Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
French
German
Italian
Terms
for subject
General
containing
to get
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
German
At 9 things started
to get
lively
Um 9 wurde es dann lebhafter
description of how
to get
there
Anfahrtsbeschreibung
eager
to get
married
heiratslustig
fail
to get
connected to the server
keine Verbindung zum Server bekommen
get a chance to speak
zu Wort kommen
get accustomed to
sich gewöhnen an
get around to
zu
etw.
kommen
get around to doing
dazu kommen,
etw.
zu tun
get back to
sich mit
jdm.
nochmals in Verbindung setzen
get back to
sich wieder bei
jdm.
melden
get back to
auf
etw.
zurückkommen
get back to work
sich wieder an die Arbeit machen
get close to
nahe
herankommen an
get closer to
näher treten
get down to brass tacks
zur Sache kommen
get down to business
zur Sache kommen
get down to it
zupacken
get down to the nitty-gritty
zur Sache kommen
get down to work
sich ans Werk machen
get married to
sich mit
jdm.
verheiraten
(sb.)
get off to a good start
sich gut einführen
get on to
auf
etw.
zu sprechen kommen
get ready to
Anstalten machen zu
get riled: to feel riled
sich ärgern
get round to
dazu kommen
get round to
zu
etw.
kommen
get round to
Zeit finden für
get round to doing
dazu kommen,
etw.
zu tun
get somebody to the phone
jdn.
ans Telefon rufen
get someone to speak
jdn. zum Sprechen bringen
get someone to speak
jemanden zum Sprechen bringen
get talking to
mit
jdm.
ins Gespräch kommen
get through to
jdn.
erreichen
get to
ankommen
get to
kommen
nach
get to bed
ins Bett gehen
get to divorced
sich scheiden lassen
(von)
get to divorced
sich scheiden lassen
von
get to divorced
geschieden werden
get to do
etw.
tun dürfen
get to do
jdn.
dazu bringen,
etw.
zu tun
get to grips with
jdm. zu Leibe rücken
(smb.)
get to grips with
etw.
in den Griff bekommen
get to grips with
etw.
in den Griff bekommen
(sth.)
get to grips with sth
mit
etw.
klarkommen
get to head
jdm.
zu Kopfe steigen
get to join one
jdn. nachkommen lassen
get to join one
jdn. nachholen
get to know
etw.
kennen lernen
(sth.)
get to know
etw.
kennenlernen
(sth.)
get to know
etw.
kennenlernen
get to know
etw.
kennen lernen
Rsv.
get to know
etw.
erfahren
get to know
kennenlernen
(alt)
get to know
etw.
erfahren
(sth.)
get to know something
etwas kennenlernen
(alt)
get to know something
etwas kennen lernen
get to know something
etwas erfahren
get to pay
bei
jdm.
abkassieren
get to safety
sich; etw.
in Sicherheit bringen
get to speak
jdn.
zum Sprechen bringen
get to the airport
jdn.
zum Flughafen bringen
get to the bottom of things
den Dingen auf den Grund gehen
get to the heart of sth
etw. auf den Punkt bringen
get to the phone
jdn.
ans Telefon rufen
get to the point
auf den Punkt kommen
get to the top
an die Spitze kommen
get to work on
sich
etw.
vornehmen
get up to mischief
eine Dummheit begehen
get up to nonsense
herumalbern
get up to nonsense
Unsinn machen
get up to nonsense
Quatsch machen
get used to
einarbeiten
(vertraut machen, sth)
get used to
sich an
etw.
gewöhnen
get used to
sich gewöhnen an
get used to each other
sich aneinander gewöhnen
Get used to it!
Gewöhne dich daran!
get used to one another
sich aneinander gewöhnen
(
Andrey Truhachev
)
get used to one another
sich aufeinander einspielen
(
Andrey Truhachev
)
get used to the idea
sich mit dem Gedanken vertraut machen
get used to the work
sich
einarbeiten
gets used to
gewöhnt
getting used to
gewöhnend
give a chance
to get
even
jdm.
Revanche geben
give someone a chance
to get
even
jdm. Revanche geben
give someone a chance
to get
even
jemandem Revanche geben
got used to
gewöhnte
hard-
to-get
-at location
schwer zugängliche Stelle
have got to
müssen
have got to
haben
help
to get
away
weghelfen
helped
to get
away
weggeholfen
I have
to get
dressed.
Ich muss mich anziehen.
I must tell you about it
to get
it off my chest
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden
I need
to get
some exercise
Ich brauche ein wenig Bewegung
I told him where
to get
off
Ich habe ihm die Leviten gelesen
... I want
to get
back to ...
Ich will wieder
I'll tell him where
to get
off with that stuff
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat
in order
to get
attuned
zur Einstimmung
it will take 4 hours
to get
there
die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden
It's best
to get
unpleasant things over and done with.
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
I've got to leave now
Jetzt muss ich mich verabschieden
I've got to watch what I eat
Ich muss auf meine
schlanke
Linie achten
let it get to oneself
sich verrückt machen lassen
let it get to oneself
sich verunsichern lassen
Let's get down to brass tacks!
Kommen wir zur Sache!
manage
to get
apart
auseinanderbekommen
(
Yerkwantai
)
manage
to get
apart
etw.
auseinander bringen
not to be able
to get
going in the morning
ein Morgenmuffel sein
not to be able
to get
on with sb
nichts anzufangen wissen mit jdm
not
to get
any
nichts abbekommen
not to
let oneself
get worked up
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
not to
let oneself
get worked up
nicht aus der Ruhe zu bringen sein
nothing
to get
excited about
nichts Besonderes
pressure
to get
higher marks
Leistungsdruck
(grades)
scramble
to get
sich um
jdn./etw.
reißen
She hasn't got to go
Sie braucht nicht zu gehen
tell where
to get
off
jemandem gründlich Bescheid stoßen
tell where
to get
off
jemandem ordentlich Bescheid sagen
The older they get, the more they want to live it up.
Je oller, je doller. разг.
scherz.
Then I got wise to him
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen
Then I'll let you get to it.
Dann halte ich dich nicht länger davon ab.
to be able
to get
apart
auseinander bekommen
to be able
to get
smth.
apart
etw.
auseinander bringen
to be able
to get
one's
arms around
smth.
mit den Armen um
etw.
herumkommen
to be good enough
to get
by
für den Hausgebrauch reichen
to be out
to get
smb.
es auf
jdn.
abgesehen haben
to be unable
to get
on with
smb.
mit
jdm.
nichts anzufangen wissen
to be/get caught on the break
football
in einen Konter laufen
to be/get mixed up in
smth.
in
etw.
verwickelt sein/werden
to be/get on a roll
einen Höhenflug haben/bekommen
to be/get on a roll
eine Glückssträhne haben/bekommen
to get
werden
to get
kriegen
to get
better
sich erholen
to get
bigger
zunehmen
to get
in
einsteigen
(vehicles)
to get
lost
sich verlaufen
to get
lost
sich verirren
to get
off
aussteigen
to get
on
einsteigen
to get
on with
auskommen mit
...
to get
so terribly drunk that ...
sich derart wüst betrinken, dass
to get
to know
kennen lernen
to get
undressed
sich ausziehen
to get
up
aufstehen
to not get a good hearing in society
in der Gesellschaft nicht gut zu Gehör kommen
to not get so much as a thank-you
nicht einmal ein Dankeschön bekommen
try
to get
sich um ... bemühen
try
to get
off with someone
jdn. aufgeilen
try
to get
off with someone
jdn. anmachen
try
to get
to the bottom of
etwas hinterfragen
try
to get
to the bottom of
etw. hinterfragen
try
to get
to the bottom of
etw.
hinterfragen
wanting
to get
married
heiratswillig
We've all got to eat!
Essen müssen wir alle.
We've all got to eat!
Essen muss der Mensch.
You have
to get
the boss to okay it
Das muss der Chef bewilligen
You've got your sweater on back to front
Du hast den Pullover
Sweater
verkehrt an
Get short URL