English | French |
and to think that I trusted you! | et moi qui te faisais confiance! |
bears? — I think he's making it up | des ours? — je crois qu'il fabule un peu |
can I tell you what I really think? | puis-je te dire le fond de ma pensée? |
can you come at 2 o'clock? — I should think so | tu peux être là à 14 h? — c'est faisable |
do you think he's finished? — I bet he hasn't | tu crois qu'il a terminé? — je parie que non |
do you think I enjoy being taken for a fool? | tu crois que ça m'amuse d'être pris pour un imbécile? |
do you think I was born yesterday? | tu me prends pour un collégien? |
do you think I'll fit in? | tu crois que je serai dans le ton? |
do you think I'm just going to stand by and watch while this happens? | tu t'imagines que je vais laisser faire ça? |
do you think I'm stupid? | il ne faudrait pas me prendre pour une idiote! |
give up? — wait, I'm still thinking to think | tu donnes ta langue au chat? — attends, je cherche |
give up? — wait, I'm still trying to think | tu donnes ta langue au chat? — attends, je cherche |
he's pretentious — I don't think so | il est prétentieux — je ne trouve pas |
how old do you think I am? | quel âge me donnez-vous? |
I always say what I think | j'ai l'habitude de dire ce que je pense |
I can think of some people who wouldn't have thought twice about it | je connais certaines personnes qui n'auraient pas hésité |
I can't think clearly any more | je n'ai plus les idées très claires |
I didn't think I'd told you about it | il ne me semblait pas te l'avoir dit |
I didn't think much of that exhibition | je n'ai pas trouvé cette exposition géniale |
I didn't think there would be so many of them | je ne pensais pas qu'ils seraient autant |
I don't care what other people think! | j'assume! |
I don't care what others may think | je me moque de l'opinion d'autrui |
I don't know what to think of his attitude | je ne sais comment qualifier son attitude |
I don't think he'll come but I'll invite him all the same | je pense qu'il ne viendra pas, mais je l'inviterai quand même |
I don't think he'll come, he's really very busy these days | en effet il est extrêmement pris ces derniers temps |
I don't think he'll come, he's really very busy these days | je ne pense pas qu'il vienne |
I don't think much of liars | je n'ai aucune tendresse pour les menteurs |
I don't think she's pretending | je ne pense pas qu'elle simule |
I don't think so | il me semble que non |
I don't think there's anything special about him | moi, je le trouve très quelconque |
I don't think you really appreciate what he | je ne crois pas que tu l'apprécies à sa juste valeur |
I don't think you really appreciate what his work is worth | je ne crois pas que tu apprécies son travail à sa juste valeur |
I don't want to be controversial, but I think that... | sans vouloir polémiquer, je pense que... |
I feel melancholy when I think about it | j'y pense avec mélancolie |
I have a good mind to tell them what I really think | je ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée |
I haven't had time to think | je n'ai pas eu le temps de réfléchir |
I still think you were wrong | je persiste à croire que tu avais tort |
I think about her all the time | je pense à elle à chaque instant |
I think about it less than you think | j'y pense moins que tu ne le crois |
I think he's got charm | je lui trouve du charme |
I think I have the right to offer an opinion | j'estime avoir mon mot à dire |
I think I look better with my hair in a bun | je me préfère avec un chignon |
I think I look good in blue | je m'aime bien en bleu |
I think I look good with short hair | je m'aime bien avec les cheveux courts |
I think I'll stand in the election — really? | je pense me présenter aux élections — sérieusement? |
I think I'm too thin | je me trouve trop mince |
I think it's appalling | je trouve ça ahurissant |
I think I've got a scoop! | je crois que je tiens un scoop! |
I think not | il me semble que non |
I think she's quite nice-looking | je la trouve plutôt agréable physiquement |
yes, I think so | je pense que oui |
I think so | je crois que oui |
I think that we are free but she claims that the opposite is true | je pense que nous sommes libres mais elle soutient le contraire |
I think that they make a very odd pair | je trouve qu'ils vont très mal ensemble |
I think that they're an ill-matched couple | je trouve qu'ils vont très mal ensemble |
I think things will settle down | je crois que les choses vont se tasser |
I think we two should have a talk | il faudrait qu'on se parle tous les deux |
I think we've met before | il me semble qu'on s'est déjà vus |
I think you should tell him | je pense que tu devrais lui dire |
I think you're entirely right | je vous approuve entièrement |
I used to think of myself as too fat, now I've learned to live with the way I am | je me trouvais trop grosse, maintenant je m'accepte telle que je suis |
I want a 25% pay rise — don't you think that's pushing it a bit? | je veux 25 % d'augmentation — tu ne trouves pas que tu pousses un peu? |
I'd like to know what you think | j'aimerais avoir votre avis (about it) |
if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well! | s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal! |
if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good idea | si je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée |
if you think I have nothing better to do! | si tu crois que je vais m'amuser à ça! |
if you want to know what I think | si vous voulez savoir mon sentiment |
I'll have another think if he isn't here in an hour | s'il n'est pas là dans une heure, j'aviserai |
I'll leave you to think things over | je te laisse à tes cogitations |
I'm beginning to think that... | j'en arrive à penser que... |
I'm going to complain — I should think so too! | je vais me plaindre — je pense bien! |
I'm going to complain — I should think so too! | je vais me plaindre — je comprends! |
I'm going to tell him — I think that would be the best thing to do | je vais lui dire — je crois que ça vaut mieux |
I'm going to waste no time in telling him what I think | je vais de ce pas lui dire ma façon de penser |
I'm more interested in the question than you think | je m'intéresse à la question plus que tu ne penses |
in my opinion, it's a lie, I think it's a lie | à mon avis, c'est un mensonge |
it wouldn't take me much to tell them what I think | je ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée |
it's an attractive offer, I think I'll give in to temptation | la proposition est tentante, je crois que je vais me laisser faire |
let me think, I seem to remember | attendez voir, je crois me souvenir |
now I think I should have accepted | maintenant, je me dis que j'aurais dû accepter |
oh yes, now I come to think of it, she phoned you this morning | ah mais oui, j'y repense, elle t'a appelé ce matin |
she got a bonus, I think I should have one too for the same reasons | elle a obtenu une prime, j'en réclame une au même titre |
she thinks I'm always being unfaithful to her | elle me soupçonne des pires trahisons |
she'll think I'm a fool | elle va me prendre pour un idiot |
she's pretty, or at least I think she is | elle est jolie, enfin, à mon avis |
the more I think | plus je réfléchis, plus je me dis que... (about it) |
the more I think about it, the more it bugs me | plus j'y pense, plus ça m'emmerde |
think I went to the trouble of copying the whole bloody thing out! | et moi qui me suis emmerdé à tout recopier! |
think I went to all the trouble of doing it again! | et moi qui me suis embêtée à le refaire! |
this is what I think | voici ce que je pense |
though I say it myself, I think I'm right | sans vouloir me flatter, je crois que j'ai raison |
wait, I think we're at cross purposes | attends, je crois qu'il y a un malentendu (entre nous) |
we must find a way! — I can't think of anything | il faut trouver un moyen! — je ne vois pas |
we must find a way! — I can't think of one | il faut trouver un moyen! — je ne vois pas |
what made you think I said yes? | où as-tu été chercher que j'avais accepté? |
when I think of it, it gives me a lump in my throat | c'est le cœur serré que j'y repense |
while I think of it, did you get my card? | tant que j'y pense, as-tu reçu ma carte? |
while I think of it, here's the money I owe you | pendant que j'y pense, voici l'argent que je te dois |
who do you think I am? | pour qui me prenez-vous? |