Subject | English | German |
gen. | additional say | Gehaltszulage |
gen. | as Goethe didn't say | frei nach Goethe |
gen. | as he was wont to say | wie er zu sagen pflegte |
gen. | as Schiller didn't say | frei nach Schiller |
gen. | as they say | wie man zu sagen pflegt |
gen. | Because I say so. | Weil ich es sage. |
gen. | Because I say so! | Weil ich das so sage! |
gen. | before you can say Jack Robinson | in null Komma nichts |
gen. | before you can say knife | ehe man sichs versieht |
gen. | before you can say knife | ehe man sich versieht |
gen. | ... Could I just say in parenthesis that ... | Darf ich vielleicht noch einflechten, dass |
gen. | ... dare say ... | Ich darf wohl sagen |
proverb | Do as I say, not as I do | Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. (Andrey Truhachev) |
gen. | Do as I say, not as I do. | Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. |
gen. | Do what I say not what I do! DWISNWID | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! |
gen. | do what says | auf jdn. hören |
gen. | Do you mean to say ...? | Willst du damit sagen ...? |
gen. | grant a say | Mitspracherecht gewähren |
gen. | have a say | mitbestimmen bei |
gen. | have a say in | ein Mitspracherecht bei etw. haben |
gen. | have a say in decision-making | mitbestimmen |
gen. | have no say | nichts zu melden haben in dieser Angelegenheit (in that matter) |
gen. | have no say | nichts zu melden haben in dieser Angelegenheit |
gen. | have no say | nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) |
gen. | have no say in | kein Mitspracherecht bei etw. haben |
gen. | have say | zu Wort kommen |
gen. | have some say | ein Wörtchen mitzureden haben |
gen. | have the final say | das letzte Wort haben |
gen. | have the greatest say | tonangebend sein in einer Gruppe |
gen. | He didn't know what to say to that | Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte |
gen. | He didn't say anything at all | Er sagte überhaupt nichts |
gen. | He has a say in the matter | Er hat etwas dabei zu sagen |
gen. | He has no say | Er hat nichts zu sagen |
gen. | He said to say hello. on his behalf | Er lässt grüßen. |
gen. | he says | er sagt (saith уст.) |
gen. | He says one thing, then another | Er spricht mal so, mal so |
gen. | He was a good worker, say what you will | Er war doch immer ein guter Arbeiter |
gen. | He won't listen to anything I say | Er lässt sich von mir nichts sagen |
gen. | How dare you say that? | Wie können Sie es wagen, das zu sagen? |
gen. | How do you say ... in English? | Wie sagt man ... auf Englisch? |
gen. | How do you say ... in German / English? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? |
gen. | How do you say that in English? | Wie heißt das auf Englisch? |
busin. | I am pleased to say that | Ich kann mit Freude mitteilen (Andrey Truhachev) |
busin. | I am pleased to say | Ich kann mit Freude mitteilen dass (Andrey Truhachev) |
gen. | I couldn't say. I don't know. | Kann ich nicht sagen. Ich weiß es nicht. |
gen. | I dare say ... | Ich darf wohl sagen, ... |
gen. | I dare say it's only a matter of habit | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit |
gen. | I dare say it's quite true | Das wird wohl ganz richtig sein |
gen. | I dare say you're right | Wahrscheinlich haben Sie recht |
gen. | I didn't say that. | Das habe ich nicht gesagt. |
gen. | I don't know what to say | Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll |
gen. | I don't know what to say | Ich bin sprachlos |
gen. | I don't want to say anything about that | Ich will mich dazu nicht äußern |
gen. | I felt impelled to say it | Ich sah mich gezwungen, es zu sagen |
gen. | I mean to say ... | Ich will sagen ... |
gen. | ... I overheard him say that ... | Ich habe zufällig mitbekommen, wie er gesagt hat, dass |
gen. | I say! | Hören Sie mal! |
gen. | I say! | Ach was! |
gen. | I should say it's about three years | Es sind wohl drei Jahre |
gen. | I should say so! | Das will ich meinen! |
f.trade. | I want to point out that it’s up to you whether you make a statement verbally, say nothing or put your statement in writing | Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass es Ihnen freigestellt ist, ob Sie eine mündliche Aussage machen, schweigen oder Ihre Aussage schriftlich niederlegen. |
gen. | I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. |
gen. | I would say | ich sagte |
gen. | I wouldn't go so far as to say that. | So weit würde ich nicht gehen. |
gen. | I wouldn't say no to that | Da sage ich nicht Nein |
gen. | I'd rather not say. | Das sage ich lieber nicht. |
gen. | ... If I didn't know better, I'd say ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen |
gen. | I'll say. | So ist es. |
gen. | I'm bound to say ... | Ich muss sagen ... |
gen. | I'm sorry to say | Leider muss ich sagen |
gen. | ... I'm sorry to say that ... | Leider |
gen. | ... I'm tempted to say yes immediately, but ... | Ich bin versucht sofort Ja zu sagen, aber |
gen. | ... It goes on to say that ... | Es heißt weiter, dass |
gen. | it is fair to say | man kann durchaus sagen |
inf. | It says here that... | Hier steht, dass... |
gen. | ... It's fair to say that ... | Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass |
gen. | ... It's not overstating the case to say that ... | Es ist nicht zu viel behauptet, dass |
gen. | It's not what you say, but how you say it | Der Ton macht die Musik |
gen. | It's safe to say | Man kann es sagen |
gen. | it's safe to say | man kann mit Sicherheit sagen |
gen. | judging from what you say | nach dem zu urteilen, was du sagst |
gen. | Let no-one say that... | Niemand soll sagen, dass |
gen. | Let people say what they wish | Mögen die Leute sagen, was sie wollen |
gen. | ... Let's just say ... | Sagen wir mal |
gen. | ... mean to say ... | Ich will sagen |
gen. | needless to say | natürlich |
inf. | never say die! | Lass dich nicht unterkriegen. (Andrey Truhachev) |
inf. | never say die | Lass dich nicht unterkriegen. (Andrey Truhachev) |
gen. | Never say die! | Nur nicht verzweifeln! |
gen. | Never say never. | Sag niemals nie. |
gen. | No matter what you say. | Und wenn du dich auf den Kopf stellst. |
gen. | No matter what you say | Und wenn du dich auf den Kopf stellt |
gen. | ... No need to say that ... | Überflüssig zu erwähnen, dass |
gen. | not say a word about | etw. mit keiner Silbe erwähnen (sth.) |
gen. | ... not to say ... | um nicht zu sagen |
gen. | official reports say that... | aus amtlicher Quelle verlautet, dass |
gen. | or that is to say | beziehungsweise |
gen. | Pay heed to what he says! | Geben Sie acht auf seine Worte! |
gen. | phone to say one cannot come | jdm. abtelefonieren ugs. : telefonisch absagen |
gen. | right to a say | Mitspracherecht |
gen. | right to a say in the determining of policy and/or action | Mitbestimmungsrecht |
gen. | sad to say | bedauerlicherweise |
gen. | said good bye | verabschiedete |
gen. | say a prayer | ein Gebet sprechen |
gen. | say a rosary | den Rosenkranz beten |
gen. | say bedtime prayers | das oder sein Nachtgebet sprechen |
gen. | say sth. casually | leichthin sagen (Andrey Truhachev) |
gen. | say cheers | anstoßen auf |
inf. | say cheers | prosten |
gen. | say first | vorausschicken |
gen. | say first | einleitend sagen |
gen. | say good bye | verabschieden |
gen. | say goodbye to | jdm. auf Wiedersehen sagen |
gen. | say goodbye to | jemandem auf Wiedersehen sagen |
gen. | say grace | das Tischgebet sprechen |
gen. | say grace | Tischgebet sprechen |
gen. | say hello | jdm. guten Tag sagen |
gen. | say hello | jdm. guten Tag sagen (to someone) |
gen. | say hello to | jdn. grüßen lassen |
gen. | Say hello to ... for me | Grüß ... von mir |
gen. | say hi to John for me | Grüßen Sie John von mir! |
gen. | say hi to John for me | Grüß Sie John von mir! |
gen. | say hurtful words to | jdn. mit Worten verletzen |
gen. | say in a honeyed voice | flöten (ugs.: mit süßer Stimme sprechen) |
gen. | say in a honeyed voice | flöten mit honigsüßer Stimme sprechen |
gen. | say in a roundabout way | etw. auf Umwegen sagen |
fig. | say in advance | vorausschicken |
gen. | say in broken German | etw. in gebrochenem Deutsch sagen |
gen. | say in honeyed tones | flöten (ugs.: mit süßer Stimme sprechen) |
gen. | say in honeyed tones | flöten mit honigsüßer Stimme sprechen |
gen. | say it less formally | weniger schulmäßig ausgedrückt |
gen. | say it less technically | weniger schulmäßig ausgedrückt |
gen. | Say it to the beat. | Sagt es im Rhythmus. |
gen. | Say it with flowers | Lasst Blumen sprechen |
met. | say ladle | Giesslöffel (foundry) |
gen. | say sth. lightly | leichthin sagen (Andrey Truhachev) |
relig. | say mass | die Messe lesen |
gen. | say no | ablehnen |
gen. | say nothing | schweigen |
gen. | say nothing | nichts sagen |
gen. | Say nothing but good of the dead. | De mortuis nil nisi bene. |
gen. | say nothing of | mal ganz abgesehen von |
gen. | say nothing of | ganz zu schweigen von |
gen. | say piece | seinen Teil sagen |
gen. | say piece | seine Meinung sagen |
gen. | say prayers | seine Andacht verrichten geh. |
gen. | say prayers | beten |
gen. | say prayers | seine Gebete verrichten |
IMF. | Say's Law | Saysches Gesetz |
econ. | Say's law | Saysches Gesetz (of markets, J.-B. Say vertrat im 19. Jahrhundert die vulgärökonomische Auffassung, daß Überproduktionskrisen in einer entwickelten Warenwirtschaft unmöglich seien, da jeder Verkauf gleichzeitig Kauf sei) |
IMF. | Say's law of markets | Saysches Gesetz |
ornit. | Say's phoebe | Sayphoebe (Sayornis saya) |
gen. | Say's Phoebe | Sayphoebe |
ichtyol. | Say's stingray | Stumpfnasenstechrochen (Dasyatis say) |
gen. | say slowly | etw. gedehnt sagen |
gen. | say sorry for | sich für etw. entschuldigen |
gen. | say sub rosa | etw. im Vertrauen sagen |
gen. | say that is dead | jdn. totsagen |
gen. | say that is finished | etw. totsagen |
gen. | say that is finished | etwas totsagen |
gen. | say that one is coming | sich ansagen |
gen. | say the divine office | Brevier beten kath. |
gen. | say the divine office | Brevier beten (kath.) |
gen. | say the least | gelinde ausgedrückt (Andrey Truhachev) |
gen. | say the least | gelinde gesagt |
busin. | say the truth | die Wahrheit sagen |
gen. | say tiredly | etw. mit müder Stimme sagen |
gen. | say to | vorsagen |
gen. | say to face | jdm., etw. ins Gesicht sagen |
gen. | say to 's face | jdm., etw. ins Gesicht sagen |
gen. | say too much | sich den Mund verbrennen |
inf. | say uncle | sich für besiegt erklären |
gen. | say under the rose | etw. im Vertrauen sagen |
gen. | say sth. unthinkingly | leichthin sagen (Andrey Truhachev) |
gen. | say very little | aussagearm sein |
gen. | saying good bye | verabschiedend |
gen. | says good bye | verabschiedet |
gen. | ... says it all. | ... sagt schon alles. |
gen. | send a telegram to say one cannot come | jdm. abtelegrafieren ugs. : telegrafisch absagen |
gen. | Shall we say ..., then? | Wollen wir so verbleiben, dass ... ? |
inf. | She wouldn't say boo to a goose. | Sie traut sich nicht, den Mund aufzumachen. |
gen. | so to say | quasi |
gen. | so to say | sozusagen |
gen. | So you say. | Das sagst du! |
tech. | strange to say | erstaunlicherweise |
gen. | strange to say | sonderbarerweise |
gen. | strange to say | merkwürdigerweise |
amer. | Suffice it to say that | Es reicht wohl, wenn man sagt, dass |
amer. | Suffice it to say that | Es genügt zu sagen, dass |
gen. | sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen ... |
busin. | that is to say | das heißt |
law | that is to say | daß heißt |
gen. | that is to say | beziehungsweise |
gen. | that is to say | sprich das heißt |
gen. | that is to say viz, i.e. | nämlich (näml.) |
gen. | that is to say | nämlich |
gen. | That says something for him | Das spricht für ihn |
gen. | ... That's not to say ... | Was nicht heißen soll, dass |
fin. | the final say | letztes Wort |
fin. | the final say | in letzter Instanz beschließen |
gen. | ... the former says black, the latter white. | ... dieser sagt weiß, jener schwarz. |
gen. | the say | das Entscheidungsrecht |
inf. | The work was done before you could say Jack Robinson. | Die Arbeit war ruck-zuck erledigt. |
gen. | there's no need to say that . | Es ist überflüssig zu erwähnen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | there's no need to say that | Es ist überflüssig zu erwähnen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | there's no need to say that . | Überflüssig zu erwähnen, dass (Andrey Truhachev) |
inf. | There's something in what he says. | An dem was er sagt ist was dran. |
gen. | they say | man sagt |
gen. | they say | es heißt |
ed. | to have a say | Mitspracherecht |
gen. | to say | sagen |
gen. | to say nothing | schweigen |
gen. | ... To sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen |
gen. | verily I say unto you | wahrlich, ich sage euch |
gen. | We could think of nothing to say | Uns fiel nichts ein |
gen. | We could think of nothing to say | Es fiel uns nichts ein |
gen. | ... разг. What do you say, ... | Na sieh mal einer an |
gen. | What do you say, Tibbett? | Was meinen Sie, Tibbett? |
gen. | ... What I meant to say ... | Was ich eigentlich sagen wollte |
gen. | ... What I'm trying to say is ... | Was ich damit sagen will, ist |
gen. | What's that you say? | Was sagst du da? |
gen. | Who can say what ... ? | Wer weiß denn schon, was ... ? |
gen. | ...wouldn_t say boo to a goose! | nicht die Pferde scheu machen |
gen. | ..., wouldn't you say? | ..., würden Sie nicht auch sagen? |
gen. | You can say that again! | Das kannst du laut sagen! |
gen. | You don't say! | Na, so etwas! |
gen. | You don't say. | Was du nicht sagst. |
gen. | You don't say! | Was Sie nicht sagen! |
gen. | You don't say so! | Was Sie nicht sagen! |
gen. | You don't say so! | Nicht möglich! |
gen. | You have no say in the matter | Du hast gar nichts zu wollen |
gen. | You might say that. | Kann man so sagen. |
gen. | You never pay attention to what I say. | Du gibst nie auf das Acht, was ich sage. |
gen. | You'd think he couldn't say boo | Er tut, als könne er nicht bis drei zählen |