Subject | English | German |
gen. | all out | radikal |
gen. | all out | umfassend |
gen. | all out | total |
gen. | all-out | äußerst |
gen. | all-out | uneingeschränkt |
gen. | all-out | massiv |
gen. | all out | kompromisslos |
gen. | all-out attack football | Sturmlauf |
gen. | Are you out of your mind? | Bist du noch ganz bei Sinnen? |
gen. | Are you out of your senses? old-fashioned | Bist du noch ganz bei Sinnen? |
gen. | area in which grubbing was carried out | gerodete Fläche |
gen. | automatic cut-out | Sicherungsautomat (E-Technik) |
gen. | automatic cut out | Selbstausschaltung |
gen. | average out | den Durchschnitt ermitteln |
gen. | average out | Durchschnitt ermitteln |
gen. | axial run-out | Planlauf |
gen. | backing out tool | Durchtreiber |
gen. | bail out | Kaution |
gen. | bail out | den Schleudersitz auslösen |
gen. | bail-out | Bailout Rettung auf dem Wege einer Entschuldung durch Dritte |
gen. | bail out | jdn. auf Kaution freibekommen |
gen. | bail out | lenzen |
gen. | bail someone out | jdn. durch Kaution freibekommen |
gen. | bail someone out | jemanden durch Kaution freibekommen |
gen. | balance out | ins Gleichgewicht bringen |
gen. | balance out | aufwiegen |
gen. | balance out | ausgleichen |
gen. | balance out | auswiegen |
gen. | balancing out | auswiegend |
gen. | bale out | mit dem Fallschirm abspringen im Notfall |
gen. | bale out a boat | Wasser aus einem Boot schöpfen |
gen. | ban on going out | Ausgangssperre |
gen. | bear out | bestätigen |
gen. | bear out | bekräftigen |
gen. | being laid out | aufliegend |
gen. | blank out | ausschalten |
gen. | blanked out | ausgestanzt |
gen. | blast out | dröhnen |
gen. | blot out | ausmerzen Erinnerung |
gen. | blow out | schlagartiges Entweichen von Reaktorkuehlmittel |
gen. | blow out | schlagartiges Entweichen |
gen. | blow out | auslöschen |
gen. | blow out a part of a mould | Formteil abblasen |
gen. | blow-out patch | Manschette (Reparatur) |
gen. | blow-out shot | Ausbläser beim Schiessen |
gen. | blowing out | ausblasend |
gen. | blown out | ausgeblasen |
gen. | boot out | entlassen |
gen. | boot out | rausschmeißen |
gen. | bottom out | Stauchung |
gen. | bottom out | die Talsohle überwinden |
gen. | bottom out | die Talsohle erreichen |
gen. | brave it out | es/das durchstehen |
gen. | break out | losplatzen |
gen. | break out | ausbrechen aus (from; of) |
gen. | break out | herausplatzen |
gen. | breaking out | Ausbruch |
gen. | breaking out | ausbrechend |
gen. | breathing out | Exspiration |
gen. | breathing out | Ausatmung |
gen. | bubble out | heraussprudeln |
gen. | build out of prefabricated components | etw. aus Fertigteilen bauen |
gen. | burning out | ausbrennend |
gen. | burnt-out article | Ausbrennartikel, Ausbrenner, Devorant |
gen. | burst out laughing | in Gelächter ausbrechen |
gen. | bursted out laughing | aufgelacht |
gen. | buy out | Aufkauf |
gen. | buy out a partner | einen Teilhaber abfinden |
gen. | cancel out | aufwiegen |
gen. | cancel out | sich aufheben |
gen. | cancel out | neutralisieren |
gen. | cardboard cut-out of a person | Pappfigur |
gen. | to carry out | durchführen |
gen. | carry out | abfragen |
gen. | carry-out | Stellenübertrag |
gen. | to carry out joint research and development programmes and projects | Durchfuehrung gemeinsamer Forschungs- und Entwicklungsprogramme und -projekte |
gen. | carrying out | Vollzug |
gen. | carrying out | vollziehend |
gen. | carrying out | Erledigung |
gen. | carrying out | Verrichtung |
gen. | carrying out | Vollstreckung eines Todesurteils (of a death sentence) |
gen. | carve out a miserable existence | ein jämmerliches Dasein fristen |
gen. | casting-out-nines | Neunerprobe |
gen. | catch out | überrumpeln |
gen. | catch out | überraschen |
gen. | catch out | erwischen |
gen. | catch out | ertappen |
gen. | check out | bezahlen |
gen. | check out | ausprüfen |
gen. | chisel out | ausstemmen |
gen. | chisel out | ausmeißeln |
gen. | clean-out crew | reinigungsmannschaft |
gen. | clean-out gang | reinigungsmannschaft |
gen. | clock out | Arbeitsschluss stempeln |
gen. | conk out | erschöpft zusammenbrechen |
gen. | cop-out | faule Ausrede |
gen. | copy out | abschreiben |
gen. | Count me out! | Ohne mich! |
gen. | count out | jdn. auszählen K.O. |
gen. | creep out from under the table | unter dem Tisch hervorkriechen |
gen. | Cut it out! | Hör auf damit! |
gen. | cut out | zuschneiden |
gen. | cut-out | Ausschnitt |
gen. | cut out | Ausdrehung |
gen. | cut out | ausgeschnitten |
gen. | cut out | aussetzen |
gen. | cut out | ausschneiden |
gen. | cut-out figure | Ausschneidefigur |
gen. | cut-out speed | Abschaltgeschwindigkeit |
gen. | cut-out switches | Schalter |
gen. | cut out the middleman | auf den Zwischenhändler verzichten |
gen. | cut out the mistakes | die Fehler abstellen/beheben |
gen. | cut-out time | Abfallzeit |
gen. | cut-out torque | Abschaltdrehmoment |
gen. | cut-out torque | Abschalt-Drehmoment |
gen. | cutting out | ausschneidend |
gen. | dart its tongue in and out | züngeln Schlangen, etc. |
gen. | deal out | die Karten ausgeben |
gen. | deal out | geben Karten |
gen. | deal out | austeilen |
gen. | deal out criticism | Kritik üben |
gen. | debtors arising out of direct insurance operations | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsnehmer |
gen. | debtors arising out of reinsurance operations | Abrechnungsforderungen aus dem Rückversicherungsgeschäft |
gen. | debts arising out of direct insurance operations | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsvermittler |
gen. | differences arising out of the retranslation of ... | Umrechnungsdifferenzen |
gen. | dig out | ausschaufeln |
gen. | dig out | ausgraben |
gen. | digging out | ausgrabend |
gen. | dismiss out of hand | etw. pauschal abtun |
gen. | Down but not out | Noch ist Polen nicht verloren |
gen. | down-and-out | heruntergekommen |
gen. | down-and-out | restlos fertig |
gen. | down-and-out | abgerissen |
gen. | draw out | jdn. aus der Reserve locken |
gen. | draw out | etw. hinausziehen |
gen. | draw out | etw. herausziehen |
gen. | draw out | etw. in die Länge ziehen |
gen. | draw out of account | etw. von seinem Konto abheben |
gen. | drink out of cupped hands | aus der hohlen Hand trinken |
gen. | drink out of the bottle | aus der Flasche trinken |
gen. | drive flat out | Vollgas fahren |
gen. | drive out | hinausjagen |
gen. | drive out | verdrängen |
gen. | drive out | austreiben |
gen. | drone out | monoton vortragen |
gen. | drop-out from a course etc. | Abbrecher |
gen. | drop out | Signalausfall |
gen. | drop out | ausscheiden |
gen. | drop out | die Schule abbrechen |
gen. | drop out | Ausfallende |
gen. | drop-out | Abfallen des Relais |
gen. | drop out | herausfallen |
gen. | drop-out box | Beruhigungskammer (Schwerkraftabscheider) |
gen. | drop out of a contest | aus einem Wettbewerb ausscheiden |
gen. | dropping out | ausscheidend |
gen. | drum out | ausstoßen |
gen. | drum out of | jdn. aus etw. verjagen Posten, Ort |
gen. | dry out | eintrocknen Obst |
gen. | dry out | vertrocknen |
gen. | dying out | aussterbend |
gen. | eat heart out | sich verzehren |
gen. | eat out of house and home | jdm. die Haare vom Kopf fressen |
gen. | eat out of house and home | jdm. die Haare vom Kopf essen |
gen. | edge out | verdrängen |
gen. | edit out | weglassen |
gen. | emergency cut-out | Notabschaltung (der Stromversorgung) |
gen. | empty out | leeren |
gen. | empty out | ausräumen |
gen. | empty out | ausschütten |
gen. | empty out | ausleeren |
gen. | to ensure that the objectives set out in this Treaty are attained | zur Verwirklichung der Ziele dieses Vertrags |
gen. | European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock | Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen Kinder |
gen. | face out | etw. durchstehen |
gen. | factor out | ausklammern |
gen. | fade-out | Verdunkelung |
gen. | fade-out | Abblendung |
gen. | farm out | etw. zur Erledigung außer Haus geben |
gen. | farm out to | etw. an jdn. vergeben |
gen. | feel out | ertasten |
gen. | feel out | erspüren |
gen. | feel out | aufspüren |
gen. | feel out | ergründen |
gen. | fight out | ausfechten |
gen. | fighting out | ausfechtend |
gen. | figure out | begreifen |
gen. | figure out | ergründen |
gen. | figure out | verstehen |
gen. | figure out | ausrechnen |
gen. | find out | herausfinden |
gen. | find out | ermitteln |
gen. | find out | ausfindig machen |
gen. | find out | ausforschen |
gen. | find out | eruieren |
gen. | fizzle out | totlaufen |
gen. | fizzled out | totgelaufen |
gen. | fizzling out | totlaufend |
gen. | flatten out | abplatten |
gen. | flounce out of the room | aus einem Zimmer stürmen |
gen. | flow out | ausfließen |
gen. | fool out of | jdn. um etw. betrügen (sth.) |
gen. | foster out with | in Pflege geben bei |
gen. | fought out | ausgefechtet |
gen. | freeze out | ausfrieren |
gen. | fully loadable brought out neutral point | herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt |
gen. | gasp out | keuchend hervorstoßen |
gen. | getting out of hand | Überhandnahme |
gen. | give out | ausgeben |
gen. | give out | austeilen |
gen. | grey out | deaktivieren |
gen. | grey out | ausgrauen |
gen. | greyed out | deaktiviert |
gen. | greyed out | ausgegraut, deaktiviert |
gen. | greyed out | ausgegraut |
gen. | grow out | herauswachsen aus |
gen. | hang out | hinaushängen |
gen. | hang out | aushängen |
gen. | hanging out | aushängend |
gen. | hear out | jdn. ausreden lassen |
gen. | hide-out | Versteck |
gen. | hide out | sich verstecken |
gen. | hire out | verleihen (gegen Geld, sth) |
gen. | hit the ball out | den Ball ins Aus schlagen |
gen. | hold out | aushalten |
gen. | hold out | in Aussicht stellen |
gen. | hold out hope | Hoffnung machen auf etw. |
gen. | hold out the prospect of | etw. in Aussicht stellen |
gen. | hold out to | jdm., etw. hinhalten |
gen. | hold out to someone | jdm. etw. entgegenhalten |
gen. | hold out to/towards | jdm., etw. entgegenstrecken |
gen. | hold out to/towards | jemandem etwas z. B. Hand entgegenstrecken |
gen. | hold something out to someone | jemandem etwas entgegenhalten |
gen. | hose out | ausspritzen |
gen. | hound out of the house | jdm. aus dem Haus ekeln |
gen. | inside out clothing etc. | linksherum |
gen. | jumping out | herausspringed |
gen. | jumping-out step | Abstufung zum Herausspringen aus dem Schützengraben |
gen. | jut out | hinausragen horizontal |
gen. | keep locked up and out of reach of children | unter Verschluß und für Kinder unzugänglich aufbewahren |
gen. | keep locked up and out of reach of children | S1/2 |
gen. | Keep out! | Betreten verboten! |
gen. | keep out | fern halten |
gen. | keep out! | Eintritt verboten! |
gen. | keep out of | sich fernhalten von |
gen. | Keep out of mischief! | Mach keinen Unfug! |
gen. | keep out of reach of children | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen |
gen. | keep out of reach of children | S2 |
gen. | Keep out of this! | Haltet euch da raus! |
gen. | knock out of his/her stride | jdn. aus dem Konzept werfen |
gen. | knock out of his/her stride | jdn. aus dem Tritt bringen |
gen. | lay out | trassieren Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen |
gen. | lay out | Garten anlegen |
gen. | lay out | Aufmachung (Drucksache) |
gen. | lay out | aufreißen anreißen mit Schablone |
gen. | lay out | aufreißen (anreißen m. Schablone) |
gen. | lay out | aufbahren |
gen. | layer-out | Leichenfrau |
gen. | laying out | aufbahrend |
gen. | leaning out | hinausbeugend |
gen. | leaning out | hinausbeugende |
gen. | lend out | leihen |
gen. | lend out | verborgen |
gen. | lend out | verpumpen |
gen. | lends out | verpumpt |
gen. | lent out | verpumpte |
gen. | let out | herauslassen |
gen. | let out | ausleben |
gen. | let out a guffaw | schallend lachen |
gen. | let out a yell | einen Schrei ausstoßen |
gen. | let out of hands | etw. aus den Händen geben |
gen. | let the genie out of the bottle | den Geist aus der Flasche lassen |
gen. | Let's get out of here! | Lass uns verschwinden! |
gen. | Let's get out of here. | Lass uns hier verschwinden. |
gen. | Let's get out of these wet things. | Lass uns die nassen Sachen ausziehen. |
gen. | letting out | durchlassend |
gen. | lick out | ausschlecken |
gen. | lick out | auslecken |
gen. | Little ripples spread out across the water | Das Wasser kräuselte sich |
gen. | live out | ausleben |
gen. | locked out | ausgesperrte |
gen. | logged out | ausgeloggt |
gen. | long drawn-out | langgezogen |
gen. | make a bogeyman out of | ein Feindbild aufbauen von |
gen. | make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen |
gen. | make mincemeat out of | Kleinholz aus jdm. machen |
gen. | make money out of | sich bereichern an |
gen. | make mountains out of molehills | aus einer Mücke einen Elefanten machen |
gen. | make oneself out to be | sich als etw. darstellen |
gen. | make out | ausstellen |
gen. | make out a list | Aufstellung machen (anfertigen) |
gen. | make out a strong case for doing | starke Argumente dafür liefern, etw. zu tun |
gen. | make out of steel | aus Stahl fertigen |
gen. | make out one is asleep | sich schlafend stellen |
gen. | make out that | es so hinstellen, als ob |
gen. | make out the outlines of | etw. schemenhaft erkennen |
gen. | make out with | mit jdm. herumknutschen |
gen. | marched-out | ausgerückt |
gen. | marching-out | ausrückend |
gen. | mark out | mit Pfählen versehen |
gen. | mark out | aufschreiben |
gen. | mark out | abgrenzen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | die grenzziehung vornehmen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | verlochsteinen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | die grenze festsetzen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | die grenze festlegen |
gen. | to mark out the boundaries of a mining lease | abgrenzen |
gen. | marked-out route | abgesteckte Straßenführung Trasse |
gen. | marked-out route | Trasse |
gen. | mercury-capsule bake-out unit | Quecksilberampullen-Ausheizvorrichtung |
gen. | method envisaged for the setting out is the use of a plumb line | Als Arbeitsgeraet für die Uebertragung ist das Lot vorgesehen |
gen. | miss out | weglassen |
gen. | miss out | auslassen |
gen. | miss out on | etw. verpassen |
gen. | missed out | ausgelassen |
gen. | mode of carrying out the process | Ausführungsbeispiel |
gen. | mounting cut-out | Montageausschnitt |
gen. | move out | ausziehen (Umzug) |
gen. | move out | auseinander ziehen (eine gemeinsame Wohnung aufgeben) |
gen. | move-out | Auszug |
gen. | move out | auseinander ziehen eine gemeinsame Wohnung aufgeben |
gen. | move out of place | verrücken |
gen. | nip-out | Auskeilen |
gen. | oil-quenched cut-out | Ölsicherung |
gen. | opportunity to find out | Gelegenheit herauszufinden |
gen. | pad out | auspolstern |
gen. | pad out | aufblähen eine Rede |
gen. | parcel out | Land zerstückeln |
gen. | permission to go out | Ausgang Erlaubnis zum Ausgehen |
gen. | permission to go out | Ausgeherlaubnis |
gen. | person carrying out the transfer | Verbringer |
gen. | person who opts out | Aussteigerin |
gen. | person who opts out | Aussteiger |
gen. | play itself out | totlaufen (fig.) |
gen. | played out person | erschöpft |
gen. | plump out | Gewicht ansetzen |
gen. | point out | verweisen auf |
gen. | point out | hinweisen auf |
gen. | point out | weisen |
gen. | point out | Fehler aufzeigen |
gen. | pointed out | hingewiesen |
gen. | pump-out | Auspumpen |
gen. | pump out | lenzen mit Pumpe |
gen. | pump out | auspumpen |
gen. | rage itself out | sich austoben |
gen. | reaching out | hinausreichend |
gen. | reaching out | hinausreichende |
gen. | reason out | durchdenken |
gen. | reckons out | errechnet |
gen. | ring out | zu vernehmen sein |
gen. | ring out | deutlich zu vernehmen sein |
gen. | ring out | gut zu hören sein |
gen. | ring out | zu hören sein |
gen. | ring out | ertönen |
gen. | rolled out | ausgewalzt |
gen. | root out | jdn. aufspüren |
gen. | rule out | verdrängen |
gen. | rule out | verwerfen |
gen. | rule out | nicht anerkennen |
gen. | rule out | einen Strich ziehen durch |
gen. | rule out | nicht werten wegen etw. |
gen. | rule out | ausschließen |
gen. | rule out a possibility | ausschließen (eine Möglichkeit ausschließen) |
gen. | to rule out the presence of the disease | das Vorliegen der Krankheit widerlegen |
gen. | ruled out | ausgeschlossen |
gen. | run out | abboeschen |
gen. | run out | abgelaufen |
gen. | run-out | Abboeschen des Kohlenstosses |
gen. | run out of | etw. nicht mehr haben |
gen. | safety cut-out | Sicherungsautomat (E-Technik) |
gen. | salted out | ausgesalzt |
gen. | saw out | heraussägen |
gen. | saw out | aussägen |
gen. | scoop out | aushöhlen |
gen. | scoop out | herausschaufeln |
gen. | scoop out | ausgraben |
gen. | score out | etw. durchstreichen |
gen. | scrape out | ausschneiden |
gen. | scrape out | ausschaben |
gen. | scratched out | ausgekratzt |
gen. | see out | jdn. nach draußen begleiten |
gen. | see out contract | seinen Vertrag erfüllen |
gen. | set out | festlegen |
gen. | set out | aufbrechen losgehen |
gen. | set out | auseinander setzen |
gen. | set out for | sich auf den Weg machen nach |
gen. | set out in writing | schriftlich fixieren |
gen. | set out in writing | schriftlich festlegen |
gen. | to set out the views of... | die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen |
gen. | set out to do | sich daranmachen etw. zu tun |
gen. | set out to do | sich daransetzen etw. zu tun |
gen. | set out to do | sich vornehmen, etw. zu tun |
gen. | shaking out | ausschüttelnd |
gen. | She had left herself out on a limb | Sie hatte sich in eine schwierige Lage gebracht |
gen. | She is out of town | Sie ist verreist |
gen. | She poured her heart out to me | Sie schüttete mir ihr Herz aus |
gen. | She ran him out of the house | Sie jagte ihn aus dem Haus |
gen. | She's not allowed out on weeknights. | Sie darf unter der Woche abends nicht weg. |
gen. | sign out | austragen Zahlen; Daten |
gen. | sign out | austragen (Zahlen, Daten) |
gen. | single out from | jdn. auszeichnen vor |
gen. | singling out | Aussonderung |
gen. | sit out | etw. aussitzen |
gen. | someone can't make out... | es ist jemandem unfassbar... |
gen. | sought out | ausgesucht |
gen. | space out | sperren (Drucktechnik) |
gen. | spaciously laid out | großzügig angelegt |
gen. | spat out | ausgespuckt |
gen. | spell out | ausbuchstabieren erklären |
gen. | spell out | etw. durchbuchstabieren |
gen. | spell out | etw. klarmachen |
gen. | spell out | etw. verdeutlichen |
gen. | spell out | vorbuchstabieren |
gen. | spelled out | vorbuchstabiert |
gen. | spend out | sich verausgaben |
gen. | Spit it out! | Spuck es aus! |
gen. | Spit it out! | Heraus mit der Sprache! |
gen. | spool-out | Ausspulen |
gen. | spot out | wegretuschieren |
gen. | spread oneself out | sich ausbreiten |
gen. | spread out | auseinander ziehen |
gen. | spread out | etw. ausspannen |
gen. | spread out | auseinander spreizen |
gen. | spring out of bed | aus dem Bett hüpfen |
gen. | squeeze-out | Zwangsausschluss |
gen. | stake out | abstecken |
gen. | to stake out | abgrenzen |
gen. | stall out | durchsacken |
gen. | stamp out | auslöschen |
gen. | stamp out | austreten (eine Kippe austreten - stamp out a cigarette 4uzhoj) |
gen. | stamp out | ausmerzen |
gen. | start running out of time | in Zeitnot geraten |
gen. | steel cut out section | Stahlschneide (Bohrtechnik) |
gen. | steel cut out sections | Stahlschneiden (Bohrtechnik) |
gen. | straighten out | glätten |
gen. | straighten out | aus der Welt schaffen |
gen. | straighten out | in Ordnung bringen |
gen. | straighten out | klären |
gen. | straighten out | etw. aufklären |
gen. | straighten out | wieder ins Lot bringen |
gen. | straighten out | entzerre |
gen. | straighten things out with | mit jdm. ins Klare kommen (smb.) |
gen. | straightened out | entzerrte |
gen. | straightens out | entzerrt |
gen. | struck out | ausgeholt |
gen. | swing out | ausschwenken |
gen. | swung out | ausgeschwenkt |
gen. | technical assistance is phased out | die technische Hilfe wird schrittweise abgebaut |
gen. | tests carried out under load | Messungen unter Belastung |
gen. | throwing out | rauswerfend |
gen. | throwing out | rausschmeißend |
gen. | thrusted out | vorgestreckt |
gen. | top out | richten |
gen. | traces out | trassiert |
gen. | try to figure out | an etw. herumrätseln |
gen. | turf out | jdn. rausschmeißen |
gen. | up out of the valley | aus dem Tal hinauf |
gen. | voyage out | Ausreise |
gen. | walk out | jdn. nach draußen begleiten |
gen. | walk out on | jdn. im Stich lassen |
gen. | walk out on | jdm. davonlaufen |
gen. | walk-in/out music | Begleitmusik |
gen. | wash-out | Verdrückung |
gen. | wash-out | Auswaschung |
gen. | wash-out | Niete |
gen. | wash out | Auswaschung |
gen. | wash out | auswaschen |
gen. | wash-out | Schwächling |
gen. | Watch out! | Vorsicht! |
gen. | Watch out! | Obacht! österr., südd. |
gen. | water pumped out of mines and quarries | Grubenwasser von Bergwerken und Steinbrüchen |
gen. | wear out | ausglühen |
gen. | wear someone out | jdn. fertig machen (ugs.: zermürben, seiner Kräfte berauben) |
gen. | went out | verlöschte |
gen. | wheedling out | abbettelnd |
gen. | When poverty comes in, love flies out | Not ist der Liebe Tod |
gen. | wipe out | auslöschen |
gen. | wipe out | vernichten |
gen. | wipe out | auswischen |
gen. | wipe out | eliminieren |
gen. | wipe out | ausrotten |
gen. | wipe out | ausmerzen |
gen. | wipe out financially | finanziell ruinieren |
gen. | wipes out | tilgt |
gen. | wiping out | auswischend |
gen. | within the framework of the provisions set out below | nach Massgabe der folgenden Bestimmungen |
gen. | working out | abarbeitend |
gen. | working out | Erarbeitung |
gen. | working out | Ausarbeitung |
gen. | Working Party on the Fitting out of Cabs and Berths of Vehicles Assigned to the Transport of Goods by Road | Arbeitsgruppe " Ausstattung des Fuehrerhauses und der Schlafkabinen der im Gueterverkehr eingesetzten Strassenfahrzeuge " |
gen. | worm a secret out of | entlocken |
gen. | wormed a secret out of | entlockte |
gen. | worming a secret out of | entlockend |
gen. | worms a secret out of | entlockt |
gen. | wrangle money out of | jdm. Geld abluchsen (smb.) |
gen. | write out | ausarbeiten |
gen. | write out | ganz ausschreiben Name |
gen. | write out | ausgeben |
gen. | write out | herausschreiben |
gen. | write out | ausfertigen |
gen. | write the word out in full | schreiben sie das Wort aus |
gen. | write the word out in full | schreibe das Wort aus |