English | German |
abandon after opposition has been lodged | zurueckziehen |
abscond after a traffic accident | Fahrerflucht begehen |
accessory after the fact | Komplice |
accessory after the fact | Beihilfe Leistender (nach der Tatausführung) |
accessory after the fact | Helfershelfer |
acquittal by the Assise Court after reconsideration of sentence | Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme |
after-acquired | nachträglich erworben |
after-care of drug-dependent offenders | Resozialisierung des Drogentäters |
after conclusion of the contract | nach Abschluß des Vertrages (Andrey Truhachev) |
after consulting | ... nach Anhörung des/der... |
after consulting | nach Anhörung von (jdm, smb) |
after consulting the European Parliament | nach Anhörung des Europäischen Parlaments |
after examination of the seals | nach Prüfung der Urnensiegel |
after expiration | nach Ablauf der Frist |
after formal notice, to bring infringement proceedings | nach Aufforderung die Verletzungsklage erheben |
after obtaining the assent of the European Parliament | nach Zustimmung des Europäischen Parlaments |
after the time limit for bringing proceedings | Ablauf der Klagefrist |
after the time limit for bringing proceedings | Ablauf der für die Klageerhebung vorgeschriebenen Frist |
after they have ceased to hold office, they shall continue to enjoy immunity | Befreiung nach Abschluß der Tätigkeit |
and after having had the foregoing read aloud to us, we have signed the present instrument | und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet |
appeal lodged after expiry of time limit | nicht fristgemäss eingelegte Berufung |
appeal lodged after expiry of time limit | nach Fristablauf eingelegte Berufung |
Association of Probation and After-Care Organisations | Vereinigung der Resozialisierungseinrichtungen |
bankruptcy declared after other proceedings have been opened initially | im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs |
claiming seniority after registration of the Community trade mark | Inanspruchnahme des Zeitrangs nach Eintragung der Gemeinschaftsmarke |
communal estate of husband and wife comprising only property acquired after their marriage | Errungenschaftsgemeinschaft |
days after date | ...Tage pl.Dato |
debt incurred after the approval of the composition | Schulden,die nach Bestätigung des Vergleichs begründet worden sind |
designated after the date of filing | nachträgliche Benennung nach dem Anmeldetag |
European Legal and Judicial Area after Maastricht | Rechtsraum nach Maastricht |
execution after a summary judgment | Hinrichtung ohne Verfahren |
failure to make a tax return after receiving a summons | Nichtabgabe der Steuerklärung nach Mahnung |
for an initial period of five years after the entry into force of this Treaty | fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags |
Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. |
judgment after trial | im kontradiktorischen Verfahren erlassenes Urteil |
judgment after trial | streitiges Urteil |
judgment after trial | kontradiktorisch ergangene Verurteilung |
judgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it | Urteil des Gerichts nach Aufhebung und Zurückverweisung |
look after interests | Interessen wahrnehmen |
maturing....days after date | ...Tage pl.Dato |
Netherlands Society for Probation and After-Care of Discharged Prisoners | Niederländische Resozialisierungsgesellschaft |
parole and after-care | Wiedereingliederung |
parole and after-care | Resozialisierung |
parole and after-care | Bewährungshilfe |
period after decease of husband during which a widow is not allowed to marry again | Ehewartefrist für die Witwe |
period after signature during which they can withdraw from the contract | Rücktrittsfrist nach Vertragsunterzeichnung |
Popular initiative " For a flexible pensionable age for men and women after 62" | Eidgenössische Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann" |
Probation and After-Care Association | Allgemeine Resozialisierungsvereinigung |
Probation and After-Care Order | Resozialisierungsregelung |
Probation and After-Care Section | Abteilung Resozialisierung |
process served after two reminders to recalcitrant taxpayer by the Inland Revenue | Zahlungsbefehl |
process served after two reminders to recalcitrant taxpayer by the Inland Revenue | Zahlungsaufforderung |
receiver appointed after refusal of certificate to bankrupt or after legal settlement by cession | nach Verwerfung eines gewöhnlichen Nachlaßvertrages oder nach Abschluß eines Nachlaßvertrages mit Vermögensabtretung bestellter Massavertreter und Massaverwalter |
resumption of trial after a judgment in absence | Wiederaufnahme eines Verfahrens nach einem Versäumnisurteil |
Special Sentences, Probation and After-care Department | Direktion Massregeln der Sicherung und Besserung sowie Resozialisierung |
to surrender to law after being sentenced in absence | sich nach Verurteilung wegen Nichterscheinens persönlich stellen |
to take a break from work to look after the children | die Erwerbstätigkeit unterbrechen,um sich der Erziehung der Kinder zu widmen |
The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement | verjähren |
The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement | erlöschen |
where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market | wenn der Zustand der Waren nach ihrem Inverkehrbringen verändert oder verschlechtert ist |
within one month after receipt of the statement of grounds | innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung |