Subject | English | German |
gen. | act as if was/were not there | jdn. totschweigen |
gen. | ... All but one of the ... were ... | Bis auf eine waren alle |
f.trade. | all courses were cancelled | alle Kurse wurden abgesagt |
f.trade. | all courses were deferred | alle Kurse wurden verschoben |
law, ADR | all efforts were unsuccessful | alle Bemühungen blieben ohne Erfolg |
f.trade. | all proposals were adopted by the ... | alle Vorschläge wurden von ... angenommen |
law, ADR | all wages were scaled up by 10 % | alle Löhne wurden um 10 % erhöht |
gen. | Appearances were against smb. | Der Schein sprach gegen jdn. |
busin. | as if he were in possession | als ob er im Besitz wäre |
gen. | ... ... as if he were seriously considering ... | ..., als ob er ernsthaft erwöge |
gen. | as it were | sozusagen |
gen. | as it were | gewissermaßen |
gen. | as it were | gleichsam |
gen. | As you were! | Kommando zurück! |
f.trade. | Can you prove beyond reasonable doubt that you were not on the scene when the crime happened? | Können Sie beweisen, dass Sie zum Tatzeitpunkt nicht am Tatort waren? |
cust. | Community customs administrations act as if they were a single administration | Zollverwaltungen der Gemeinschaft handeln, als wären sie eine einzige Verwaltung |
f.trade. | compensating products for the production of which the arrangements were authorized | Veredelungserzeugnisse, für deren Herstellung das Verfahren bewilligt wurde |
f.trade. | countries on which arms embargoes were imposed | Länder, gegen die ein Waffenembargo verhängt wurde |
cust. | customs debt shall be incurred at the time when the goods reach a destination other than that for which they were allowed | Zollschuld entsteht in dem Zeitpunkt, in dem die Ware einer anderen Bestimmung als vorgesehen zugeführt wird |
fin. | date when the dividends were agreed | Zeitpunkt,in dem die Banken über die Dividenden verfügen |
law | director behaving as if the company were personal business | Leiter,der sich verhält,als gehöre ihn die Gesellschaft persönlich |
gen. | Do you still remember how poor we were? | Weißt du noch, wie arm wir damals waren? |
law, ADR | expenses were incurred | Aufwendungen sind entstanden |
law, ADR | expenses were incurred | Kosten sind entstanden |
law, ADR | exports were stepped up | die Ausfuhren sind gestiegen |
gen. | give back as you were given | Gleiches mit Gleichem vergelten |
cust. | goods were removed unlawfully from customs supervision on ... | Waren wurden am... Datum der zollamtlichen Überwachung entzogen (+date) |
cust. | goods were removed unlawfully from customs supervision on ... | Waren wurden am ... Datum der zollamtlichen Überwachung entzogen (date) |
f.trade. | goods which were temporarily exported within the framework of outward processing | Waren, die im Rahmen der passiven Veredelung vorübergehend ausgeführt worden sind |
gen. | ... Happy as they were, ... | So glücklich sie auch waren |
gen. | her eyes were dimmed with tears | Tränen trübten ihren Blick (Andrey Truhachev) |
gen. | Her eyes were filled with tears | Ihre Augen standen voller Tränen |
gen. | His eyes were bigger than his belly. | Seine Augen waren größer als sein Magen. |
inf. | His eyes were glued to the television. | Er klebte vor dem Fernseher. |
inf. | His eyes were glued to the television. | Er klebte am Fernseher. |
gen. | ... . брит. I should ..., if I were you. | An deiner Stelle würde ich |
gen. | I wouldn't have any more to drink, if I were you. | An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken. |
gen. | if I were allowed | wenn ich dürfte |
f.trade. | if I were in your position | wenn ich an Ihrer Stelle wäre |
gen. | if I were permitted | wenn ich dürfte |
gen. | ... If I were you ... | Wenn ich du wäre |
gen. | ... If I were you ... | Ich an deiner Statt |
gen. | If it were to come to that, I would... | Wenn es dazu käme, würde ich... |
gen. | if it were to rain | falls es regnen sollte |
gen. | ... If it were up to me I'd ... | Wenn es nach mir ginge, würde ich |
gen. | ... If it were up to me, I'd ... | Wenn es auf mich ankäme, würde ich |
met. | in these investigations isolated carbide residues were examined | Untersuchungen in denen die Karbidphasen in Isolierungsrueckstaenden bestimmt en wurden |
f.trade. | in this period more claims were processed than received | in dieser Zeit konnten mehr Anträge bearbeitet entschieden werden , als im gleichen Zeitraum neue Anträge eingingen |
gen. | Increased efforts were made. | Verstärkte Anstrengungen wurden unternommen. |
gen. | many people were hurt | viele Leute wurden verletzt |
environ. | measurements were made of household line voltage and operating high voltage | Netzspannung und betriebsmaessige Hochspannung wurden gemessen |
tech., met. | microsections were wet polished | Schliffe wurden mechanisch massgeschliffen |
law, ADR | motor shares were neglected | Autoaktien wurden wenig gehandelt |
gen. | My feet were numb with cold | Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben |
gen. | My feet were tingling | Es kribbelte mir in den Füßen |
gen. | My impressions were very mixed | Mein Eindruck war zwiespältig |
law, busin., labor.org. | national law of the State where the insolvency proceedings were opened | Recht des Staates der Verfahrenseröffnung |
f.trade. | news were spread | die Nachricht wurde verbreitet |
gen. | ... None of them were surprised that ... | Keinen von ihnen überraschte es, dass |
gen. | numerous démarches were made to governments | zahlreiche Demarchen wurden bei mehreren Regierungen unternommen |
f.trade. | on the day following that on which the goods were released | am Tag nach der Überlassung der Waren |
pharma. | oral explanations were given | eine Anhörung hat stattgefunden |
gen. | Our expectations were pitched too high | Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt |
gen. | Our hearts were beating. | Uns klopfte das Herz. |
f.trade. | papers were retrieved two weeks later | die Papiere wurden zwei Wochen später wiederaufgefunden |
law | period during which the goods disposed of were held | wie lange die veräußerten Gegenstände im Besitz waren |
gen. | place where the corpses were found | Leichenfundort (mehrere Leichen) |
gen. | projects for which funds were committed | zugesagte Projekte |
insur., sociol. | recovery of benefits which were not due | Rückforderung nicht geschuldeter Leistungen |
st.exch. | several sales were effected | mehrere Abschlüsse wurden getätigt |
law, ADR | share prices were maintained | die Aktienkurse hielten sich |
gen. | So therefore you were wrong | Du hattest also Unrecht |
gen. | ... So, too, were ... | Ebenso wie |
gen. | Some of them were beautiful specimens. | Es waren zum Teil schöne Exemplare. |
gen. | Soon they were sweethearts. archaic | Bald waren sie ein Pärchen. |
environ. | specimens from parents that were also produced in a controlled environment | Exemplare, deren Eltern ebenfalls in kontrollierter Umgebung gezeugt wurden |
busin., labor.org. | State where the insolvency proceedings were opened | Staat der Verfahrenseröffnung |
st.exch. | substantial rises were secured | beachtliche Kurssteigerungen wurden erzielt |
law, ADR | substantial rises were secured | beträchtliche Kurssteigerungen wurden erzielt |
gen. | Tears were rolling down her cheeks | Tränen kullerten ihr über die Wangen |
met., el. | the carbide phases were determined by electrolytic separation | die Bestimmung der Karbidphasen erfolgte mit Hilfe der elektrolytischen Isolierung |
met. | the carburized specimens were cooled | die aufgekohlten Proben wurden abgekuehlt |
gen. | The consequences were such that... | Die Folgen waren derart, dass... |
f.trade. | the costs were awarded against him | er wurde zur Zahlung der Kosten verurteilt |
met. | the creep rupture tests were carried out at 500 C until fracture occurred | die Zeitstandversuche wurden bei 500 C bis zum Eintreten des Bruchs durchgefuehrt |
gen. | the flood, the consequences of which were frightful | die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren |
law, ADR | the goods were bid up | der Preis der Waren wurde hochgetrieben |
met. | the hardening precipitates of CU were not found | die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden |
inf. | The home team were given a good licking. | Die Hausherren bekamen ordentlich eins auf die Mütze. |
gen. | The main parts were well cast | Die Hauptrollen waren gut besetzt |
gen. | the reasons he gave were | seine Begründung war |
environ. | the samples were taken with a dust collection apparatus | die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet |
law, ADR | the shares were supported | die Aktien wurden durch Käufe gestützt |
gen. | The trees were silhouetted against the sky. | Die Bäume hoben sich schemenhaft gegen den Himmel ab. |
gen. | The twins were as alike as Tweedledum and Tweedledee. | Die Zwillinge glichen sich wie ein Ei dem anderen. |
gen. | the two thieves who were crucified with Jesus | Schächer |
econ. | the value before they were repaired of the re-imported repaired goods | Wert der reparierten und wiedereingeführten Waren vor der Reparatur |
law, ADR | the wages were raised | die Löhne wurden erhöht (angehoben) |
coal. | the workings were classified as of dustiness category I or II | die Betriebspunkte sind den Staubbelastungsstufen I bzw. II zugeordnet worden |
environ. | the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band | in einem breiten horizontalen Band waren die Rontgenstrahlen semihomogen |
gen. | Their actions were overt. | Sie haben mit offenen Karten gespielt. |
gen. | There were a lot of ferries running. | Es herrschte reger Fährbetrieb. |
gen. | There were no lives lost. | Menschenleben waren nicht zu betrauern. |
gen. | There were no lives lost. | Menschenleben waren nicht zu beklagen. |
gen. | There were only a small number left. | Es waren nur noch wenige da. |
gen. | There were ten of us. | Wir waren zu zehnt. |
gen. | they were | sie waren |
gen. | They were always arguing. | Sie haben sich immer gestritten. |
gen. | They were beside themselves. | Sie gerieten außer Rand und Band |
gen. | They were beside themselves with joy | Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen |
gen. | They were caught red-handed | Sie wurden auf frischer Tat ertappt |
gen. | they were embarrassed | sie genierten sich |
gen. | They were good times. | Es waren gute Zeiten. |
gen. | They were nearly squeezed to death. | Sie wurden fast zu Mus zerquetscht. |
gen. | They were on their way home | Sie gingen gerade heimwärts |
gen. | They were strong-armed into paying. | Sie wurden so unter Druck gesetzt, dass sie zahlten. |
gen. | They were the ones who did it. | Sie waren diejenigen, die es getan haben. |
gen. | they were valid | sie galten |
gen. | They were working hand in glove | Sie arbeiteten Hand in Hand |
gen. | ... Those fears were realised as ... | Diese Befürchtungen wurden bestätigt, als |
gen. | Those last few remarks were quite beyond the pale. | Diese letzten Bemerkungen haben eindeutig die Grenzen überschritten. |
gen. | Those were his exact words | So hat er wörtlich gesagt |
gen. | Those were the days | Das waren noch Zeiten |
gen. | Three lives were lost | Drei Menschen kamen ums Leben |
f.trade. | Three people were reported to be taken into custody | Berichten zufolge wurden drei Personen in Gewahrsam genommen |
f.trade. | three persons were questioned | drei Personen wurden vernommen |
f.trade. | two persons suspected of having committed the ... were arrested | zwei der Tat Verdächtigte wurden festgenommen |
f.trade. | two suspects were arrested | zwei Verdächtige wurden festgenommen |
gen. | ... Voices were being raised ... | Stimmen wurden laut |
gen. | we were | wir waren |
gen. | we were absent | wir fehlten |
gen. | we were allowed | wir durften |
gen. | we were angry | wir zürnten |
gen. | we were cold | wir froren |
gen. | we were cross | wir zürnten |
gen. | we were descended from | wir entstammten |
gen. | we were glad | wir freuten uns |
gen. | we were good for | wir taugten |
gen. | we were having a bit of hanky-panky in my car | Wir haben in meinem Auto etwas gefummelt |
gen. | we were having a bit of hanky-panky in my car | Wir haben in meinem Auto etwas geknutscht |
gen. | we were in a position to | wir vermochten |
gen. | we were interested in | wir interessierten uns |
gen. | We were laid off | Wir wurden entlassen |
gen. | we were late | wir verspäteten uns |
gen. | we were mistaken | wir irrten |
gen. | we were pleased | wir freuten uns |
gen. | we were qualified | wir eigneten |
gen. | We were sliding all over the place. | Das war eine schöne Rutschpartie. |
gen. | We were very adult about it. | Wir waren sehr ruhig und vernünftig. |
gen. | were absent | fehlten |
gen. | were afflicted with | laborierten |
gen. | were allowed | durften |
gen. | were astonished | gestaunt |
gen. | were astonished | staunten |
gen. | were called | hießen |
gen. | were caught | verfingen |
gen. | were chilled through | verfrorst |
gen. | were cold | froren |
gen. | were cross with | zürnten |
gen. | were descended from | entstammten |
gen. | were dosing | dosiertest |
gen. | were drowned | ertranken |
gen. | were embarrassed | genierten |
gen. | were enthroned | thronten |
gen. | were glad | freuten |
gen. | were good for | taugten |
gen. | were in a position to | vermochten |
gen. | were interested in | interessierten |
gen. | were late | verspäteten |
busin. | were later made | wurden später gemacht |
busin. | were marked up | wurden heraufgesetzt |
gen. | were mistaken | irrten |
gen. | were of use | nützten |
gen. | were patient | geduldetest |
gen. | were qualified for | eigneten |
gen. | were reported | verlauteten |
gen. | were smashed | zerschellten |
gen. | were smitten with | vergafften |
gen. | were stingy | geizten |
gen. | were subject to | unterliegten |
gen. | were subject to | unterlagen |
gen. | were suitable | passten |
gen. | were tangent to | tangierten |
gen. | were valid | galten |
gen. | Were you a party to this? | Waren Sie daran beteiligt? |
stat. | were you counted | "were you counted" |
law, ADR | what percentage were you offered | wie viel Prozent sind Ihnen angeboten worden |
gen. | What times they were! | Das waren Zeiten! |
gen. | What were you thinking? | Was hast du dir dabei gedacht? |
f.trade. | When were you inspected last? | Wann wurden Sie zuletzt kontrolliert? |
gen. | Where were you born? | Wo sind Sie geboren? |
gen. | Where were you on the said evening? | Wo waren Sie an besagtem Abend? |
f.trade. | which were embossed with a logo | mit einem Logo geprägte Tabletten |
bible.term. | While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, Peace be with you. | Als sie aber davon redeten, trat er selbst, Jesus, mitten unter sie und sprach zu ihnen: Friede sei mit euch! (Andrey Truhachev) |
gen. | Who said we were terrorists? | Wer sagt denn, dass wir Terroristen sind? |
gen. | why were you absent? | warum hast du gefehlt? |
gen. | Wish you were here. | Ich wünschte, du wärst hier. |
insur. | year in which the provisions were created | Jahr der Bildung der Rückstellungen |
gen. | you were | ihr wart |
gen. | you were | du warst |
gen. | You were mistakenly sent the wrong goods | Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt |