съвета на Европа относно избягването на случаи на лица без гражданство, свързани с правоприемство между държави |
Convenção Europeia no campo da Informação sobre o Direito Estrangeiro | Европейска конвенция за обмен на правна информация между държави |
Convenção Europeia sobre a Classificação Internacional das Patentes de Invenção | Европейска конвенция за Международната класификация за патенти за изобретения |
Convenção Europeia sobre a Imprescritibilidade dos Crimes contra a Humanidade e dos Crimes de Guerra | Европейска конвенция за неприлагане на срока на давност по отношение на военните престъпления и престъпленията против човечеството |
Convenção Europeia sobre a Responsabilidade Civil por Danos Provocados por Veículos Automóveis | Европейска конвенция за гражданската отговорност за вреди, причинени от моторни превозни средства |
Convenção Europeia sobre a Responsabilidade de Produto em caso de Lesões Corporais ou de Morte | Европейска конвенция за отговорността за продукти в случай на телесно нараняване или смърт |
Convenção Europeia sobre a Supressão da Legalização dos Atos exarados pelos Agentes Diplomáticos e Consulares | Европейска конвенция за отмяна на легализацията за документи, издадени от дипломатически представители или консулски служители |
Convenção Europeia sobre Funções Consulares | Европейска конвенция за консулските функции |
Convenção Europeia sobre o Controlo da Aquisição e da Detenção de Armas de Fogo por Particulares | Европейска конвенция за контрол върху придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия от физически лица |
Convenção Europeia sobre o Estatuto Jurídico das Crianças Nascidas Fora do Casamento | Европейска конвенция за правния статут на извънбрачните деца |
Convenção Europeia sobre o Exercício dos Direitos das Crianças | Европейска конвенция за упражняване на правата на децата |
Convenção Europeia sobre o Reconhecimento da Personalidade Jurídica das Organizações Internacionais Não-Governamentais | Европейска конвенция за признаване на статут на юридическо лице на международните неправителствени организации |
Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores | Европейска конвенция за признаване и изпълнение на решения за упражняване на родителски права и възстановяване упражняването на родителските права |
Convenção Europeia sobre o Repatriamento de Menores | Европейска конвенция за репатрирането на малолетни лица |
Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a Motor | Европейска конвенция за международното действие на лишаването от право на управление на моторно превозно средство |
Convenção relativa à Oposição sobre Títulos ao Portador com Circulação Internacional | Конвенция за блокиранията на акции на приносител в международния обмен |
Convenção sobre a Administração Internacional de Heranças | Конвенция за международното управление на имуществото на починали лица |
Convenção sobre a Conservação da Fauna e da Flora Marinhas da Antártida | Конвенция CCAMLR |
Convenção sobre a Futura Cooperação Multilateral nas Pescarias do Noroeste do Atlântico | Конвенция NAFO |
Convenção sobre a Futura Cooperação Multilateral nas Pescas do Atlântico Nordeste | Конвенция NEAFC |
Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 | Конвенция № 100 за равенството в заплащането, 1951 г. |
Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais | Конвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузи |
Convenção sobre a Plataforma Continental | Конвенция за континенталния шелф |
Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição | Отавска конвенция |
Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição | Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição | Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаване |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição | Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | Конвенция за конвенционалните оръжия |
Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente | Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия |
Convenção sobre a Proteção do Salário, 1949 | Конвенция № 95 за закрилата на работната заплата, 1949 г. |
Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho nas Vidrarias de Garrafas | Конвенция относно стъкларските предприятия за шишета |
Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade Múltipla | Конвенция за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
Convenção sobre a Responsabilidade dos Hoteleiros relativamente aos Bens dos seus Hóspedes | Конвенция за отговорността на хотелиерите относно имуществото на техните гости |
Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas | Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични биологични и токсични оръжия и за тяхното унищожаване |
Convenção sobre as Armas Desumanas | Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия |
Convenção sobre as Armas Desumanas | Конвенция за конвенционалните оръжия |
Convenção sobre as Armas Químicas | Конвенция за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване |
Convenção sobre as cartas de oficial | Конвенция относно свидетелствата за правоспособност на офицерите, 1936 г. |
Convenção sobre as Consultas Tripartidas Relativas às Normas Internacionais do Trabalho, de 1976 | Конвенция относно тристранните консултации международни трудови норми |
Convenção sobre Certas Armas Convencionais | Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия |
Convenção sobre Certas Armas Convencionais | Конвенция за конвенционалните оръжия |
Convenção sobre Férias Anuais Remuneradas | Конвенция относно платените годишни отпуски |
Convenção sobre Missões Diplomáticas Especiais | Конвенция за специалните мисии |
Convenção sobre Munições de Dispersão | Конвенция по касетъчните боеприпаси |
Convenção sobre Munições de Fragmentação | Конвенция по касетъчните боеприпаси |
Convenção sobre o descanso semanal indústria, 1921 | Конвенция относно седмичната почивка индустрия, 1921 г. |
Convenção sobre o Emprego de Mulheres em Trabalhos Subterrâneos em Minas de qualquer Categoria | Конвенция за подземните работи жени |
Convenção sobre o Estabelecimento de um Sistema de Inscrição de Testamentos | Конвенция за установяване на схема за регистрация на завещанията |
Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios | Конвенция относно медицинския преглед на младежите морски труд |
Convenção sobre o Intercâmbio Internacional de Publicações | Конвенция за международния обмен на издания |
Convenção sobre o Peso Máximo, 1967 | Конвенция относно максималната тежест |
Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina | Конвенция за правата на човека и биомедицината |
Convenção sobre os Privilégios e Imunidades das Instituições Especializadas das Nações Unidas | Конвенция за привилегиите и имунитетите на специализираните организации |
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante | Конвенция относно свидетелствата за правоспособност на офицерите, 1936 г. |
Convenção-Quadro sobre Transferências Internacionais de Armas | договор за търговията с оръжие |
Decisão sobre o Procedimento de Comité | Решение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията |
Empresa Comum "Iniciativa sobre medicamentos inovadores" | съвместно предприятие на ИИЛ |
Empresa comum para a execução da iniciativa tecnológica conjunta sobre medicamentos inovadores | съвместно предприятие на ИИЛ |
Grupo Ad Hoc para o Acompanhamento das Conclusões do Conselho de 26 de Abril de 2004 sobre Chipre | работна група ad hoc "Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър" |
grupo ad hoc UE-EUA sobre a proteção de dados | специална работна група ЕС-САЩ относно защитата на данните |
Grupo da Preparação das Conferências Internacionais sobre o Desenvolvimento | работна група "Подготовка на международни конференции по въпросите на развитието" |
grupo de peritos transatlântico UE-EUA sobre a proteção de dados | специална работна група ЕС-САЩ относно защитата на данните |
Grupo de Reflexão sobre o Futuro da Europa | група за размисъл - перспектива 2020-2030 г. |
Grupo de Reflexão sobre o Futuro da Europa | група за размисъл относно бъдещето на Съюза |
Grupo de Reflexão sobre o Futuro da União | група за размисъл - перспектива 2020-2030 г. |
Grupo de Reflexão sobre o Futuro da União | група за размисъл относно бъдещето на Съюза |
grupo de trabalho da OCDE sobre nanomateriais fabricados | Работна група на ОИСР за произведени наноматериали |
grupo de trabalho sobre nanomateriais | Работна група по наноматериалите |
Grupo Misto Permanente sobre as Bananas | постоянна съвместна група относно бананите |
Grupo UE-OTAN sobre as Capacidades | Съвместна група по военните способности НАТО-ЕС |
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas | корпоративен данък |
Iniciativa Mediterrânica sobre as Alterações Climáticas | Средиземноморска инициатива във връзка с изменението на климата |
Iniciativa sobre as Capacidades de Defesa | Инициатива за отбранителните способности |
orientações sobre os procedimentos de inquérito dirigidas ao pessoal do OLAF | Инструкции на OLAF за персонала относно процедурите по разследване |
Plano de Acção Europeu sobre as Capacidades | План за действие на ЕС в областта на европейските военни способности |
Plano de ação plurianual 2009-2013 sobre justiça eletrónica europeia | план за действие в областта на европейското електронно правосъдие |
Proposta Global para um Acordo sobre o Estatuto do Kosovo | подробно предложение за уреждане на статута на Косово |
2.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Втори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Допълнителен протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
4.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Четвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
Protocolo Adicional à Carta Europeia de Autonomia Local sobre o Direito de Participar nos Assuntos das Autarquias Locais | Допълнителен протокол към Европейската харта за местно самоуправление относно правото на участие в делата на местната власт |
Protocolo Adicional à Convenção Europeia no domínio da Informação sobre o Direito Estrangeiro | Допълнителен протокол към Европейската конвенция за обмен на правна информация между държавите |
Protocolo Adicional à Convenção Penal sobre a Corrupção do Conselho da Europa | Допълнителен протокол към Наказателната конвенция относно корупцията |
Protocolo Adicional à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla | Допълнителен протокол към Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo aos Testes Genéticos para efeitos Médicos | Допълнителен протокол към Конвенцията за правата на човека и биомедицината относно генетичните тестове за медицински цели |
Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em Casos de Nacionalidade Múltipla | Протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
Protocolo de Montreal sobre as Substâncias que Deterioram a Camada de Ozono | Монреалски протокол |
Protocolo à Convenção Europeia sobre Funções Consulares relativo à Proteção de Refugiados | Протокол към Европейската конвенция за консулските функции относно защитата на бежанците |
Quinto Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Пети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
Rede Internacional sobre Conflitos e Fragilidade | международна мрежа в областта на конфликтите и нестабилността |
Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho sobre a lei aplicável às obrigações contratuais Roma I | Рим І |
Regulamento sobre o Procedimento de Comité | Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията |
relatório sobre o impacto dos pareceres | доклад за въздействието |
relatório sobre o impacto dos pareceres | доклад за въздействието на становищата |
Reunião Plenária de Alto Nível da Assembleia Geral da ONU sobre os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio | Среща на високо равнище по Целите на хилядолетието за развитие |
Segundo Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla | Втори протокол за изменение на Конвенцията за намаляване на случаите на множество гражданства и за воинските задължения в случай на множество гражданства |
Sexto Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Шести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
Sistema comunitário de troca rápida de informações sobre os perigos decorrentes da utilização de produtos de consumo | Система на Съюза за бърз обмен на информация |
Terceiro Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa | Трети протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа |
Tratado sobre Estabilidade, Coordenação e Governação | Договор за стабилност, координация и управление |
Tratado sobre Estabilidade, Coordenação e Governação na UEM | Договор за стабилност, координация и управление |
Tratado sobre Estabilidade, Coordenação e Governação na União Económica e Monetária | Договор за стабилност, координация и управление |
Tratado sobre o Comércio de Armas | договор за търговията с оръжие |
Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia | Римски договор |
Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia | Договор за функционирането на ЕС |
Tratado sobre os Princípios que regem as Actividades dos Estados na Exploração e Utilização do Espaço Exterior, incluindo a Lua e outros Corpos Celestes | Договор за космическото пространство |