Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Everything
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Spanish
gen.
do you think that doing
everything
differently proves that you're anti-Establishment?
¿crees que haciéndolo todo a contrapelo demuestras tu rebeldía?
gen.
ever since he lost
everything
he has been living on alms
desde que lo perdió todo se dedica a la mendicidad
gen.
Everything
but Arms
"Todo menos armas"
IMF.
"
Everything
But Arms" Initiative
iniciativa "Todo menos armas"
org.name.
Everything
but Arms Initiative
Iniciativa Todo menos armas
gen.
everything
costs so much nowadays
la vida está muy cara
gen.
everything
depends on the way you look at it
todo depende del enfoque que se le dé
gen.
everything
goes smoothly
todo va como la seda
gen.
everything
I do turns out badly
todo me sale mal
gen.
everything
is going to be fine
todo va a estar bien
gen.
everything
is going without problems
todo transcurre sin novedad
gen.
everything
is in order
todo está en regla
gen.
everything
is quiet around here
todo está tranquilo por aquí
gen.
everything
is spinning
todo me da vueltas
gen.
everything
is under control
está todo bajo control
gen.
everything
remains the same
todo sigue igual
gen.
everything
's been very hectic at home
hemos tenido mucho jaleo en casa
gen.
everything
's blurred
veo todo borroso
gen.
everything
was quiet when he suddenly started crying
estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar
gen.
everything
worked out in the end
al final todo se solucionó
gen.
he always has to find fault with
everything
a todo le tiene que saque faltas
gen.
he always has to find fault with
everything
a todo le tiene que sacar faltas
gen.
he always has to find fault with
everything
a todo le tiene que saco faltas
gen.
he always has to find fault with
everything
a todo le tiene que saca faltas
gen.
he believes
everything
él cree todo
gen.
he does
everything
any old how
lo hace todo de cualquier manera
gen.
he gave me
everything
I needed for the trip
me facilitó todo lo necesario para el viaje
gen.
he has believed
everything
él ha creído todo
gen.
he lost
everything
lo perdió todo
gen.
He risked
everything
for love and won
Arriesgó todo por su amor y ganó
gen.
he says
everything
he thinks
dice todo cuanto piensa
gen.
he stamps his mark on
everything
he does
imprime su estilo a todo lo que hace
gen.
he's a dreadful teacher and, on top of
everything
else, he doesn't know the first word about the subject
es mal profesor y por añadidura no tiene ni idea de la asignatura
gen.
he's a real dunce, he believes
everything
you tell him
es un simplón, se cree cualquier cosa que le digas
inf.
he's fed up with
everything
está asqueado de todo
gen.
he's in the habit of telling
everything
that happens to him
acostumbra a contar cuanto le sucede
gen.
he's worked for
everything
that he owns
se ha ganado lo que tiene, nadie le ha regalado nada
gen.
how neatly arranged you have
everything
!
¡qué bien arreglado tienes todo!
gen.
I have a feeling that
everything
is going to turn out well
me da
en la nariz/en el corazón
que eso va a salir bien
gen.
I have a well-founded suspicion that you're not telling me
everything
tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo
gen.
I hope
everything
turns out well
espero que todo salga bien
gen.
I leave
everything
in your hands
dejo todo en tus manos
gen.
I use my hands for almost
everything
I do
Yo uso mis manos para casi todo lo que hago
gen.
if
everything
goes according to plan
si no surge ningún inconveniente
gen.
it swept away
everything
in its path
arrastró todo a su paso
gen.
pray that
everything
turns out all right
reza por que todo salga bien
gen.
she destroys
everything
in her path
se lo lleva todo por delante
gen.
she doesn't throw anything away, she makes use of
everything
no tira nada, todo lo aprovecha
gen.
she drops
everything
she starts halfway through
lo deja todo a medio camino
gen.
she finds fault with
everything
pone reparos a todo
gen.
she has to do
everything
her own way
tiene que hacerlo todo a su antojo
gen.
she knows
everything
lo sabe todo
gen.
she left him
everything
she owned
le dejó todos sus bienes
gen.
she made off with
everything
she fancied
arrambló con todo lo que se le antojó
gen.
she prepared
everything
for the meeting
lo dispuso todo para el encuentro
gen.
she's aware of
everything
that's going on
se da cuenta de todo
(around her)
gen.
tell him that
everything
is fine
dígale que todo está bien
gen.
thanks a lot for
everything
muy agradecido por todo
gen.
The car is equipped with
everything
we need
El carro está equipado con todo lo que necesitamos
gen.
the flood swept
everything
away
la inundación barrió con todo
gen.
the hurricane uprooted
everything
in its path
el huracán arrambló con todo lo que encontró a su paso
gen.
the third-grade students do
everything
as a group
los alumnos de tercero hacen todo en comandita
gen.
they always blame
everything
that goes wrong on him
siempre le imputan a él los errores
gen.
they believe
everything
ellos creen todo
gen.
they have believed
everything
ellos han creído todo
gen.
they leave
everything
lying around
lo dejan todo tirado
gen.
they lost
everything
lo perdieron todo
gen.
they make fun of
everything
hacen mofa de todo
gen.
to agree to
everything
decir amén a todo
gen.
to be on top of
everything
estar en todo
gen.
to do
everything
one can
hacer todo lo posible
gen.
to do
everything
one is told to do
bailar al son que le tocan
gen.
to keep
everything
aboveboard
actuar sin tapujos
gen.
to keep
everything
aboveboard
hablar sin tapujos
gen.
to risk
everything
on one venture
jugárselo todo a una carta
gen.
to see
everything
through rose-coloured glasses
de color de rosa
gen.
until then
everything
had gone smoothly
hasta entonces todo había ido bien
gen.
We tied
everything
with a rope
Atamos todo con una cuerda
gen.
you have left
everything
for tomorrow
ustedes han dejado todo para mañana
gen.
You talk like you know
everything
about this painting
Hablas como si conocieras todo lo referente a esta pintura
gen.
you're very easy going about
everything
te lo tomas todo con mucha cachaza
gen.
you've ruined
everything
with your big mouth!
¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!
Get short URL