English | Greek |
a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility | δικονομικό ζήτημα που αφορά αναρμοδιότητα ή απαράδεκτο |
a reply and a rejoinder or any other pleading | διαδικαστικό έγγραφο |
address the Court through an agent, adviser or lawyer | αναπτύσσω τους ισχυρισμούς μου μέσω εκπροσώπου,συμβούλου ή δικηγόρου |
Committee for monitoring trade in substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances precursors | Επιτροπή για την παρακολούθηση του εμπορίου ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών πρόδρομες ουσίες |
Committee for the adaptation to technical and scientific progress of the directive on the quality of fresh water needing protection or improvement in order to support fish life | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την ποιότητα των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας ή βελτίωσης ώστε να είναι κατάλληλα για τη διαβίωση των ψαριών |
Committee for the adaptation to technical progress of legislation to remove technical barriers to trade in electro-medical equipment used in human or veterinary medicine | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην ιατρική και στην κτηνιατρική |
Committee on application of the legislation on the minimum level of training for seafarers and the recognition of certificates issued by training institutes or administrations of third countries STCW | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών και την αναγνώριση των πιστοποιητικών των ναυτικών που εκδίδονται από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα ή τις διοικητικές υπηρεσίες τρίτων χωρών STCW |
Committee on application of the legislation on the minimum requirements for vessels bound for or leaving Community ports and carrying dangerous or polluting goods | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για τα πλοία που κατευθύνονται σε ή αποπλέουν από κοινοτικούς λιμένες μεταφέροντας επικίνδυνα ή ρυπογόνα εμπορεύματα |
Committee on defence against obstacles to trade which affect the market of the Community or a non-member country TBR | Επιτροπή για την άμυνα κατά των εμποδίων στο εμπόριο που έχουν αντίκτυπο στην αγορά της Κοινότητας ή μιας τρίτης χώρας ROC |
Committee on protection against the effects of the extra-territorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom anti-boycott | Επιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα και των μέτρων που βασίζονται σε αυτούς ή που απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού |
Committee on the movement of air or sea passengers' baggage principles | Επιτροπή κυκλοφορίας των αποσκευών των προσώπων που ταξιδεύουν αεροπορικώς ή δια θαλάσσης αρχές |
costs unreasonably or vexatiously caused | έξοδα που προκλήθηκαν χωρίς εύλογη αιτία ή κακοβούλως |
discontinuance or withdrawal | παραίτηση |
European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities | Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών |
first administrative or judicial finding | πρώτη διοικητική ή δικαστική πράξη διαπίστωσης |
Heads of State or Government | Αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων |
international, regional or global organisations | διεθνείς, περιφερειακοί ή παγκόσμιοι οργανισμοί |
joinder of two or more cases | συνεκδίκαση περισσοτέρων υποθέσεων |
lack of competence to act as witness or expert | ανικανότητα μάρτυρα ή πραγματογνώμονα |
Management Committee on quantitative import or export quotas | Επιτροπή διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων στις εισαγωγές ή εξαγωγές |
natural or legal person having the nationality of a Member State | φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει την ιθαγένεια κράτους μέλους |
object to a witness or an expert | ζητώ την εξαίρεση μάρτυρα ή πραγματογνώμονα |
party who discontinues or withdraws from proceedings | παραιτούμενος διάδικος |
period to be calculated from the moment at which an event occurs or an action takes place | προθεσμία υπολογιζόμενη από το χρονικό σημείο επελεύσεως ενός γεγονότος ή διενέργειας μιας πράξεως |
primary administrative or judicial finding | πρώτη διοικητική ή δικαστική πράξη διαπίστωσης |
provisions laid down by law, regulation or administrative action | οι νομοθετικές,κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις |
remuneration of agents, advisers or lawyers | αμοιβή των εκπροσώπων,συμβούλων ή δικηγόρων |
rules of procedure of the national court or tribunal | δικονομικοί κανόνες που εφαρμόζονται ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων |
set up by, or with the approval of, Coreper | σύσταση επιτροπών ή ομάδων από την ΕΜΑ ή με τη συγκατάθεσή της |
statement of the form or order sought by the intervener in support of or opposing, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties | ισχυρισμοί του παρεμβαίνοντος προς υποστήριξη ή προς μερική ή ολική απόρριψη των αιτημάτων ενός των διαδίκων |
the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government | το Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων |
the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission | Το Συμβούλιο συνέρχεται κατόπιν προσκλήσεως του Προέδρου του με πρωτοβουλία αυτού του ιδίου, ενός από τα μέλη του ή της Επιτροπής |
these statements are available on the Council's Internet site or may be obtained from the Press Office. | Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http: (ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπηρεσία Τύπου) |
Union institutions, bodies, offices or agencies | θεσμικά και λοιπά όργανα ή οργανισμοί της Ένωσης |
unreasonable or vexatious costs | έξοδα που προκλήθηκαν χωρίς εύλογη αιτία ή κακοβούλως |
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks. | Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών. |