DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing A Or | all forms
EnglishUkrainian
a feast or a famineабо здобути, або дома не бувати
a feast or a famineабо на щиті, або за щитом
a feast or a famineабо рибку їсти, або на дно сісти
a feast or a famineабо зиск, або втрата
a feast or a famineдвічі не вмирати
a feast or a famineчи пан чи пропав
an ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarletкоронувати блазня – не значить зробити його королем
art is a jealous mistress, and if a man have a genius for painting, poetry, music, architecture, or philosophy, he will make a bad husband and an ill providerмуза – вибаглива коханка, вона не терпить кокетства або зневаги
every man is a fool or a physician at fortyволосся сивіє, а голова шаліє
he who says little may be a fool or a geniusтой, хто мало говорить, може бути або дурнем, або генієм
marriage makes or mars a manодин оженився – світ побачив, другий оженився – з головою пропав
marriage makes or mars a manзаміж йти – не дощову годину перестоять
marriage makes or mars a manоженитися – не напасть, то щоб, женившись, не пропасти
marriage makes or mars a manзашлюбитись не дощик перечекати
marriage makes or mars a manшлюб – це лотерея
marriage makes or mars a manлюдина одружується на щастя або на горе
marriage makes or mars a manженись – перемінись
marriage makes or mars a manдобра жінка чоловікові своєму вінець, а зла кінець
never advice a man to the halter or altarніколи не давай порад тому, на кого чекає шибениця або вівтар
there never was a good war or a bad peaceне буває хорошої війни або поганого миру
when a river does not make a noise, it is either empty or very fullколи річка не шумить, вона або пересохла, або дуже повноводна