DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing to | all forms | exact matches only
EnglishGerman
all dressed up and with nowhere to gowie bestellt und nicht abgeholt
amount to the same thingaufs Gleiche hinauskommen
back to 100 percentwieder voll da
balls to the wallmit voller Kraft
balls to the wallso schnell wie möglich
balls to the wallvolle Pulle
balls to the wallvolle Kanne
balls to the wallvolle Pulle mit voller Kraft, so schnell wie möglich
balls to the wallsVollgas
Because that is where we happen to work.Weil wir da halt zufälligerweise arbeiten.
become old hat tojdm. fad werden landsch.
belong to the right/wrong denominationdas richtige/falsche Gesangbuch haben
Can you get smb. to do smth.Können Sie dafür sorgen, dass jd. etw. tut
Can you get smb. to do smth.Kannst du veranlassen, dass jd. etw. tut
canvassing from door to doorKlinken putzen
come-to-bed eyesSchlafzimmeraugen
condemn toverdonnern zu
cotton tosich mit etw./jdm. anfreunden
cut to the chaseauf den Punkt kommen
cut to the chasezum Kern der Sache kommen
device to aid memoryEselsbrücke
drive to drinkjdn. in den Suff treiben
flog to deathetwas totreiten (fig., ugs.)
flog to deathetwas totreden
get back to business as usualzur Tagesordnung übergehen
get down to itstramm arbeiten
get down to studiesseine Nase in die Bücher stecken
get down to the nitty-grittydirekt ans Eingemachte gehen
get off to a good starteinen guten Start erwischen
get tojdm. auf die Nerven gehen
get to be a habiteinreißen Unsitten
get to eatetw. zwischen die Kiemen bekommen
get up toetw. anstellen
get up to ears in debtsich bis zum Gehtnichtmehr verschulden
get used to one anothersich aufeinander einspielen (Andrey Truhachev)
get what is coming to onesein Fett kriegen (abkriegen/bekommen/abbekommen)
smb. gets tired enough to sleepjd. bekommt die nötige Bettschwere
go to a hopschwofen gehen ugs. : tanzen gehen
go to a hopschwofen gehen
go to a hopschwoofen gehen (ugs.: tanzen gehen)
grin from ear to earübers ganze Gesicht grinsen
grin from ear to earbis über beide Ohren grinsen
hard to come byschwer zu kriegen (Andrey Truhachev)
hard to topschwer zu toppen
He ought to be told that clearly.Dem gehört das deutlich gesagt. südd.
I don't know what to do with that.Ich kann damit nichts anfangen.
If only he'd go to bed a little earlier for once.Ginge er doch bloß einmal früher ins Bett. (Andrey Truhachev)
if the worst comes to the worstwenn alle Stränge reißen
if the worst comes to the worstwenn alle Stricke reißen
If you wouldn't already exist, I would have to invent you. амер.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
It is all the same to meEs ist mir Wurst
It took a lot of arm-twisting to get him to agree.Er ließ sich nicht so schnell breitschlagen.
It's enough to drive you mad!Es ist zum Verrücktwerden! (Andrey Truhachev)
It's enough to drive you up the wall.Es ist zum Mäusemelken.
It's news to me.Das ist neu für mich.
learn to stand on own feetsich freischwimmen
Let's get down to brass tacks. брит.Lass uns mal Tacheles reden.
Let's get down to business!Lass uns loslegen!
new addition to the human raceein neuer Erdenbürger (Andrey Truhachev)
Nice talking to you.War nett mit dir zu plaudern. (Andrey Truhachev)
nothing to get excited aboutnichts Weltbewegendes
nothing to write home aboutnichts Weltbewegendes
peddle the line to that ...jdm. verklickern, dass ... ugs. : weismachen
person hired to cheer in the crowdJubelperser abwertend
play hard to getsich rar machen
pretend to have nothingvorgeben, nichts zu haben (Andrey Truhachev)
sell from door to doorKlinken putzen
sell to customersan den Mann bringen (Andrey Truhachev)
she has got legs to her earssie hat Beine bis zum Gehtnichtmehr
She refused to be breathalyzed.Sie weigerte sich zu pusten. (Alkoholtest Andrey Truhachev)
She refused to be breathalyzed.Sie weigerte sich zu pusten. (Am. Andrey Truhachev)
She told him to take a walkSie sagte ihm, er solle bloß abhauen (Andrey Truhachev)
She wouldn't say boo to a goose.Sie traut sich nicht, den Mund aufzumachen.
She's made up to the eyeballs.Sie sieht aus, als wäre sie in einen Tuschkasten gefallen.
she's not going to break her neck over thatdafür macht sie sich nicht tot
she's not going to lose much sleep over thatdafür macht sie sich nicht tot
slow, hard road to the topOchsentour mühsamer Weg nach oben
something to puzzle overetwas zum Knobeln
speak tomit jdm., über etw. ein Wörtchen reden
start to panicin Hektik verfallen (Andrey Truhachev)
start to panicins Rotieren kommen (Andrey Truhachev)
take to heelsdas Weite suchen
take to heelsReißaus nehmen
take to heelsFersengeld geben
take to the cleanersjdn. bis aufs Hemd ausziehen
take to the cleanersjdn. abzocken
talking-toSchimpfe
talking-toStandpauke
talking-toSchelte
That man is impossible to deal with!Mit dem Mann ist nichts anzufangen!
That's a complete mystery to me.Das ist mir völlig schleierhaft.
That's no way to speak to your mother!So spricht man doch nicht mit seiner Mutter!
That's not going to impress anybody.Damit kann man nichts reißen.
that's nothing to make a song and dancedas ist nicht so toll
that's nothing to make a song and dancedas ist nichts Besonderes
that's nothing to make a song and dancedas ist nicht gerade berauschend
That's nothing to make a song and dance about.Das ist nichts Besonderes.
That's nothing to make a song and dance about.Das ist nicht gerade berauschend.
That's nothing to write home aboutDamit ist kein Staat zu machen (Andrey Truhachev)
thrash to deathetwas totreden
to ad-libimprovisieren
to almost die laughingfast sterben vor lachen
to backfirenach hinten losgehen
to backseat driveständig dazwischenfunken
to be about to collapsekurz vorm Abklappen sein
to be about to get the sackkurz vor dem Rauswurf stehen
to be aceabgefahren sein
to be ahead by a nosedie Nase vorne haben
to be ahead of the gameder Konkurrenz voraus sein
to be all rightklargehen
to be all therebeisammen sein
to be all theregut beieinander sein
to be always on the moveständig auf Achse sein
to be absolutely amazedvöllig von den Socken sein
to be an itemein Paar sein
to be annoyedsich giften österr.
to be apoplectic with ragevor Wut fast platzen
to be as drunk as anythingblau wie ein Veilchen sein ugs. : betrunken sein
to be as pleased as Punchsich freuen wie ein Schneekönig
to be at a complete loss as to what to dodastehen wie der Ochs vorm Scheunentor
to be at a complete loss as to what to dodastehen wie der Ochs vorm Berg
to be at a lossanstehen österr.
to be at rock bottomam absoluten Tiefpunkt angelangt sein
to be awful at nameses nicht so mit Namen haben
to be awkwardtapsen
to be awkwardsich quer legen
to be awkwardsich quer stellen
to be awkwardquer schießen
to be back on one's feetwieder auf dem Damm sein
to be bang on targetins Schwarze treffen
to be bang on targetgenau richtig liegen
to be bang on timegenau pünktlich kommen
to be bent derog.homosexuell sein
to be bent derog.andersrum sein
to be smb.'s bete noirejdm. ein Gräuel sein
to be blindTomaten auf den Augen haben
to be brassed offdie Schnauze voll haben
to be buggered S.A.fix und fertig sein
to be bulging/bursting at the seamsproppenvoll sein
to be bulging/bursting at the seamsbis zum Bersten gefüllt sein
to be bulging/bursting at the seamsaus allen Nähten platzen
to be bursting at the seamsaus allen Knopflöchern platzen
to be bursting with strengthvor Kraft strotzen
to be bushedfertig sein phys./psych
to be bushederschöpft sein
to be called forangesagt sein erforderlich
to be called on to the carpetzum Chef zitiert werden
to be cancelled eventflachfallen
to be caught speedinggeblitzt werden
to be cheekyeine kesse Lippe riskieren
to be closed of a shopzuhaben
to be coining it inim Geld schwimmen
to be coining money inim Geld schwimmen
to be confined to quartersHausarrest haben
to be constantly making malicious remarksein Lästermaul sein
to be as cross as two sticksstinksauer sein
to be as cross as two stickseine Stinklaune haben
to be cross with smb.sauer auf jdn. sein
to be cut offaus der Leitung fliegen
to be dead from the neck upgehirnamputiert sein
to be dead from the neck upnur Stroh im Kopf haben
to be dead meatbald weg vom Fenster sein
to be dead onden Nagel auf den Kopf treffen
to be dogged by bad luckvom Pech verfolgt sein
to be done forfix und fertig sein ugs. : ruiniert sein
to be done forgeschafft sein
to be done forerledigt sein
to be done infix und fertig sein
to be done inerledigt sein
to be dotty about smb.einen Narren an jdm. gefressen haben
to be dressed to the hiltaufgetakelt sein
to be dressed up like a dog's dinnerherausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd
to be dressed up like a dog's dinnerherausgeputzt sein wie ein Pfingstochse veraltet
to be dressed up like a peacockherausgeputzt sein wie ein Pfau
to be dressed up to the nineswie aus dem Ei gepellt sein
to be dressed up to the nineswie aus dem Ei gepellt herumlaufen
to be all dressed up to the ninesherausgeputzt sein wie ein Pfau
to be dressed up to the ninesganz groß in Schale sein
to be dumbstruckwie vor den Kopf geschlagen sein
to be easy on the eyesgut aussehen
to be eclipsedfertig sein phys./psych.
to be euchred Can.fertig sein
to be famishingKohldampf haben
to be fast akipfest schlafen
to be fed up with smth.etw. überhaben
to be fed up withdie Nase voll haben von
to be fed up with doing smth.es leid sein, etw. zu tun
to be fighting fit againwieder auf dem Damm sein
to be finishedfix und fertig sein ugs.:erschöpft sein
to be finishedalle sein
to be flabbergastedBauklötze staunen
to be flabbergastedaus allen Wolken fallen
to be flat and skinnyvorne und hinten nichts haben
to be funky амерgroße Angst haben
to be funky амерfürchterlich Schiss haben
to be given short measurebillig abgefrühstückt werden
to be glued to smb.'s, rear bumperjdm. an der Stoßstange hängen
to be gobsmackedvöllig fassungslos sein
to be gobsmackedvöllig baff sein
to be going strong old person, thinggut in Schuss sein
to be going strong runnergut in Form sein
to be half seas overangesäuselt sein
to be halfway between ...ein Zwischending sein zwischen
to be halfway between ...ein Mittelding sein zwischen
to be hamfistedein Holzhacker sein am Klavier
to be having a hard time with smth.mit etw. auf Kriegsfuß stehen
to be having a real struggle with smth.mit etw. auf Kriegsfuß stehen
to be henpeckedunter dem Pantoffel stehen
to be high foodeinen Stich haben Nahrungsmittel
to be holier than the popepäpstlicher als der Papst sein
to be honeymooningauf Hochzeitsreise sein
to be hung overeinen Kater haben
to be in a complete tizzyvöllig durch den Wind sein
to be in a filthy moodtotal miese Laune haben
to be in a fixin der Klemme sein
to be in a fixin der Quetsche sein
to be in a fixin der Klemme stecken
to be in a fixdrinsitzen in der Patsche
to be in a flapaufgeregt sein
to be in a generous moodseine Spendierhosen anhaben
to be in a jamdrinsitzen in der Patsche
to be in a jamin der Klemme stecken
to be in a messim Schlamassel stecken
to be in a paddyeinen Wutanfall haben
to be in a tight spotdrinsitzen in der Patsche
to be in an exuberant moodin Bierlaune sein
to be in cahoots with smb.mit jdm. unter einer Decke stecken
to be in coachTouristenklasse reisen
to be in coachHolzklasse reisen
to be in contention for smth.im Rennen um etw. sein
to be deep in debt to smb.bei jdm., tief in der Kreide stehen
to be in devastating formin unschlagbarer Form sein
to be in for lifelebenslänglich haben
to be in good shapegut beieinander sein
to be in good shapegut beisammen sein
to be in real troublein der Bredouille sitzen
to be in stitchessich schieflachen
to be in the knoweingeweiht sein
to be in the knowBescheid wissen
to be in the moneygut bei Kasse sein
to be in troubledrinsitzen in der Patsche
to be incredibly stupidvor Dummheit schreien
to be incredibly thickvor Dummheit schreien
to be really into smb./smth.auf jdn./etw. abfahren
to be into smth.auf etw. stehen
to be into things like thatauf so was stehen
to be jumped onangegriffen werden
to be knee-high to a grasshopperein kleiner Wicht sein Kind
to be laid low by flumit einer Grippe flachliegen
to be laughing all the way to the bankden großen Reibach machen
to be left with egg on one's facedumm dastehen
to be lickedsich unterkriegen lassen
to be lickedsich geschlagen geben
to be light-fingeredeine diebische Elster sein
to be livid with smb.eine Stinkwut auf jdn. haben
to be looking for smb. to conauf Dummenfang gehen
to be looking for smb. to conauf Dummenfang aus sein
to be looking for smb. to dupeauf Dummenfang gehen
to be looking for smb. to dupeauf Dummenfang aus sein
to be looking upsich im Aufwärtstrend befindend
to be mad about smb. in lovenach jdm. verrückt sein
to be mentalspinnen
to be miffedübel nehmen
to be more Catholic than the popekatholischer als der Papst sein
to be more papal than the popepäpstlicher als der Papst sein
to be mouthyeine große Klappe haben
to be much of a muchnesssich so ziemlich gleichen
to be no great shakes atnicht gerade umwerfend sein in
to be no picnickein Zuckerschlecken sein
to be no picnickein Honiglecken sein
to be no slouchziemlich gut sein
to be not smb.'s bagnicht jds. Ding sein
to be not everyone's cuppanicht jedermanns Sache sein
to be not fit to hold a candle to smb.jdm. nicht das Wasser reichen können
to be not much to look atnach nichts aussehen
to be not quite right in the headeinen Kopfschuss haben
to be not short of a bob or twogut betucht sein
to be not the sharpest tool in the boxnicht das hellste Licht im Hafen sein
to be not up to scratchordentlich zu wünschen übrig lassen
to be not up to the marknicht recht auf dem Damm sein
to be nutsmeschugge sein
to be nutty onversessen sein auf
to be off one's rockerwohl nicht richtig ticken
to be off the hookaus dem Schneider sein
to be OKklargehen
to be old hatein alter Hut sein
to be onan sein
to be on about smth.dauernd über etw. reden
to be on fireheiß sein
to be on one's gamegut in Form sein
to be on one's last legserschöpft sein
to be on the blink of a machinespinnen
to be on the blink machinekaputt sein
to be on the carpetwegen Fehlverhaltens gemaßregelt werden
to be on the dolestempeln gehen
to be on the dolevon der Wohlfahrt leben
to be on the fritzkurz vorm Abklappen sein
to be on the needlean der Nadel hängen fixen
to be on the phoneam Telefon hängen
to be on the receiving end of smth.etw. abbekommen
to be on the receiving end of smth.derjenige sein, der etw. abkriegt
to be on the streetsauf Platte sein ugs. : obdachlos sein
to be on the takebestechlich sein
to be on the telephoneam Telefon hängen
to be on the tubeim Fernsehen sein
to be on the wagonenthaltsam sein Alkohol
to be on the wagontrocken sein
to be on one's toesauf Zack sein
to be on with smb.es mit jdm. tun
to be open of a shopaufhaben
to be outrausfliegen
to be out of itneben der Spur sein
to be out to lunchplemplem sein
to be outdoorsygerne an der frischen Luft sein
to be over the moon with smth.von etw. hin und weg sein
to be pappedvon Paparazzi fotografiert werden
to be parchedkrassen Durst haben
to be past one's peakauf dem absteigenden Ast sein
to be past one's sell-by date hum.seine besten Tage hinter sich haben
to be pink-slippedentlassen werden
to be pink-slippedden blauen Brief erhalten
to be played outschlapp machen
to be plum tuckered outvöllig ausgepowert sein
to be plumb crazyvollkommen verrückt sein
to be prim and properetepetete sein
to be pumpedaufgeregt sein
to be pushing 50auf die 50 zugehen
to be quits with smb.mit jdm. quitt sein finanziell
to be ravenouseinen Riesenhunger haben
to be ravenousKohldampf haben
to be ravenously hungryeinen Bärenhunger haben
to be readingam Lesen sein
to be realisticauf dem Teppich bleiben
to be really steamed up about smth.über etw. sehr verärgert sein
to be rotten to smb.mit jdm. übel umspringen
to be rushed off one's feetvor Arbeit kein Bein mehr auf den Boden bekommen
to be scupperedgeliefert sein
to be sent off with a flea in one's earbei jdm. abblitzen Abfuhr
to be sent packingbei jdm. abblitzen Abfuhr
to be shaky on one's pinswackelig auf den Beinen sein
to be sick of smb.jdn. gefressen haben
to be sick of hearing smth.etw. nicht mehr hören können
to be sitting prettygut dastehen
to be six feet under hum.sich die Radieschen von unten ansehen hum.
to be sloppy in one's workschlampen
to be slow on the uptakeaus dem Mustopf kommen
to be snowed under with workmit Arbeit zugeschüttet sein
to be a somebody"wer" sein
to be strapped for cashknapp bei Kasse sein
to be streets ahead of smb.jdm. meilenweit voraus sein
to be stressed outtotal gestresst sein
to be stroppy with smb.jdm. pampig kommen
to be stuck-uparrogant sein
to be stuck-uphochnäsig sein
to be stuck-updie Nase hoch tragen
to be stuffedvoll sein i.S. von satt
to be stymiedaufgeschmissen sein
to be such a slowcoachlangsam wie eine Schnecke sein
to be such a slowpokelangsam wie eine Schnecke sein
to be sunkgeliefert sein
to be surplus to requirementsüberflüssig wie ein Kropf sein
to be all tarted uptotal aufgedonnert sein
to be tear-jerkingauf die Tränendrüsen drücken
to be telephone-maddie Telefonitis haben
to be temperamentalMucken haben
to be the businessabsolute Spitze sein
to be the martyrsich opfern
to be the order of the dayangesagt sein auf dem Programm
to be the scapegoatder Prügelknabe sein
to be as thick as thieveswie Pech und Schwefel zusammenhalten
to be thrown in at the deep endins kalte Wasser geworfen werden
to be a bit tipsyeinen kleinen Schwips haben
to be toppeddran glauben müssen
to be toppeddaran glauben müssen
to be troubled by smth.etw. mit sich herumschleppen
to be unable to hold a candle to smb.jdm. nicht das Wasser reichen können
to be under the knifeunterm Messer liegen
to be under smb.'s thumbunter jds. Fuchtel sein/stehen
to be up forvor Gericht stehen wegen
to be up the creek without a paddlein einer ausweglosen Situation sein
to be up the spout coll.: pregnantein Kind kriegen
to be up to scratchden Anforderungen entsprechen
to be up to scratchdie Erwartungen erfüllen
to be up to speedvoll auf der Höhe des Geschehens sein
to be very hungryKnast haben
to be very tasty personzum Anbeißen sein
to be wasteful with smth.mit etw. aasen
to be weirded outvöllig baff sein
to be well away coll.: be drunkziemlich benebelt sein
to be well endowed hum., manordentlich was in der Hose haben hum.
to be well endowed hum., womanordentlich Holz vor der Hütte haben hum.
to be well hung hum., manordentlich was in der Hose haben hum.
to be well stackedviel Holz vor der Hütte haben große Brüste haben
to be well-oiledganz schön einen in der Krone haben ugs. : betrunken sein
to be wet behind the earsein Milchbart sein
to be whackedgeschlaucht sein
to be whacked Can.fertig sein
to be whipped by smb.unter jds. Pantoffel stehen
to be wilfully obstructivesich bewusst quer stellen
to be with itup to date sein
to be within a bull's roarin der Nähe sein
to be within a bull's roarin Rufweite sein
to be worn outgeschlaucht sein
to be worried by smth.etw. mit sich herumschleppen
to be yappyzu viel reden
to be yellowfeige sein
to bellyacheherumstänkern
to binge on smth.sich mit etw. vollstopfen
to bodgezusammenpfuschen abwertend
to bodgehinpfuschen abwertend
to cheeseparepfennigfuchsen
to cherry-picksich die Rosinen herauspicken
to cherry-picksich das Beste herauspicken
to chicken outvor etw. kneifen (of sth.)
to chicken outsich vor etw. drücken (of sth.)
to chowfuttern
to clonk to make a clonking noiseklonken
to clonkhauen
to defenestratezum Fenster hinausschmeißen
to eyeball smth.etw. beäugen
to fess upbeichten
to frog-march smb.jdn. fortschleppen
to gawpglotzen
to gawpgaffen
to gawp at smb./smth.jdn./etw. anglotzen
to gawp at smb./smth.jdn./etw. angaffen
to gluggluckern
to googlemit einer Suchmaschine im Internet suchen
to half-inch smth.etw. klauen
to hotdogprahlerisch vorführen z.B. Stunts
to namechecknamentlich erwähnen
to not be able to speak a single word of Germankeinen einzigen Brocken Deutsch können
to not be the sharpest tool in the shednicht das hellste Licht im Hafen sein
to not breathe a wordkeinen Ton sagen
to not breathe a wordkein Sterbenswörtchen sagen
to not come off to not succeedein Reinfall sein Hochzeit, Urlaub
to not do a hand's turn old-fashionedkeinen Finger krumm machen
to not do a stroke of workkeinen Strich tun
to not give a hoot in hell for smb.sich einen Dreck um jdm. scheren
to not give a toss about smth.sich einen Dreck um etw. scheren
to not harm a hair on smb.'s headjdm. kein Haar krümmen
to not have a cat in hell's chancenicht den Hauch einer Chance haben
to not have a penny to one's namekeinen roten Heller mehr haben
to not have a prayernicht die geringste Chance haben
to not have a snowball's chance in hellnicht den Hauch einer Chance haben
to not have all one's marblesnicht alle Tassen im Schrank haben
to not have the best of daysnicht seinen besten Tag haben
to not have the bottle to do smth.nicht den Mut haben etw. zu tun
to not have the foggiest ideakeinen blassen Schimmer haben
to not have two brain cells to rub togethergähnende Leere im Kopf haben
to not have two pennies to rub togetherkeinen roten Heller mehr haben
to not make a soundkeinen Mucks von sich geben
to not stand a cat's chance in hellnicht den Hauch einer Chance haben
to not understandauf dem Schlauch stehen
to OKgenehmigen
to OKgutheißen
to OKbilligen
to OK smth.einer Sache zustimmen
to outjockey smb.jdn. austricksen
to partyParty machen
to plutozurückstufen
to plutoabwerten
to plutodegradieren
to psyche outpsychisch fertig machen
to psyche uphochputschen
to make quakeprooferdbebensicher machen
to refirenoch mal brennen
to repackage edition, novel, recordaufmotzen
to scrump for applesÄpfel stehlen
to sellotape smth.etw. mit Tesa ankleben
to shopliftböhmisch einkaufen österr.
to shopliftim Laden klauen
to snarfverschlingen Essen
to snarf downhinunterschlingen Essen
to soft-soap smb.jdm. schöntun
to sweet-talkjdm. um den Bart gehen
to tailgateauf den Vordermann zu dicht auffahren
to tart oneself upsich auftakeln
to tart oneself upsich aufmotzen
to tart oneself upsich aufdonnern
to tart uphochstylen
to the goodim Plus
to the maxbis zum Gehtnichtmehr (Andrey Truhachev)
to video tapeauf Video aufnehmen
to wibblelabern
to wimp outzurückweichen aus Angst/Schwäche
to wimp out of smth.bei etw. kneifen
to woolgatherspintisieren
tot up tosich belaufen auf
try to get atjdm. an die Wäsche wollen
try to get off withjdn. anmachen
try to get off withjdn. anbaggern
Way to go!Gut gemacht! auch ironisch
we hope to break even in the first yearwir hoffen, im ersten Jahr genug zu verdienen (um die Auslagen zu decken)
when push comes to shovewenn es hart auf hart kommt
Where's he got to? Where can he be?Wo ist der nur abgeblieben?
yield to the botcherydem Pfusch nachgeben
You are a fine one to talk!Das musst du gerade sagen!
You beat me to it.Du warst schneller als ich.
You've come to the right manDa sind Sie bei mir genau richtig. (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases