Portuguese | English |
abrangido por um seguro contra uma ou mais eventualidades | insured for one or more contingencies |
abrangido por um seguro facultativo continuado | insured on an optional continued basis |
abrangido por um seguro obrigatório | compulsorily insured |
abrangido por um seguro voluntário | voluntarily insured |
abrir um direito | acquire a right |
adiantamento sobre uma prestação | advance payment of a benefit |
agravamento de uma doença profissional | aggravation of an occupational disease |
apólice combinada emitida por uma só companhia | singleton policy |
atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State |
atestado de direito às prestações em espécie durante uma estada num Estado-membro | E111 form |
beneficiar de uma prestação | to receive a benefit |
caducidade de um direito | forfeiture of a right |
cessação de um direito à prestações | cessation of the right to benefits |
cessação de um direito à prestações | cessation of entitlement to benefits |
cessação de um direito à prestações | cessation of a right to benefits |
conceder uma prestação | to grant a benefit |
conceder uma prestação | to provide a benefit |
concessão de um renda | granting of an income |
condições de admissão a uma prestação social | conditions for entitlement to a social benefit |
conferir um direito | acquire a right |
contrato de seguro que contém uma franquia obrigatória | insurance contract with a clause whereby the grower had to pay |
cumprimento de um período de seguro | completion of a period of insurance |
cumulação de uma prestação com outras prestações de segurança social | overlapping of one benefit with other social security benefits |
cálculo de uma prestação | calculation of a benefit |
denúncia de uma disposição transitória | denunciation of a transitory provision |
direito de exercer uma atividade laboral | right to be employed |
efetuar uma prestação de serviços | to provide services |
efetuar uma prestação de serviços | to engage in the provision of services |
emitir uma apólice | to make out a policy |
fazer um pedido de pensão | to apply for a pension |
indemnizar um acidente | to indemnify an accident |
indemnizar um desempregado | to pay unemployment benefit |
inscrito como candidato a um emprego | registered as a person seeking employment |
instrução de um pedido de prestações | investigation of a claim for benefits |
justificar um período de estágio | give proof of a training period |
justificar um período de estágio | to give proof of a trial period |
montante efetivo de uma prestação | actual amount of a benefit |
necessidade de um período de estágio | trial period requirement |
necessidade de um período de estágio | training period requirement |
novo cálculo de uma prestação | recalculation of a benefit |
o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho | the wage-earner should be bound by a labour agreement |
pagamento a um terceiro | payment to the third party |
pagamento de uma prestação | payment of a benefit |
pedido de emissão de um termo de responsabilidade | request for direct billing |
pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant |
pedido ou comunicação de informação,pedido de formulários,segunda via de pedido relativa a um trabalhador assalariado,trabalhador não assalariado,fronteiriço,pensionista,trabalhador no desemprego,pessoa com direito | E001 form |
pensões baseadas na pensão de uma pessoa falecida | pensions based on a deceased person's pension earnings |
pessoa que reclama uma indemnização | person pursuing claim |
pessoas cuja renda anual não ultrapassa um certo montante | people whose annual income does not exceed a certain amount |
prescrição de um direito | limitation of a right |
recuperação de um direito | recovery of a right |
recusa de uma proposta | declinature |
reivindicar uma preferência | to allege a preference |
renda vitalícia com um mínimo de rendas certas | split annuity |
renda vitalícia com um mínimo de rendas certas | capital annuity |
restabelecer uma prestação | to resume a benefit |
restabelecimento de uma pensão | pension recuperation |
restabelecimento de uma pensão | pension recovery |
revisão de uma renda | review of a pension |
seguro comportando um elemento de capitalização | insurance involving capitalization |
seguro contra um ou mais riscos | insured for one or more contingencies |
seguro de acidentes no caso de um crédito | credit accident insurance |
seguro de vida ligado a uma sociedade imobiliária | building-society linked assurance |
seguro do saldo de um empréstimo para aquisição de casa | house purchase assurance |
solicitar uma aprovação | request for approval |
suspender uma prestação | to suspend a benefit |
suspensão de uma renda | suspension of a pension |
termo de um direito à prestações | cessation of entitlement to benefits |
termo de um direito à prestações | cessation of the right to benefits |
termo de um direito à prestações | cessation of a right to benefits |
titular de um risco da mesma natureza | exposed to a risk of the same nature |
titular de uma pensão | pensioner |
titular de uma renda | pensioner |
tratado sobre a totalidade de uma parte da carteira | whole account treaty |
uma causa torpe não dá direito a ação | ex turpi cause non oritur actio |
usufruir de um regime complementar | to live on top |
órgão de uma instituição de segurança social | organ of a social security institution |