Subject | English | German |
gen. | a few pathetic remains | ein kläglicher Rest |
environ., chem. | a part of the lead remains adsorbed on the protein precipitate | ein Teil des Bleis bleibt an den Proteinniederschlag adsorbiert |
gen. | a priest's duty to remain silent | priesterliche Schweigepflicht |
gen. | a wide range of decisions would remain the preserve of national authorities | zahlreiche Entscheidungen würden Sache der nationalen politischen Instanzen bleiben |
tax. | accrued interest shall remain unaffected | entstandene Zinsen bleiben unberührt |
f.trade. | amount of duty which remains to be recovered | nachzuerhebender Betrag |
f.trade. | an administrative act shall remain in effect for as long as it is not | Verwaltungsakt bleibt wirksam, solange und soweit er nicht |
forestr. | ancient remains | Denkmal |
environ. | animal remain | Tierkadaver |
environ. | animal remain Any substances or components left over from animal life, including body parts and, later, decomposed materials | Tierkadaver |
construct. | animal remains | tierische Reste |
NGO | application for extension of leave to remain | Verlängerungsantrag |
fin. | appropriation which remains unused | nicht verwendetes Mittel |
f.trade. | bandwidth over which output power remains constant | Bandbreite, bei der die Ausgangsleistung konstant bleibt |
ecol. | be destroyed and no waste remains | ohne Zurückbleiben von Resten zerstört werden |
gen. | bodily remains | Leichenreste |
transp. | cargo remains | Ladungueberbleibsel |
agric. | centrifugal remains | Grund |
agric. | centrifugal remains | Satz |
agric. | centrifugal remains | Zentrifugenschlamm |
NGO | certificate of permanent leave to remain | Bescheinigung des Daueraufenthaltes |
agric. | crop remains | Ernterückstände |
agric. | crop remains | Ernterückstand |
agric. | crop remains | Ernte-Rückstände |
forestr. | cultural remains | Kulturdenmal |
f.trade. | denial shall remain valid | Ablehnung behält ihre Gültigkeit |
econ. | deposits which remain stable | Einlagen,die geringen Schwankungen unterliegen |
law, immigr. | discretionary leave to remain | vorläufiger Aufenthaltstitel |
gen. | earthly remains | irdische Überreste |
gen. | Everything will remain unaffected. | Alles bleibt beim Alten. |
h.rghts.act. | exceptional leave to enter or remain ELE/R | ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben |
immigr. | exceptional leave to remain | Duldung |
h.rghts.act. | exceptional leave to remain | ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben |
immigr. | exceptional leave to remain | Aussetzung der Abschiebung |
gen. | faunal remains | tierische Reste |
nat.res. | filter remain | Filterrückstand |
NGO | first-time application for a leave to remain submitted by persons who do not hold a residence title | Erstantrag |
gen. | floral remains | pflanzliche Reste |
zoot. | fodder remains | Futterrückstände |
zoot. | fodder remains | Futterreste |
fin. | for as long as that authorisation remains valid. | die Geltungsdauer dieser Ermaechtigung |
busin. | forgeries do not remain undetected | Fälschungen bleiben nicht unentdeckt |
fin. | goods may be brought into and remain in free zones | Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben |
law, immigr. | granting indefinite leave to remain on the ground of long residence | Regularisierung |
law, immigr. | granting indefinite leave to remain on the ground of long residence | Legalisierung des Aufenthalts |
busin. | has remained indispensable | ist unentbehrlich geblieben |
busin. | has remained indispensable | ist immer noch unentbehrlich |
gen. | he has remained silent | er hat geschwiegen |
gen. | he remains silent | er schweigt |
gen. | he/she has/had remained silent | er/sie hat/hatte geschwiegen |
mil. | human remains | sterbliche Überreste |
gen. | I remained silent | ich schwieg |
patents. | if designs remain unclaimed | werden Muster nicht zurückverlangt, ... |
patents. | if designs remain unclaimed | zurückverlangen |
gen. | I/he/she remained silent | ich/er/sie schwieg |
tech., met. | in the boiler test the metal remains within the elastic limits | das Metall bleibt bei der Kesselprobe im elastischen Bereich |
NGO | indefinite leave to remain | Niederlassungsbewilligung unbeschränkt |
law, immigr. | indefinite leave to remain | Aufenthaltstitel für einen längerfristigen Aufenthalt, der nicht zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt |
law, immigr. | indefinite leave to remain | unbefristeter Aufenthalt |
NGO | indefinite leave to remain excluding employment | Niederlassungsbewilligung ausgenommen Erwerbstätigkeit |
NGO | indefinite leave to remain for family members | Niederlassungsbewilligung Angehöriger |
NGO | indefinite leave to remain key employee | Niederlassungsbewilligung Schlüsselkraft |
NGO | indefinite leave to remain with restricted access to labour market | Niederlassungsbewilligung beschränkt |
f.trade. | it may remain undecided | es kann dahingestellt bleiben |
busin. | it remains a vital element | es ist immer noch ein wesentliches Element |
gen. | it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen |
gen. | ... It remains to be seen if ... | Es bleibt abzuwarten, ob |
tax. | items remain in the possession of | Sachen bleiben im Gewahrsam von (...) |
obs., law, immigr. | leave to remain | Aufenthaltsgenehmigung |
law, immigr. | leave to remain | Aufenthaltstitel |
obs., law, immigr. | leave to remain | Aufenthaltserlaubnis |
law, immigr. | leave to remain for humanitarian reasons | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen |
law, immigr. | leave to remain for humanitarian reasons | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen |
obs., law, immigr. | leave to remain for humanitarian reasons | Aufenthaltsbefugnis |
NGO | limited leave to remain | Aufenthaltsbewilligung |
gen. | mammalian remains | Säugetierüberreste |
gen. | mortal remains | Gebeine geh. |
gen. | mortal remains | sterbliche Überreste |
gen. | smb.'s mortal remains | jds. sterbliche Hülle |
gen. | Nothing else remains to be done | Es bleibt nichts anderes übrig |
tech. | output power remains constant | Ausgangsleistung bleibt konstant |
f.trade. | period during which goods may remain | Verbleibdauer von Waren |
cust. | period during which products may remain under a customs warehousing procedure | Lagerfrist für Erzeugnisse im Zolllager |
fin. | period for which goods may remain in free zones | Dauer des Verbleibs von Waren in Freizonen |
proced.law. | permanent intention to remain married | dauerhafter Ehewillen |
proced.law. | permanent intention to remain married | ehelicher Kontinuativkonsens |
proced.law. | permanent intention to remain married | affectio maritalis |
NGO | permanent leave to remain including permanent work permit | Daueraufenthalt - EG |
austrian | permanent leave to remain including permanent work permit | Daueraufenthalt-EG |
NGO | permanent leave to remain for family members of Austrian citizens | Daueraufenthalt Familienangehöriger |
obs., law, immigr. | permission to remain | Aufenthaltsgenehmigung |
law, immigr. | permission to remain | Aufenthaltstitel |
obs., law, immigr. | permission to remain | Aufenthaltserlaubnis |
gen. | person with exceptional leave to remain for humanitarian reasons | geduldeter Flüchtling |
law, ADR | prices remain steady | die Kurse halten sich |
law, ADR | prices remain steady | die Preise halten sich |
f.trade. | proof of exceptional leave to remain | Nachweis der Duldung |
agric. | raked-up remains | zusammengeharkte Überbleibsel |
NGO | regulations for permanent leave to remain | Richtlinien Daueraufenthalt EG |
gen. | remain anonymous | anonym bleiben |
microel. | remain at earth | geerdet bleiben |
microel. | remain at ground | geerdet bleiben |
gen. | remain at the helm | das Heft in der Hand behalten |
gen. | remain at the helm | das Heft in der Hand haben |
gen. | remain at the wheel | sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen |
trav. | remain behind | zurückbleiben |
trav. | remain behind | wegbleiben |
gen. | remain calm | ruhig bleiben |
gen. | remain celibate | im Zölibat leben |
gen. | remain celibate | ehelos bleiben |
gen. | remain constant | konstant bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | remain constant | gleich bleibend sein |
gen. | remain constant | gleich bleiben |
inf. | remain cool | sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen |
gen. | remain dormant | schlummern |
gen. | remain dormant | ruhen |
law, ADR | remain firm | fest bleiben sich halten (Preise) |
opt. | remain fixed | konstant bleiben (constant) |
opt. | remain fixed in position and size | in Lage und Größe unverändert bleiben |
microel. | remain fixed with respect to the lens system | in bezug auf das Objektivsystem unverändert bleiben |
gen. | remain guarded over | sich über etw. bedeckt halten |
opt. | remain in alignment with the optical centre | mit dem optischen Zentrum ausgerichtet bleiben |
gen. | remain in control | das Heft in der Hand haben |
busin. | remain in employment | in Arbeit verbleiben |
busin. | remain in employment | im Beruf bleiben |
gen. | remain in force | bestehen bleiben |
law | remain in force | in kraft bleiben |
gen. | remain in force | bestehenbleiben |
gen. | remain in force | andauern |
gen. | to remain in office | im Amt bleiben |
immigr. | remain in the Member State | Verbleib im Mitgliedstaat |
social.sc. | to remain in the territory of a Member State | im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbleiben |
fin. | to remain intact | unversehrt bleiben |
opt. | remain invisible | unsichtbar bleiben |
gen. | to remain locked in | in Selbsthaltung bleiben |
gen. | remain lying | liegenbleiben |
gen. | remain lying | liegen bleiben |
law, ADR | remain neutral | neutral bleiben |
gen. | remain of the conviction | überzeugt sein |
econ. | remain on board | wird nicht ausgeladen |
econ. | remain on board | verbleibt an Bord |
gen. | remain open | offen bleiben |
gen. | remain seated | sitzenbleiben |
gen. | remain seated | sitzen bleiben |
opt. | remain seated normally | normale Sitzhaltung beibehalten |
gen. | remain shut | zubleiben |
gen. | remain silent | schweigen |
speed.skat. | remain Standing | stehenbleiben (at start, beim Start) |
opt. | remain stationary | unbeweglich bleiben |
opt. | remain stationary | fest bleiben |
gen. | remain stationary | stillstehen |
gen. | remain stationary | sich nicht bewegen |
gen. | remain steadfastly at side | jdm. treu zur Seite stehen |
econ. | remain steady | fest bleiben |
econ. | remain steady | sich halten (z.B. Preise, Kurse) |
econ. | remain steady | sich behaupten |
gen. | remain steady | gleich bleibend sein |
gen. | remain stuck | klebenbleiben an (to) |
gen. | remain stuck | kleben bleiben (to) |
opt. | remain substantially constant | im wesentlichen konstant bleiben |
econ. | remain the exclusive property of the vendor | ausschließliches Eigentum des Verkäufers bleiben |
gen. | remain the same | gleich bleibend sein |
tech. | remain the same | gleichbleiben |
gen. | remain the same | gleich bleiben |
gen. | remain to be done | noch ausstehen |
gen. | remain true to oneself | sich seinen Grundsätzen treu bleiben |
gen. | remain true to oneself | sich seinen Grundsätzen treu bleiben (one's principles) |
law | remain unaffected | unberührt bleiben |
econ. | remain unaltered | unverändert bestehen bleiben |
opt. | remain unaltered | unverändert bleiben (unchanged, fixed) |
law | remain unaltered | unberührt bleiben |
gen. | remain unchanged as against 2006 | unverändert bleiben gegenüber dem Jahre 2006 |
gen. | remain undetected | unentdeckt bleiben Krankheit |
gen. | remain undone | unterbleiben |
inf. | remain unflappable | sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen |
gen. | remain unfulfilled | unerfüllt bleiben |
gen. | remain unpaid | offen stehen |
law | remain untouched | unberührt bleiben |
gen. | remain up for grabs | noch zu vergeben sein/bleiben |
gen. | remain up for grabs | noch zu haben sein |
gen. | remain up for grabs | noch zu vergeben sein |
math. | remain valid | gültig bleiben |
gen. | remain valid | Gültigkeit behalten |
gen. | remained shut | zugeblieben |
gen. | remained silent | geschwiegen |
gen. | remained undone | unterblieb |
gen. | remaining shut | zubleibend |
agr. | remains in stubble | Stoppelreste |
agr. | remains in stubble | Stoppelrückstände |
industr. | remains of a structure | Bauwerkrest |
construct. | remains of a structure | Bauwerksrest |
construct. | remains of brickwork | Ziegelreste |
gen. | remains of solid implants | Überreste fester Einpflanzungen |
construct. | remains of wreck | Wrackteil |
law | remains unaffected by the aforementioned conditions | bleibt durch die vorgenannten Bedingungen unberührt |
gen. | remains undone | unterbleibt |
gen. | repatriation of remains | Rückführung der sterblichen Überreste |
NGO | revoke the leave to remain including prohibition of returning to Austria | Aufenthaltsverbot |
NGO | revoke the leave to remain | Aufenthaltsbeendigung |
immigr. | right to remain pending the decision | aufschiebende Wirkung |
immigr. | right to remain pending the examination of an application | aufschiebende Wirkung |
tax. | rights relating to a secured item shall remain | Rechte an einer sichergestellten Sache bleiben bestehen |
life.sc., agric. | root remain | Wurzelrückstand |
agric. | root remains | Wurzelrückstände |
nat.res. | root remains | Wurzelrückstand |
f.trade. | section 5 of ... shall remain unaffected | § 10 Abs. 3, § 10 3 §5 des Gesetzes über ... bleibt unberührt |
gen. | shattered remains | Scherbenhaufen |
agric. | spent grape remains | Preßrückstände |
agric. | spent grape remains | Trester |
f.trade. | status remains unaltered | Status bleibt unverändert bestehen |
gen. | to temporarily remain in the territory of the Member-State | vorläufig im Hoheitsgebiet des Staates verbleiben |
immigr. | temporary leave to remain | vorläufiger Aufenthaltstitel |
immigr. | temporary leave to remain | vorläufige Aufenthaltserlaubnis |
gen. | That remains to be seen | Das wird sich zeigen |
gen. | That remains to be seen | Es muss sich erst noch zeigen |
gen. | That remains to be seen | Das bleibt abzuwarten |
patents. | the Act shall remain open for signature until ... | die Übereinkunft steht bis ... zur Unterzeichnung offen |
gen. | the Community is and must remain a point of reference and influence | die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft |
gen. | ... The fact remains, that ... | Tatsache bleibt, dass |
busin. | the goods remain at the risk of | die Gefahr der Ware verbleibt bei |
busin. | the goods remain at the risk of | Gefahr der Ware verbleibt bei (...) |
patents. | the initial papers shall remain unaltered | die ursprünglichen Unterlagen bleiben unverändert bestehen |
patents. | the initial papers shall remain unaltered | bestehen bleiben |
chem. | the lead dithizonate remains in solution in the solvent | das Bleidithizonat bleibt im Loesungsmittel in Loesung |
law, ADR | the prices remain firm | die Preise halten sich |
law, ADR | the prices remain firm | die Preise bleiben fest |
law, ADR | the prices remain unchanged | die Preise bleiben unverändert |
gen. | the right to remain silent | das Recht zu schweigen |
law, ADR | the shares remain steady at ... | die Aktien stehen fest auf... |
EU., cust. | there shall be no limit to the length of time goods may remain under a storage procedure | Verbleib von Waren in der Lagerung ist zeitlich nicht begrenzt |
gen. | Things can't remain this way | Das kann nicht so bleiben |
chem. | to remain | hinterbleiben |
med. | to remain | übrigbleiben |
gen. | to remain | bleiben |
polygr. | to remain in effect | wirksam bleiben |
met. | to remain red hot | glühend bleiben |
gen. | to remain silent | schweigsam bleiben (Novoross) |
life.sc. | vegetable remains | fossile Pflanzen |
life.sc. | vegetable remains | fossile Pflanzenreste |
gen. | We look forward to hearing from you and remain ... | Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben ... |
gen. | we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists | wir lehnen weiterhin entschlossen jede Form von Rassendiskriminierung ab, wo immer sie besteht |
gen. | What remains to be done? | Was kann man noch tun? |
f.trade. | where not enough space remains, an additional sheet shall be annexed | reicht der Platz nicht aus, so ist ein zusätzliches Blatt beizufügen |