Subject | Portuguese | Polish |
comp., MS | a fazer | do wykonania |
comp., MS | Afazeres, A Fazer | Zadanie do wykonania |
ed. | Aprender fazendo | uczenie się przez działanie |
radio | camada F1 | warstwa FŁB1 |
radio | camada F2 | warstwa FŁB2 |
fin. | Comité FI | Komitet Instrumentu Inwestycyjnego |
comp., MS | fan-out | rozdysponowywanie |
Braz., comp., MS | Fazer Alterações | Dokonaj zmian |
Braz., comp., MS | fazer backup | tworzyć kopię zapasową |
Braz., comp., MS | Fazer Botão | Tworzenie przycisków |
Braz., comp., MS | fazer busca detalhada | poziom szczegółów, wyszczególniać |
comp., MS | fazer busca detalhada | przejść do szczegółów |
Braz., comp., MS | fazer check-in | zaewidencjonować |
Braz., comp., MS | fazer check-in particular | odłożyć |
Braz., comp., MS | fazer check-in particular | odłożyć na półkę |
Braz., comp., MS | fazer check-out | wyewidencjonować |
Braz., comp., MS | Fazer Controle | Tworzenie formantów |
comp., MS | fazer cópia de segurança | tworzyć kopię zapasową |
Braz., comp., MS | fazer drill down | poziom szczegółów, wyszczególniać |
comp., MS | fazer drill down | przejść do szczegółów |
Braz., comp., MS | fazer drill up | uogólniać |
comp., MS | fazer duplo clique | kliknąć dwukrotnie (em) |
comp., MS | fazer duplo toque | nacisnąć dwukrotnie |
Braz., comp., MS | fazer failover | praca awaryjna |
Braz., comp., MS | Fazer Igual | Tworzenie duplikatów |
Braz., comp., MS | fazer logoff | wylogować |
Braz., comp., MS | fazer logon | zalogować |
Braz., comp., MS | Fazer Recurso Pincel | Tworzenie zasobu pędzla |
Braz., comp., MS | fazer referência | odwoływać się do |
comp., MS | fazer spoof | podszywać się |
radio | fazer truques em televisão | realizacja efektów specjalnych |
Braz., comp., MS | fazer um finger | uzyskać za pomocą programu finger |
comp., MS | fazer um retweet | przesłać dalej |
comp., MS | fazer um retweet | przesłać tweet dalej |
Braz., comp., MS | fazer write-back | zapisać zwrotnie |
Braz., comp., MS | Ferramentas de Desenvolvedor F12 | narzędzia programistyczne F12 |
comp., MS | Ferramentas de Programador F12 | narzędzia programistyczne F12 |
comp., MS | hotspot Wi-Fi | hotspot Wi-Fi |
comp., MS | item a fazer | zadanie |
comp., MS | item a fazer, tarefa | zadanie |
comp., MS | Lista A Fazer | Lista zadań do wykonania |
energ.ind. | Livro Verde sobre a eficiência energética ou "Fazer mais com menos" | zielona księga w sprawie racjonalizacji zużycia energii, czyli jak uzyskać więcej mniejszym nakładem środków |
chem. | Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 122°F. | Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F. |
chem. | Não expor a temperaturas superiores a 50°C/ 122°F. | Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F. |
law | obrigação de não fazer | obowiązek negatywny |
law | obrigação de não fazer | obowiązek zaniechania |
law | ordem para fazer | nakaz zaniechania naruszenia |
law | ordem para não fazer | nakaz zaniechania naruszenia |
polit., loc.name., agric. | Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade | Program szczególnych opcji na rzecz regionów oddalonych i wyspiarskich |
polit., loc.name. | Programa de Opções Específicas para fazer face ao Afastamento e à Insularidade das Ilhas Canárias | Program opcji szczególnych ze względu na oddalenie i wyspiarski charakter Wysp Kanaryjskich |
Braz., comp., MS | realizar fan-out | rozdysponowywanie |
Braz., comp., MS | Rede Wi-Fi | Sieci Wi-Fi |
comp., MS | Redes Wi-Fi | Sieci Wi-Fi |
el. | ruído em 1/f | szum 1/f |
ed. | Saber-fazer | wiedza specjalistyczna |
ed., commun., tech. | saber-fazer | wiedza ekspercka |
engl. | saber-fazer | know-how |
gen. | saber-fazer | wiedza fachowa |
Braz., comp., MS | thread do tipo fan-out | wątek rozdysponowujący |
comp., MS | Tocar e Fazer | wykonanie przez zetknięcie |
comp., MS | transferir, fazer download | pobierać |
comp., MS | ver+fazer | co+gdzie |