English | German |
actions arising from the contract of carriage may be brought in the courts | einen Anspruch geltend machen |
address for service in the place where the Court has its seat | Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes |
to appoint a representative ad litem in the jurisdiction of the court applied to | einen Zustellungsbevollmächtigten in dem Bezirk des angerufenen Gerichts benennen |
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention | der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden |
changed facts judgment by a second court, in order to vary that of the first court, would have to be based on changed facts | eine neue Tatsache |
consumer protection in the courts | Verteidigung des Verbrauchers vor Gericht |
court having jurisdiction in the country in which the bankruptcy was opened | Gericht am Vollstreckungsort des Konkurses |
court in the place in which the property is located | Gerichte am Belegenheitsort |
to decline jurisdiction in favour of the court first seized | sich zugunsten der zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig erklären |
Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters | Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
to give an address for service of process in the jurisdiction of the court applied to | ein Wahldomizil in dem Bezirk des angerufenen Gerichts begründen |
In consequence, the Court sets aside the judgments of the General Court and, on the merits, annuls the decisions of the Commission | Der Gerichtshof hebt daher die Urteile des Gerichts auf und entscheidet in der Sache, dass die Entscheidungen der Kommission für nichtig erklärt werden |
In order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:.... | Durchsetzung eines Unterlassungsanspruchs |
In order to ensure removal or cessation of the obstacle to competition,the courts may,at the petitioner's request,rule that:.... | Durchsetzung eines Beseitigungsanspruchs |
in the action pending before that Court | in dem vor diesem Gericht anhängigen Rechtsstreit |
to intervene in cases before the Court | einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit beitreten |
one of the parties is deprived of a step in the hierarchy of the courts | eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig |
one of the two courts must decline jurisdiction in favour of the other | Unzuständigerklärung |
place where the work is to be or has been performed attribute, in matters relating to contracts of employment, exclusive jurisdiction to the courts of the State in which the place where the work is to be or has been performed is situated | Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist |
powers vested in the President of the Court | Befugnisse des Präsidenten des Gerichtshofes |
Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH |
to refer the case to the Court sitting in plenary session | Verweisung der Rechtssache an das Plenum |
reference for a preliminary ruling by the X court by order of that court of...in the case of...v... | Ersuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt durch Beschluss/aufgrund des Beschlusses des X Gerichts vom...in dem Rechtsstreit...gegen... |
ruling by the President of the Court of Justice that the Court of First Instance has been constituted in accordance with law | Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist |
to set aside in part the decision of the Court of First Instance | teilweise Aufhebung der Entscheidung des Gerichts |
to set aside in whole the decision of the Court of First Instance | vollständige Aufhebung der Entscheidung des Gerichts |
the appeal procedure laid down in Article 4 of the Protocol of 3.6.1971 on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27.9.1968 is intended solely to clarify points of law | das Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen |
the court in which enforcement is sought | der Richter des Vollstreckungsstaats |
the court in which the claim is pending | befasstes Gericht |
the court in which the claim is pending | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist |
the court in which the claim is pending | angerufenes Gericht |
the Court of Justice shall give its ruling in camera | der Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeit |
the Court of Justice shall sit in plenary session | der Gerichtshof tagt in Vollsitzung |
the Court shall deliberate in closed session | die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich |
the court will decline jurisdiction in favour of the court | das Gericht von...erklärt sein zugunsten...für unzuständig |
the hearing in court shall be public | die Verhandlung ist öffentlich |
the hearing in court shall be public | die Verhandlung ist oeffentlich |
the highest court in the State | das höchste Gericht des Staates |
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought | die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre |
the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case | die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor |
Where the recognition of a judgment is raised as an incidental question in a court of a Member State, ... | Ist in einem Rechtsstreit vor einem Gericht eines Mitgliedstaats die Frage der Anerkennung einer Entscheidung als Vorfrage zu klären, ... |